Дэвид Биеспиль - David Biespiel

Дэвид Биеспиль
Биеспиль выступает в Новой школе в Нью-Йорке, март 2016 г.
Биеспиль выступает в Новой школе в Нью-Йорке, март 2016 г.
Родившийся (1964-02-18) 18 февраля 1964 г. (56 лет).
Талса, Оклахома
Род занятийписатель и профессор
НациональностьАмериканец
Альма-матерСтэнфордский университет (1995), Мэрилендский университет (1991), Бостонский университет (1986)
Жанрстихи, мемуары, критика
Известные работыРеспублика Кафе (2019), Воспитание молодого поэта (2017), Длинный высокий свисток (2015), Очаровательные садовники (2013), Книга мужчин и женщин (2009), Дикая вежливость (2003)
ДетиЛукас Биеспиль
Интернет сайт
db1547.wix.com/ Дэвид-Биеспиль

Дэвид Биеспиль американский поэт, мемуарист и критик, родился в 1964 году и вырос в районе Мейерланда. Хьюстон, Техас. Он является основателем Аттического института искусств и литературы в г. Портланд, штат Орегон и поэт в резиденции Государственный университет Орегона.

Публикации

Книги

  • Место Исхода, 2020
  • Республика Кафе, 2019
  • Воспитание молодого поэта, 2017
  • Длинный высокий свисток, 2015
  • Очаровательные садовники, 2013
  • У каждого писателя тысяча лиц, 2010
  • Книга мужчин и женщин, 2009
  • Дикая вежливость, 2003
  • Паломники и нищие, 2002
  • Разрушающий воздух, 1996

Отредактированные коллекции

  • Стихи американского Юга (Случайный дом: карманные поэты библиотеки обывателя), 2014 г.
  • Долгое путешествие: современные поэты Северо-Запада (Награжден премией книготорговца Тихоокеанского Северо-Запада), 2006 г.

Запись

Гражданин Дэйв: Избранные стихи 1996–2010 гг.

Награды

  • Национальная премия кружка книжных критиков имени Балакяна, финалист, 2019/2018
  • Книжная премия Орегона в документальной литературе, Длинный высокий свисток, 2016
  • Книжная премия Орегона в поэзии, Книга мужчин и женщин, 2011
  • Стипендия Ланнана, 2007 г.
  • Премия Книготорговца Северо-Запада Тихоокеанского региона, Долгое путешествие, 2006
  • Национальный фонд искусств, 1997
  • Стипендия Стегнера, 1993–1995

биография

Младший из трех сыновей, Дэвид Биеспиль - произносится Buy-Speel- посещал Бет Йешурун, старейшую еврейскую школу в Хьюстоне. Выросший в семье, которая ценила спортивные достижения (один брат был членом сборной США по гимнастике), он участвовал в чемпионате США по прыжкам в воду с олимпийцами. Грег Луганис и Брюс Кимбалл, а позже тренировал и развивал региональных и национальных чемпионов и финалистов по прыжкам в воду. В 1982 году он переехал в Бостон по стипендии по дайвингу в Бостонском университете. В 1989 году он переехал в Вашингтон, округ Колумбия, где учился у Стэнли Пламли в Университет Мэриленда, а также с Майклом Коллиером и Филлисом Левином. Позже он получил стипендию Штегнера в области поэзии. Стэндфордский Университет.

Карьера

Дэвид Беспиль, март 2015 г.

Дэвида Биеспиля называют «большим мыслителем, деятелем и энергичной литературной силой».[1] Жить в Бостон в начале 1980-х годов Биеспиль был одной из центральных фигур Гленвилля, объединяющего молодых активистов, художников, педагогов, защитников природы, музыкантов и писателей. Он начал публиковать стихи и эссе в 1986 году после переезда в отдаленный район. Браунсвилл, Вермонт. С 1988 по 1993 год жил и писал в Вашингтон, округ Колумбия., а с 1993 по 1995 гг. Сан-Франциско. Он жил в Портланд, штат Орегон, с 1995 года.

Он вносит вклад в Обзор американской поэзии, Новая Республика, Житель Нью-Йорка, Поэзия, и Шифер, и многие литературные журналы. После почти пятнадцати лет рецензирования стихов в журналах и газетах, в том числе в Книжный форум, Вашингтон Пост, и Нью-Йорк Таймс, он был назначен обозревателем поэзии для Орегонский в январе 2003 года. Его ежемесячная колонка, которая закончилась в сентябре 2013 года,[2] была самой продолжительной газетной колонкой на поэзия В Соединенных Штатах. В 2015 году он начал серию обзоров для Обзор американской поэзии.

