Дельтора Квест (сериал) - Deltora Quest (TV series)
Дельтора Квест | |
デ ル ト ラ ク エ ス ト (Дерутора Куэсуто) | |
---|---|
Жанр | Фантазия[1] |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Мицуру Хонго |
Студия | OLM, Inc. |
Лицензировано | |
Исходная сеть | Телевидение Aichi Broadcasting |
Английская сеть | |
Оригинальный запуск | 6 января 2007 г. – 29 марта 2008 г. |
Эпизоды | 65 (японский) 52 (английский) |
Дельтора Квест (Японский: デ ル ト ラ ・ ク エ ス ト, Хепберн: Дерутора Куэсуто) это Японский аниме сериал по мотивам серия одноименных детских книг, написанный австралийским автором Эмили Родда. Об этом заявила сама Родда на конференции Сиднейского книжного совета Австралии и на конференции. ABC Kids соглашение. Продюсером сериала Genco и SKY Perfect Хорошо подумайте. Шоу идет TV Aichi каждую субботу с 8:00 до 8:30. Он начал выходить в эфир 1 мая 2010 г. Cartoon Network Австралия и Новая Зеландия (с 9:00 до 9:50 по выходным). Премьера состоялась в Соединенные Штаты на Концентратор 10 октября 2010 г. ABC3 в Австралии в настоящее время показывает Дельтора Квест. Это сделало его Пакистанский Дебют в конце 2010 г. Cartoon Network (Пакистан) и закончился в начале 2012 года после множества повторов.
История
Повелитель теней, злой колдун и Повелитель теней, происходящий из Земель теней, захватил Дельтору, уничтожив магический объект, известный как Пояс Дельторы, который является единственной защитой Дельторы от него. На протяжении всего аниме Лиф, Барда и Жасмин путешествуют по земле Дельторы, чтобы вернуть семь драгоценных камней, инициалы которых объединяются, чтобы сформировать ДЕЛЬТОРУ (отсюда и название «Квест Дельторы»), на пояс и спасти землю. Их первое место назначения - Леса Тишины.
Уничтожив стража Горла, они находят Топаз и продолжают путь к Озеру Слез. По пути они встречают Мануса и с его помощью побеждают Джина и Джода, двух из тринадцати детей чародейки Тэган. В конце концов, они сражаются с Тэганом и забирают Рубин. Тэган терпит поражение, когда ворон Жасмин, Кри, оставляет ей порез на пальце, из-за чего она теряет кровь. Поскольку Тэган - ведьма, она мгновенно умирает в результате этого.
Затем трио попадает в ловушку оставшихся одиннадцати детей Тэгана, но им удается обмануть их и убежать. Затем они посещают таинственный магазин Тома и встречают человека со шрамом на лице, Дума. Позже им удается добраться до Города Крыс. Там Лиф, Барда и Жасмин получают Опал и затем принимают участие в смертельном чемпионате по Ритмиру. Жасмин побеждает, а затем они попадают в плен. С помощью таинственного Рока им удается сбежать и добраться до Зыбучих песков, где они получают лазурит. Тэган и ее одиннадцать детей возрождаются из сумок Фланвасса, но Лиф, Барда и Жасмин снова их побеждают.
Они отправляются на Гору Ужаса, проходя через Геллик с помощью Сородичей. Они плывут по реке Королева, но в конечном итоге выясняют, что несколько пассажиров были Олс. Чтобы не подвергать опасности других пассажиров, троицу высадили поблизости. Они входят в Лабиринт Зверя и могут найти Аметист, едва ускользнув от похожего на слизня Глуса. Тэган возвращается и терпит поражение с двенадцатью своими детьми, Икабод ранен. Они встречают Оакуса и помогают ему сбежать. Они спасают Даина и находят Тору. Затем они отправляются в Долину заблудших и побеждают стража. Однако Нерида, укравшая алмаз, была схвачена Оакусом, которого они победили. После серии эпических битв на пути к Делу и в Дельторе Теневой Лорд наконец побежден и уничтожен.
Символы
- Lief
- Озвучивает: Рёске Сакамаки (японский); Коул Ховард (Английский)
- В начале сериала Лиф - сын кузнеца, который живет в захудалом городе Дел. Он (как описывает его Барда) «молодой вспыльчивый человек» и проводит время, бродя по улицам, соблазняя и соблазняя. уклонение от неприятностей. В свой 16-й день рождения он оставляет Дел в поисках своего отца, чтобы найти волшебные драгоценные камни, пропавшие из пояса Дельторы, и наследника, которому суждено носить его. Лиф испытывает множество искушений, и к концу первой серии мы видим, что он вырос не только в храбрости и силе, но также в мудрости и терпении. Лиф очень храбрый и очень надежный человек. Лишь несколько раз он думал о том, чтобы отказаться от квеста, но мысль о страданиях его друзей или союзников всегда помогает ему продолжать.
- Барда
- Озвучивает: Юсаку Яра (Японский); Том Эдвардс (Английский)
- В начале сериала Барда кажется бедным нищим, живущим на улицах Дель. Он оказывается бывшим дворцовым охранником, который берет на себя роль защитника Лифа, к большому разочарованию как его, так и Лифа. Он опытный фехтовальщик и часто шутит о том, что застрял с двумя молодыми горячими головами Лифом и Жасмин. Он примерно того же возраста, что и родители Лифа. Он также является сыном Мин, которая в детстве была медсестрой Эндона и Джарреда, которую убила Прандин, когда она предупредила короля Эндона, что его обманывают, но он ей не поверил. Во время сериала Барда участвует в соревновании, в котором он описывает свои особые навыки как силу. Он помогает Лифу и Жасмин в поисках, всегда силен, никогда не теряет надежды и довольно нежный великан.
