Обозначение даты и времени на Филиппинах - Date and time notation in the Philippines
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Август 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
В Филиппины официально не принял ни одного стандарта представления времени и даты, основанного на ISO 8601. Обозначения по всей стране имеют различные стандартные форматы.
Дата
В случайные настройки, буквенно-цифровой форматы даты обычно записываются с средний порядок байтов порядок (месяц-день-год) аналогично Соединенные Штаты.[1] Другой формат, прямой порядок байтов порядок (день-месяц-год), аналогично объединенное Королевство,[нужна цитата ] применяется в первую очередь военными и полицией, хотя он также используется для более формальных гражданских целей, таких как правительство меморандумов, ряд высших учебных заведений, таких как Университет Филиппин системы и бизнес-базы данных для компаний, которые имеют дело с не-Восточная Азия клиентов. Другие второстепенные применения формата little-endian включают сертификаты, таблички, трофеи и срок годности.[2]
Нет закона, предписывающего порядок дат, минимальную или максимальную длину или формат (т.е. буквенно-цифровые или числовые), а обозначения иногда меняются от офиса к офису, в частном и государственном секторах. Например, паспорта выпущенный Департамент иностранных дел, который, в частности, обозначает дату численно как ММ-ДД-ГГ, законопроекты и указы датированы буквенно-цифровыми обозначениями ММММ-ДД-ГГГГ формат. Формат даты с прямым порядком байтов (день-месяц-год) всегда записывается в буквенно-цифровом формате по умолчанию, чтобы избежать путаницы.
Дефисы (‐) и косые черты (/) являются наиболее распространенными разделителями для числового формата даты. Использование периоды (.) почти исключительно используются для дат истечения срока, которые обычно записываются в буквенно-цифровом формате день-месяц-год. С другой стороны, буквенно-цифровая дата в формате месяц-день-год вместо этого использует интервал и запятая между днем и годом. Вариант «день-месяц-год» также не требует запятой между месяцем и годом.
Ниже приведены варианты формата даты, обычно используемые на Филиппинах:
Формат | Заказ | Пример |
---|---|---|
Буквенно-цифровой | ||
ММММ-ДД-ГГГГ | 3 июня 2019 г. | |
ММММ-Д-ГГГГ | 3 июня 2019 г., | |
ДД-МММ-ГГГГ | 03 июн 2019 | |
Д-МММ-ГГГГ | 3 июн 2019 | |
Числовой | ||
ММ-ДД-ГГГГ | 06-03-2019 | |
М-Д-ГГГГ | 6-3-2019 | |
ММ-ДД-ГГ | 06-03-19 |
Реже используются следующие варианты формата даты:
Формат | Заказ | Пример |
---|---|---|
Числовой | ||
М-Д-ГГ | 6-3-19 | |
ДД-ММ-ГГГГ | 03-06-2019 | |
Д-М-ГГГГ | 3-6-2019 | |
ДД-ММ-ГГ | 03-06-19 | |
Д-М-ГГ | 3-6-19 |
В Тагальский и Филиппинский тем не менее, формат обозначения день-месяц-год адаптирован из испанского языка. Порядковый префикс ika применяется в первый день, как в ika-3 ng Hunyo, 2019 г. (Английский: 3 июня 2019 г.). Формат месяц-день-год также используется, хотя и реже, и чаще для испанской декламации.[нужна цитата ] Английские форматы (Hunyo 3, 2019 или особенно в армии, 3 Хунё 2019) используются, но по-прежнему читаются в тагальском обозначении день-месяц-год.
Время
Филиппины используют 12-часовая запись в большинстве случаев устного или письменного общения, формального или неформального. А двоеточие (:) используется для отделения часа от минут (12:30 часов вечера). Использование 24-часовая запись обычно используется только в аэропортах, военный, полиция и другие технические цели.
Разговорные условности
Числовые элементы даты и времени могут произноситься с использованием их испанский имена или наречия; первый в некоторой степени пешеходный, в то время как второй имеет тенденцию быть более длинным, формальным и академическим.
Примеры:
Дата: 6/3/2019
- Испанского происхождения: Hunyo tres, dos mil дезинувебе (испанский: Трес-де-Хунио, дос-мил-дицинуев)
- На английском языке: Hunyo tres, dos mil дезинувебе (также используется) (английский: Три июня две тысячи девятнадцать)
- Тагальский: Ika-tatlo (ng araw) Hunyo, dalawang libo't labing-siyam
Время: 8:30 вечера.
- Испанского происхождения: Увы, нет имени Габи (испанский: A las ocho y media; Примечание нг габи как местное обозначение для вечером)
- Тагальский: Tatlumpu (minuto / sandali) makalipas ikawalo ng gabi
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Почему американцы неправильно выставляют дату? News.com.au Проверено 22 января 2018.
- ^ Постановление FDA 001 с. 1982 г. Управление по контролю за продуктами и лекарствами Филиппин. Ссылка на срок годности получена только 22 января 2018 г.