В 1999 году он основал Аттический институт искусств и литературы.[3] Независимая литературная студия, институт начинался как Мастерская писателей на чердаке и был создан как пристанище для писателей и уникальная студия знаний, посвященная поиску способов создания, исследования и новаторства, создания и участия в важных и оживленных беседах, а также размышлять над идеями, воображением и гражданской жизнью, а также над художественным, культурным и социальным опытом. Благодаря своим писательским семинарам и индивидуальным консультациям, а также новаторским программам, которые положили начало новым способам изучения творческого письма, таким как Atheneum и Poets Studio, Аттический институт стал центром активного литературного сообщества Портленда. Писатели наладили сотрудничество, писательские группы, журнальные стартапы и литературную дружбу. Они подписали контракт с издателями и агентами, были приняты в ординатуры и аспирантуры и начали собственные литературные предприятия. Уилламетт неделя назвал Аттический институт самой важной школой писателей в Портленде. Веб-сайт Bustle приветствовал Аттический институт как один из лучших письменных центров в США. Преподаватели и преподаватели Аттического института включили: Марк Ачито, Мэтью Дикман, Мерридон Даклер, Эмили Харрис, Карен Карбо, Элинор Лангер, Дженнифер Лаук, Ли Монтгомери, Уитни Отто, Поланн Петерсен, Джон Реймонд, Дж. Ксавье Робиллард, Элизабет Руш, Ким Стаффорд, Шерил заблудилась, Ванесса Веселка, Эмили Уитман, Венди Уиллис, Питер Цукерман, и другие.[4]

В 2005 году был назначен редактором журнала Поэзия Северо-Запада - один из старейших журналов страны, посвященный исключительно поэзии. Назначенный Вашингтонским университетом, Беспиль перенес офис журнала в Портленд, и многие считают, что он вернул журналу известность в стране. Он работал редактором до 2010 года.[5]

В течение 2008–2012 гг. Биспиль регулярно писал статьи Политико 's Arena, межпартийный, междисциплинарный ежедневный разговор о политике и политике между нынешними и бывшими членами Конгресса, губернаторами, мэрами, политтехнологами и учеными, в том числе Дин Бейкер, Гэри Бауэр, Пол Бегала, Мэри Фрэнсис Берри, Билл Бишоп, Динеш Д'Суза, Мелисса Харрис-Перри, Стивен Гесс, Селинда Лейк, Томас Э. Манн, Майк Маккарри, Аарон Дэвид Миллер, Гровер Норквист, Кристин Пелоси, Дайан Рэвич, Ларри Дж. Сабато, Крейг Ширли, Майкл Стил, Фред Вертхаймер, Даррелл М. Уэст, Кристин Тодд Уитман, и другие.[6]

В 2009 году он помог сформировать трио. Incorporamento. Художественный коллектив включает Театр балета Орегона ведущий танцор Гэвин Ларсен и музыкант Джошуа Перл. Incorporamento представила свои первые оригинальные танцевальные, музыкальные и поэтические произведения в Центральная сцена Портленда 10 января 2010 года на фестивале «Плодородная земля». Вернувшись на фестиваль в следующем году, Incorporamento исполнила "Призрак в комнате с вами" в Conduit Studios, который Oregon Arts Watch назвал "глубоким, сложным и удовлетворяющим". Incorporamento представила премьеру «Кораблей света» 1 ноября 2013 года в BodyVox Танцевальный центр в Портленде, штат Орегон. Оригинальное представление сосредоточено на течении времени как последовательности ежедневных ритуалов, которые становятся ежегодным опытом, и подчеркивается захватывающей хореографией и танцем Ларсена в "Uncharted Territory", а также стихотворением Биеспиля и Перла и музыкальной интерпретацией Джордж Гершвин "s"Лето ".

В 2009 году он был избран в составе Национальный кружок книжных критиков в Совет директоров и был судьей на ежегодных книжных премиях NBCC. Он был переизбран в 2012 году на второй срок. В 2012–2014 гг. Он был председателем комитета премии по поэзии. В 2018 году он был назван финалистом премии Ноны Балакян за выдающиеся достижения в рецензировании.

В 2012 году он начал писать Поэзия Wire для Журнал Rumpus.[7] Его новая колонка о поэзии быстро привлекла внимание благодаря критике Биеспилем влияния Эзры Паунда и постмодернизма, сатирам на слабости po-biz, «открытию» найденных стихов американского генерала Дэвида Петреуса, защите писательницы Мэг Кирни от нападок со стороны Лауреат Пулитцеровской премии Франц Райт, а также провокационные произведения о поэзии, политике и культурных проблемах, таких как судьба поэтов в сирийской гражданской войне, резня в Ньютауне, американская поэтика и роль поэзии в американской жизни. Недавние эпизоды включают «Путешествие поэта» об отношении поэта как к современной жизни, так и к воображению, а также «Записную книжку Уитмена», медитацию на чтение «Песни о себе» Уолта Уитмена во время 200-летия со дня рождения Уитмена.

Он научил Писательское творчество и литература на протяжении Соединенные Штаты, в том числе на Университет Джорджа Вашингтона, Университет Мэриленда, Стэндфордский Университет, Государственный университет Портленда, и Линчберг Колледж как писатель Ричарда Х. Торнтона в резиденции, а в 2007–2011 годах как поэт-резиденция осенью в Университет Уэйк Форест. В настоящее время он делит свое обучение между Мастерской писателей Ренье M.F.A. Программа на Тихоокеанский лютеранский университет и аспирантуру по творческому письму в Школе письма, литературы и кино при Государственный университет Орегона где он является университетским поэтом-резидентом.

Поэзия

Дэвид Биеспиль - один из самых изобретательных поэтов своего поколения. Отличительной чертой его стихов является замысловатое смешение традиционных элементов с эклектичным свободным стихотворным стилем, что принесло ему похвалу как «истинного поэтического новатора».[8]

Республика Кафе: Республика Кафе, опубликованный в 2019 году, представляет собой единый эпизод, состоящий из пятидесяти четырех пронумерованных разделов, в которых подробно описываются переживания влюбленных в Портленде, штат Орегон, накануне и в дни после 11 сентября 2001 года. Publishers Weekly похвалил книгу за то, что она является медитацией «о любви во время насилия, подсчитывая, что появляется и исчезает от момента к моменту». Румпус приветствовал книгу за то, как она «создает добрую физическую и метафизическую близость, которая кажется довольно редкой в ​​нынешний момент американской поэзии». Дэвид Сент-Джон пишет: «Я был не готов к истинному размаху этой замечательной, глубоко трогательной и неизменно неотразимой новой книги. С его обычной элегантностью и формальным изяществом Republic Café Дэвида Биспиля поражает меня своей обширностью и глубокой снисходительностью. человеческих действий, какими бы ужасными они ни были ". Плюм: «Republic Café кажется амбициозным по своим масштабам. Биеспиль исследует широкие, всеобъемлющие темы, с которыми немногие поэты готовы встретиться сегодня лицом к лицу. Хотя предыстория истории ужасна, стихотворение вселяет надежду ... Оно напоминает нам, что любовь является ключом к пониманию. наше выживание и это прощение - это требование, а не вариант. Republic Café - это изящная и трогательная работа поэта, находящегося на вершине своего мастерства. Оно должно быть частью вашей постоянной библиотеки ». «Лучшая книга стихов Беспиля на сегодняшний день, - говорит Дэвид Бейкер, - Republic Café основывается на сильных сторонах Биеспиля как лирического поэта с социальным сознанием, романтика последних дней в скептическое время. Republic Café является одновременно личным и политическим, как его явный предок Уолт Уитмен. Это постмодернистский романтизм ». Лаура Касишке добавляет:« Дэвид Биспиль заново изобретает поэзию в «Republic Café», сочетая любовное стихотворение с историческим повествованием. Момент времени, личность внутри него - вместе размером с булавочный укол - здесь оказывается такой же бесконечной, как и Вселенная. Ничто не ускользнет от сети, которую бросает этот поэт с его мощной формой и оригинальным видением. Трансцендентная, загадочная и столь же сверхъестественная, сколь и полностью человечная, эта поэзия преображает читателя ».

Очаровательные садовники: Очаровательные садовники, опубликованная в 2013 году, знаменует собой еще один сдвиг в начинании Биеспиля по исследованию пересечения традиционных и изобретенных форм и возвращает нас к развернувшемуся экспансивному стилю Разрушающий воздух. Библиотечный журнал В обзоре, отмеченном звездочкой, отмечалось, что «стихи Беспиля вторят Уолту Уитмену [и] могут быть пророческими». Коллекцию приветствовали Publishers Weekly как книга о «незащищенной дружбе, внимательном к поэту, который многое может сказать ... его взгляды на историю США одновременно информативны и величественны». В рецензии хвалятся "размышления о политике" поэта, известного своей прозой о культуре и политике ", и хвалятся стихи как" преемники Ричарда Гюго ". 31 письмо и 13 снов." Городские искусства прокомментировал, что стихи в Очаровательные садовники «соединить воедино красоту природы и экзистенциальные испытания человечества». Открытые книги отметил, что «открыть Очаровательные садовники - это развернуть пачку писем, написанных внимательным и задумчивым поэтом ». опрос с Дэвидом Биеспилем для энергетический ядерный реактор "State of Wonder", Эйприл Бэр отметила "темы новой книги стихов Биеспиля, Очаровательные садовники, его друзья со всех уголков США, в том числе его жена и сын, писатели любят Кристиан Виман и интеллектуальные противники вроде Уильям Ф. Бакли и Сезар Конда. Родился в Оклахоме и вырос в Техасе, и когда говорит Биеспиль, вы слышите лишь призрачное протяжное слово. Но когда он читает свои стихи, этот призрак принимает форму, как в акценте Биеспиля, так и в его призывах к местам, таким как поля сражений Конфедерации и кладбища Западной Вирджинии ».[9] В Новые книги в поэзии, Джон Эберсол представляет свою опрос при этом Биеспиль отмечает, что «во многих отношениях путешествие Беспиля - это путешествие Америки, где дорога является одновременно символом прибытия, но также и отъезда, а между ними - одиночество ... его стихи охватывают каждого из нас, социально и политически, освещая нашу жизнь. противоречивый характер нации: тоска по очарованию в разочарованном мире ».

Книга мужчин и женщин: Книга мужчин и женщин, Следующая книга Биеспиля, продолжает экспрессионистский стиль, столь распространенный в Дикая вежливость. Книга была выбрана Фонд поэзии как одна из лучших книг 2009 года.[10] Книга также удостоена награды Премия Стаффорда / Холла за поэзию и Книжная премия Орегона от Литературного искусства в 2011 году,[11] выбран Роберт Пинский, который восхвалял Биеспиля как поэта, «овладевшего своим собственным великим стилем. Более того, он использует его для работы: каскад изобретений, большой эклектичный лексикон и богатые звуковые образы предназначены не для показа, а для того, чтобы делать работу, жить. до этого амбициозного названия: Книга мужчин и женщин. С одной стороны, это язык, возносящийся над землей, дразнящий свой путь за пределы флегматичного пересказа, но с другой стороны, он всегда связан со «стоном недостроенного сада» - последней фразой «Мужа и жены». Сложная, богатая, но диссонирующая музыка имеет издевательскую веселость, которую трудно забыть, самосознание и самокритичность, и, несмотря на то, что она сама весело вздрагивает, как в 'The Crooner': 'Это сводит с ума, / Это жалкое тряпка, в которую он пришел, этот голос, его сумасшедшее одеяло .// Неумышленный, довольный тем, что за все это платят, трезвенник, / Он мерцает, как забытый рот, стремится к концу всего, что мутно и грязно / И издевается над величием звонарей. То же самое и для денди с высоким сеном ».[12] В своем эссе-рецензии «Хороший длинный крик», опубликованном в Поэзия, критик Нейт Клуг хвалит «свирепое» воображение Биеспиля и его «причудливую аллитерационную идиому, которая порождает множество запоминающихся фраз ...» Рецензент Кормака Маккарти однажды назвал произведение романиста «хорошим, долгим криком в ухо». Книга мужчин и женщинс его нечестивыми персонажами и подробными списками потерь, преследует аналогичный эффект. Колючий голос Биеспиля - это первое, что заметит большинство читателей, и действительно, его сочинение является успешным в той степени, в которой этот голос действует - то есть остается риторически убедительным - на протяжении всего стихотворения ».[13]

Дикая вежливость: Дикая вежливость был опубликован в 2003 году сразу после выхода книги ограниченным тиражом, Паломники и нищие. Эти две книги знаменуют собой драматический сдвиг как в стиле, так и в формальной напряженности стихотворений в Разрушающий воздух. Достижением "Wild Civility" является изобретение Биеспилем оригинального "американского сонета". Эти взрывные, новаторские девятистрочные монологи являются вариациями на английский и итальянский сонет. Стихи грохочут по странице с джазовым лингвистическим энтузиазмом, напоминающим картины Джексон Поллок и поэзия Уолт Уитмен. Писать в Поэзия (журнал), Дэвид Орр отметил, что стихи «перемешиваются между регистрами и тонами, используют преднамеренно несовпадающую дикцию», и процитировал «лучшие стихи Биеспиля в этом нетрадиционном ключе» как стихи, имеющие «самую четкую связь с лирической поэзией».[14] Майкл Коллиер похвалил книгу за демонстрацию «чистой и мощной рекомбинантной энергии языка, которая является сущностью лирической поэзии».[15]

Разрушающий воздух: Опубликовано в 1996 году, когда Биспелю было 32 года, Разрушающий воздух сборник автобиографических портретов, составленный разноцветными пустыми стихами. Это была одна из последних книг, опубликованных культовым американским редактором поэзии и основателем BOA Editions, Аль Пулин младший[16] «Это испытание на безупречность своего искусства, что Дэвид Биеспиль так постоянно находит« подводные течения жвачных животных »своих подданных, никогда не жертвуя их актуальностью»,[17] Стэнли Пламли написал во введении к книге. «И тем более примечательно, что в первой книге это скрытое течение - то, что Вордсворт однажды назвал« неизбежной душой в вещах »- должно так эффективно вытеснять видимость. Если это звучит великим предписанием, в руках Биеспиля это не так». Publishers Weekly охарактеризовал дебютный сборник как «поддержанный поиском трансцендентных, интуитивных истин». Из Челси: «Биеспиль обладает даром трансформации. Он может заставить команду звучать как заклинание. Он может создать псалмовую красоту, повторяя простую фразу. Надо отметить примеры грубого блеска». СРЕДНИЙ. Кристи похвалила книгу в Журнал за то, что они «стихи тихого величия и благородства, [которые] вызывают в памяти необычную Китсианскую чувствительность».

Документальная литература

Место исхода: дом, память и Техас: Опубликовано в 2020 г. Библиотечный журнал, Звездный обзор: «Писатель Томас Вулф, как известно, размышлял о том, сможем ли мы когда-нибудь снова вернуться домой. Здесь, известный поэт Биеспиль ... задается вопросом, сможем ли мы когда-нибудь уехать ... В центре этой медитации - свидетельство разнообразия Хьюстона, но как своего рода memento mori для дома, это произведение удивительной силы. В прозе Биеспиля можно услышать чувство тоски и тревоги, как будто тот постоянный край тревожных вопросов, который приходит с тем, чтобы быть молодым, ярким и талантливым, все еще преследует его. , как это часто бывало с автобиографическими героями Вульфа… И все же в этом лирическом воспоминании мелькает невообразимый гений… Это писатель, который не перестает удивлять, чья проза становится все увлекательнее и ярче с каждой новой книгой. " Киркус Отзывы, Звездный обзор: «Выдающийся поэт размышляет о своих техасских корнях и об ортодоксальном еврейском воспитании, от которого он дистанцировался ... В этой трогательной, эрудированной книге автор предлагает интимную, исследовательскую медитацию о личной идентичности и эффективно исследует универсальный вопрос о природе и значении дома ". Еженедельник издателя: "Биеспиль размышляет в этих поисковых мемуарах о ... что такое" дом ", но у него нет аккуратных ответов:" Если дом не там, где мы есть, то кто мы? " - спрашивает он. Те, кто сомневается в своей вере, найдут много для размышлений в этих проницательных, богато рассказанных мемуарах ». Хьюстон Хроникл: "Биеспиль использует широкий ... холст, чтобы представить подробный портрет Мейерланда его юности и причин его ухода. Поэтические отрывки изобилуют философскими размышлениями в качестве противовесов. Место Исхода указывает на конкретное место в определенном городе, но его большие проблемы могут быть связаны с любым читателем, который издалека почувствовал тягу к выходу из дома ... " Еврейская неделя: "Дэвид Биеспиль захватил меня с первого предложения ... В Место исхода: дом, память и Техас, отмеченный наградами поэт, литературный критик и мемуарист исследует значение дома, то, как память формирует сердце, большие небеса и заливы его родного города, и то, как она держится за его душу ... Биеспиль пишет захватывающую прозу, полную внимательного наблюдения, искренности и тоски ". Уилламетт неделя: «Это не его первые мемуары и не первая книга - фактически, это его двенадцатая книга, - но это первая попытка Биеспиля сделать что-то из духовной дуги своего детства, кинематографическую историю преданности, конфликтов и изгнания ... ... Сорок лет спустя Биеспиль размышляет о тонкостях этого периода своей жизни, теперь с уверенным лиризмом писателя, который большую часть своей карьеры провел как отмеченный наградами поэт ... Но кусочки Техаса по-прежнему внедряются в его распорядок дня на Тихоокеанском Северо-Западе, постоянное напоминание об упорстве культурных корней ". The Woven Tale Press: "Сродни Монтеню, исследующему свой путь через память, или Прусту, отслеживающему запах прошлых лет ... то, что Биеспиль ткет здесь, в" Место исхода ", - это лирический лабиринт ... стирающий различия между мемуарами, эссе, bildungsroman, [и] социальными комментарий." Литературная жизнь одинокой звезды: «... трогательная медитация о смысле дома, раскрывающая горько-сладкие реалии возраста, молодости и семьи с нежностью и разрушительной честностью».

Воспитание молодого поэта: Издана в 2017 году. Названа лучшей книгой для писателей. Поэты и писатели. «Гибкие воспоминания Биеспиля о том, как стать поэтом, несомненно, вдохновят других писателей», - писал Еженедельник издателя в помеченном обзоре. В Библиотечный журнал, Starred Review, рецензент похвалил книгу как «лирическую фугу мемуаров, [которые] очаровательно смешивают медитацию и воспоминания, охватывают поколения и океаны». Последовали новые похвалы. Поэты и писатели: «В мемуарах переплетаются вдохновляющие анекдоты о литературной жизни, в том числе о писательском ремесле и силе языка в повседневной жизни и в литературе». Румпус: «Воспитание молодого поэта наполнено непритязательными, но захватывающими наблюдениями ... которые показывают не только, насколько важна поэзия для повседневной жизни, но и то, что она фактически неотделима от жизни. Эта книга заставит вас больше ценить поэзию. А если вы поэт, вы будете им гордиться ». Лос-Анджелес Обзор книг: "[С] этой емкой энергией лучших американских писателей Биеспиль ведет хронику ряда, казалось бы, несвязанных вещей - кричащих ночных ястребов, бостонских книжных магазинов, римского поэта Катулла ... его метафоры часто запоминаются, потому что он не просто делает их , он ныряет и смывает их. В результате по странице, затаив дыхание, перетекает ряд сцен ... [чтобы] передать ощущение таинственности, предложить неожиданные связи, вызвать эмоциональное богатство ». Киркус Отзывы: «Прослеживание развития страсти поэта ... лирические, нежные анекдоты о друзьях и семье завершают изящные размышления автора о творчестве».

Долгий высокий свист: Избранные рубрики по поэзии: Опубликовано в 2015 году. Получил премию Фрэнсис Фуллер Виктор в 2016 году за общую документальную литературу и Книжную премию штата Орегон от журнала Literary Arts. Библиотечный журнал, Помеченный отзыв: «Прекрасное введение в то, как читать стихотворения; Биеспиль не говорит нам, как читать, вместо этого он просто показывает нам. Одна из лучших книг о чтении стихов, которые вы когда-либо найдете». Новые страницы назвал коллекцию "цитируемой и полезной", и Бостония согласился: "Для людей, не желающих выполнять ту интеллектуальную тяжелую работу, которую, по их мнению, требует поэзия, единственное, что более недоступно, чем сама форма, - это то, что написано о поэзии. Но и новичок, и поклонник будут в восторге от Биеспиля. Длинный высокий свисток.... Теплота и уважение Биеспиля к своим читателям отражены в прозе, которая, как и классическая книга Уильяма Зинссера «О хорошем письме», заставляет нас заботиться о чудесах метафор и быть готовыми к ним ».

У каждого писателя тысяча лиц: Издание к десятой годовщине, переработанное и обновленное, с предисловием писателя. Чак Паланик. Опубликовано в 2020 г. Первоначально опубликовано в 2010 г. Киркус Отзывы: «Жизнерадостный ... неортодоксальный ... Провокационное и антиинтуитивное руководство по созданию свежего искусства». Румпус: "У каждого писателя тысяча лиц демократизирует творчество, демистифицируя и демифологизируя процесс письма. Готовность Биеспиля подробно рассказать о своем собственном методе дает неуверенным писателям конкретное место для начала, а его настойчивость в «версиях» вместо «черновиков» делает неудачу мягкой и необходимой частью письма. Более того, описание Биеспиля писателя как человека, который пытается и не удается раскрыть и описать свой предмет, гораздо более универсален и реалистичен, чем старомодный миф о «слушателе муз», и читатели почувствуют силу этого идеологического сдвига. Его метод связи с воображением - не единственный жизнеспособный, и он не претендует на такую ​​монополию на творчество. Вместо этого Биеспиль предлагает ряд передовых методов - не только для написания стихов, но и для творческой жизни ». Хейзел и Рен: "Источник идей о том, как быстро начать творческий процесс, ценные примеры атлетических и визуальных художников, которые применяют этот предложенный метод, и, что, возможно, наиболее важно, УЧАСТИЕ сочувствия к писателю / художнику, который борется со своей собственной застрявшей" процесс и потенциально неуверенность в себе или разочарование ". Книга «делает для творческого процесса, - говорит Марджори Сандор, - то же самое, что Странк и Уайт сделали для нашего подхода к грамматике и стилю».

Поэзия и демократия

В 2010 году Биеспиль вызвал общенациональные дебаты об отношениях между поэтами и демократией публикацией своего эссе «Эта земля - ​​наша земля»,[18] в Поэзия. Говоря о важности поэтов-граждан, Беспиль утверждает, что:

"Помимо основной заботы о написании стихов, роль поэта должна также включать участие общественности в жизни республики.По большому счету, поэты жили согласно убеждению, что такого рода разоблачения можно достичь только через сочинение стихов, что гражданское участие любым другим способом отравило бы творческое «я». Но хотя стихи являются символическими сосудами для воображения и метафоры, есть дополнительные возможности поговорить с племенем. Функция поэта может заключаться в мифологизации опыта, но другая функция состоит в том, чтобы привести способность к пониманию, в том числе духовному, в контакт с политическими условиями существования. Американский поэт должен говорить правду власти и истолковывать страдания. И как только американский поэт действительно публично высказывается о гражданских проблемах, помимо поэзии, и американская поэзия, и американская демократия будут в лучшем случае от этого ».[18]

Споры распространились из Фонд поэзии[18] к The Huffington Post,[19] с Гаррет Хонго, Стивен Берт, Терренс Хейс, Дейзи Фрид и другие, комментирующие эссе в Интернете и в печати. В то время как Терренс Хейс хвалил намерения эссе, написав, что «меня абсолютно интересуют поэты, которые делают именно то, что предлагает Биеспиль», критик Стивен Берт утверждал, что утверждения Биеспиля «вредны для нашей поэзии».[20]

В онлайн-выпуске журнала от 11 марта 2010 г. Нью-Йорк Таймс Грегори Коулз осветил продолжающиеся дебаты и прокомментировал: «Меня поразила жалобная нота, которая звучит прямо под аргументом Биеспиля: его эссе, хотя и является воодушевляющим призывом к политическим действиям, также является красноречивым заявлением о беспокойстве о несущественности. " Коулз сравнивает опасения Беспиля с аналогичными проблемами, высказанными писателем-фантастом Дэвид Фостер Уоллес: «Для Биеспиля поэзия не имеет значения, потому что поэты недостаточно политичны. Для Уоллеса поэзия не имеет значения, потому что поэты пренебрегают обычным читателем».[21]

Отвечая на противоречие, Беспиль написал в июльском / августовском выпуске журнала Поэзия (журнал): «Я считаю, что поэты сохраняют особый статус в человеческом сообществе. Величайший титул в демократии - это не президент или поэт. Это гражданин. И поэтому я поддерживаю тех, кто видит не только благородство, но и прагматическую потребность в , сращивая гражданина с поэтом ".[22]

2 декабря 2010 г. "This Land Is Our Land" процитировал Фонд поэзии как одна из самых читаемых статей на ее сайте.[23]

Биешпиль поднял аналогичную тему на эту тему в Румпус в своей колонке Poetry Wire от 15 января 2014 г., озаглавленной: "Что-то большее, чем стиль". В «Эта земля - ​​наша земля» аргументировано, что поэты открыты для вовлечения политического тела как личности, в «Something More Than Style» задается вопрос, удерживает ли концептуализм поэтов от вовлечения социального и политического мира в их стихах в целом. Он написал:

«В то время как многие из поэтов мира глубоко озабочены войной и иерархией, эксплуатацией и властью, в американской поэзии присутствует повсеместная беззрачность. Есть хэш и перефразирование банальности, безнадежность, ниша нада. Ловкость стала заменитель сострадания. Создайте замену мышлению и чувствам. Саморазрушительные формы теперь превозносятся над взвешенным пониманием ... Потому что так много поэтов сталкиваются с крайними опасностями насилия в мире - и я не имею в виду те ложные риски, которые превозносятся в Американские писательские мастерские - американским поэтам необходимо признать и отвергнуть нашу абсолютную бесстрашие, отвергнуть эстетическую фетишизацию в пользу не только изучения варварства человеческого опыта, но и того, чтобы быть менее экзистенциальными и более конфронтационными по отношению к нашему собственному соучастию. предпочитая искусство теории искусству жизни ".

В комментариях канадский поэт Сина Кейрас возразил: «Инсайту невозможно научить. Форма и стиль… Я предпочитаю встретить концептуальное стихотворение поэта с недостатком понимания, чем лирическое стихотворение поэта с недостатком понимания. на виду."

23 февраля 2015 г. колонка Беспиля «Почему джихадисты любят поэзию постмодерна», опубликованная в Румпус после `` Чарли Эбдо '' съемки в Париже разгорелись споры об опасностях «мира, переполненного цинизмом по поводу значения языка и силы метафор». Обвиняя насильственное убийство джихадиста в центре Парижа, Биеспиль пишет, что это крайний постмодернизм:

"Теперь я знаю разницу между насильственным, смертоносным экстремизмом, проводимым на публичной площади, и поэтическими экспериментами, проводимыми на литературной площади. Не существует морального эквивалента между хладнокровными убийцами и литературными поэтами, которые практикуют искусство создания свободно плавных творений. языка, который в значительной степени указывает на себя. Когда дело доходит до свободы слова, я абсолютист. Я считаю, что свободная поэтическая речь должна представлять собой линию фронта - можно сказать, авангард - против тоталитаризма любого рода, включая говоря Салманом Рушди, «религиозный тоталитаризм» ... Но давайте не будем обманывать самих себя. Различия можно измерить, но явления не связаны между собой. Джихадисты усвоили рвение деконструкции языка, смысла и метафор ... [с помощью ] джинглы джихада и их хип-хоп скретчение современных военных операций с древними образами мученичества. В следующий раз вы задаетесь вопросом, что любящая угнетение и несущая в себе ракеты земля-воздух реакция Люди со своими укоренившимися племенными ценностями чести и стыда выступают за прозрачность речи и языка, послушайте, как они любят увлекаться пропагандой антиглобализма ... Когда мир чувствует, что он распадается на миллионов штук, я не ищу поэзии фрагментации. Я не ищу эстетического замешательства. Вместо этого я ищу поэзию убедительных метафор, единения и обновления ... и я ищу поэзию, которая содержит, по крайней мере, возможность, необходимость и сущностный дух связного сочувствия и понимания ... Теперь это только я, потому что я чувствую это Практики неомодернистской и постмодернистской поэзии с легкостью утверждали бы в своих стихах, что даже фанатичный джихадизм - это проект постмодернизма из-за его отказа от современности как поля битвы против западного империализма и глобальных рынков. Если бы только это видение постмодернистского джихада не включало в себя предотвращение возвращения торговцев в репрессивных странах на мировой рынок. Если бы только это видение постмодернистского джихада не включало нападения на школы, особенно школы для девочек. Если бы только это видение постмодернистского джихада не включало месяц за месяцем акты похищения, изнасилования, бомбардировки, нанесение ножевых ранений, стрельбу и массовые убийства. Если бы только однажды мы услышали, как жестокие религиозные фанатики сбрасывают доктринальную маску, которая никогда не допускает компромисса, чтобы сказать одно слово, всего одно слово в пользу плюрализма или индивидуальной свободы, что на самом деле является основой экспериментального искусства, литературы и музыки. Нет, эти постмодернистские джихадисты предпочитают разрушение и фрагментацию и пользуются ими. Они выступают за отказ от полномочий и сокращение содержания до строгого минимума. Они считают жизнь и искусство нереальными. Они отвергают гармонию и продвигают произвол, чтобы избежать ответственности. И они создают хаос и беспорядок, чтобы фанатики могли ворваться туда.[24]

В Kenyon Обзор опубликовал несколько эссе в ответ Дж. К. Вальдреп, Фэди Джуда и др. В следующем июне Житель Нью-Йорка опубликовал эссе Робин Кресвелл и Бернарда Хайкеля «Линии битвы», задавая вопрос: «Если вы хотите понять джихадистов? Прочтите их стихи…» Невозможно понять джихадизм - его цели, его призыв к новому. новобранцев и их долговечность - без изучения ее культуры. Эта культура находит выражение в различных формах, включая гимны и документальные видео, но поэзия - ее сердце. И, в отличие от видео с обезглавливанием и сожжением, которые предназначены в первую очередь для иностранного потребления Поэзия дает возможность увидеть движение, говорящее само с собой. Именно в стихах боевики наиболее ясно выражают фантазию о джихаде ».[25]

Рекомендации

  1. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 22 декабря 2010 г.. Получено 2010-12-26.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  2. ^ «Поэзия: свежая и обновленная». Орегонский. 21 сентября 2013 г.
  3. ^ "История". Аттический институт искусств и литературы. Получено 22 сентября, 2016.
  4. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 31 августа 2010 г.. Получено 2010-06-10.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  5. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 13 июля 2010 г.. Получено 2010-06-10.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  6. ^ "Профиль арены: Дэвид Беспиль". Политико.
  7. ^ "Записи: Дэвид Беспиль". Румпус.
  8. ^ "Списки чтения". Портлендский Меркурий. 11 декабря 2003 г.. Получено 8 октября, 2011.
  9. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 24 февраля 2014 г.. Получено 2013-12-04.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  10. ^ "Книга мужчин и женщин". Вашингтонский университет Press. Получено 8 октября, 2011.
  11. ^ «Литературное искусство». Получено 8 октября, 2011.
  12. ^ Пинский, Роберт (23 мая 2011 г.). «Комментарии судьи в поэзии». Бумажный форт. Литературное искусство. Получено 8 октября, 2011.
  13. ^ Клуг, Нейт (январь 2010 г.). "Хороший, долгий крик". Поэзия. Фонд поэзии. Получено 8 октября, 2011.
  14. ^ Орр, Дэвид. "Рассмотрение: Дикая вежливость Дэвида Биеспеля ". Поэзия. 184: 310–312. JSTOR  20606696.
  15. ^ «Дикая вежливость». Вашингтонский университет Press. Получено 8 октября, 2011.
  16. ^ "Аль Пулен, главный редактор Poetry House, умер в возрасте 58 лет". Некролог. Нью-Йорк Таймс. 10 июня 1996 г.
  17. ^ Plumly, Стэнли (1996). Разрушающий воздух. БОА. ISBN  9781880238356.
  18. ^ а б c Дэвид Биеспиль (30 апреля 2010 г.). «Эта земля - ​​наша земля». Поэзия.
  19. ^ Кунхардт, Джесси (3 мая 2010 г.). «Почему поэты не более политически активны?». The Huffington Post.
  20. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 11 января 2011 г.. Получено 2010-12-26.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  21. ^ Коулз, Грегори (11 мая 2010 г.). "Имеет ли значение поэзия?". Блог New York Times Papercuts.
  22. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 11 января 2011 г.. Получено 2010-12-26.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  23. ^ "15 самых читаемых Poetry Foundation и Поэзия журнальные статьи 2010 г. ». Поэзия. 2 декабря 2010 г.
  24. ^ Дэвид Биеспиль (3 февраля 2015 г.). «Поэзия Дэвида Биеспила: почему джихадисты любят постмодернистскую поэзию». Румпус.
  25. ^ Робин Кресвелл; Бернард Хайкель (2015). «Хотите понять джихадистов? Прочтите их стихи». Житель Нью-Йорка (8 и 15 июня изд.). Получено 24 марта, 2018.