- Жасмин
- Озвучивает: Аяхи Такагаки (Японский); Лаура Рушфельдт (английский)
- В начале сериала Жасмин - дикая девочка-сирота, которая живет одинокой жизнью в опасных Лесах Безмолвия. У нее растрепанные угольно-черные волосы, обрамляющие ее эльфийское лицо, и изумрудно-зеленые глаза. Ее часто называют нетерпеливой и одинокой, но с добрым сердцем. Ее единственные друзья в лесах - ворон по имени Кри и небольшое пушистое животное по имени Филли. Жасмин понимает язык деревьев и многих других животных. Она независима, как Лиф, хотя проявляет гораздо меньше такта. Она также не боится отстаивать то, во что верит. Если она считает, что что-то несправедливо или неверно, она объясняет свою точку зрения, не опасаясь упрека. Она верит в равноправие и справедливость, ее единственная проблема в том, что она не может понять людей, которые не будут бороться за себя. Выросшая совсем одна, Жасмин знает, как постоять за себя. Обычно она добивается своего. Жасмин не может понять, как легко можно обмануть многих людей красивыми словами и обещаниями. В сериале она находит своего давно потерянного отца, и они снова воссоединяются. Она примерно того же возраста, что и Лиф (16). Также во время сериала Жасмин участвует в соревновании, в котором она описывает свои особые навыки как ловкость. Она проявляет романтический интерес к Лифу, хотя они не всегда сходятся во взглядах. Ее отец - Джарред, кузнец и друг детства короля Эндона, который вместе со своей женой поменялся личностями с королевской семьей и скрылся в Лесу Безмолвия. Годы спустя Джарред и его жена Анна попадают в плен к Серым Стражам, Анна умирает, а Джарреда отправляют на арену в Стране Теней, потеряв при этом память.
- Кри
- Озвучивает: Мияко Ито (Японский); Тони Вальдес (английский)
- Филли
- Озвучивает: Чигуса Икеда (Японский); Тони Вальдес (английский)
- Повелитель теней
- Озвучивает: Banjou Ginga (Японский); Майк Шеперд (английский)
- Даин
- Озвучивает: Мицуки Сайга
Производство
Продюсером сериала Genco и производство анимации на OLM и SKY Perfect Хорошо подумайте. Первоначально к Родде обращались со многими предложениями фильмов, но только эта студия пообещала не менять сюжет. Первая серия вышла в эфир 6 января 2007 года в Японии.
Режиссер Мицуру Хонго (Дух чуда, Звезда вне закона ), разработано Хироюки Нисимура и Джунья Ишигаки, написанная Окетани Арава, Рэйко Йошида, и Нацуко Такахаши. Музыка написана Ков Отани, но в английской версии был заменен на оригинальный саундтрек.
Хотя в сериале используется в основном традиционная анимация, для Стражей используется компьютерная графика.[2]
Лицензия Deltora Quest была первоначально лицензирована в Северной Америке компанией Geneon в качестве одной из их последних лицензий, но закрылись, прежде чем что-либо делать с серией.[3] Затем сериал спасли Денцу недавно созданный североамериканский филиал, и они выпустили английскую версию сериала в сотрудничестве с Ocean Productions в Ванкувер, Британская Колумбия и записаны на их Калгари -основан Blue Water Studios.[4] Вся музыка для английской версии была написана и спродюсирована Джоном Митчеллом и Томом Кинлисайдом в Anitunes Music Inc.
Из-за популярности сериала в Японии он был расширен до 65 эпизодов из 52 оригинальных, содержащих истории, которых нет в оригинальных романах. Английский дубляж восстанавливает концовку оригинальных романов и игнорирует 13 добавленных эпизодов в аниме.
Cinedigm выпустила серию на DVD в полном бокс-сете 13 мая 2014 года.[5][6]
Музыка
Открытие темы
- СЕРДЦЕ ☆ BEAT от МАРИЯ (эпизоды 1–28)
- Боку-но Тайю (僕 の 太陽) к AKB48 (эпизоды 29–52)
- В этой жизни Табидачи сделал 3 шага (В этой жизни ~ 旅 立 ち ま で の 3 ス テ ッ プ) к Дельта Гудрем (эпизоды 53–65)
Конечная тема
- Сакура Ута (桜 唄) к Rythem (эпизоды 1–14)
- Привет! пользователя COOLON (эпизоды 15–26)
- Go To Fly от Sunbrain (эпизоды 27–39)
- Юмэ х Юмэ (夢 х 夢) Юрика Охьяма (серии 40–52)
- Юбикири Генман (ユ ビ キ リ ゲ ン マ ン) по Hoi festa (серии 53–65)
В английской версии используется оригинальный инструментал, написанный Джоном Ли Митчеллом и Томом Кинлисайдом для Anitunes Music Inc.
Эпизоды
Нет. | Заголовок[7] | Дата выхода в эфир | Дата выхода в эфир на английском |
---|---|---|---|
1 | "Начинается приключение" (Лиф в приключенческом путешествии) Транскрипция: "Рифу, Bken no Tabi e" (Японский: リ ー フ 冒 険 の 旅 へ) | 6 января 2007 г. | 10 октября 2010 г. |
2 | "Жасмин, девушка леса" (Жасмин, Девушка леса) Транскрипция: "Мори но Сёдзё Джасумин" (Японский: 森 の 少女 ジ ャ ス ミ ン) | 13 января 2007 г. | 12 октября 2010 г. |
3 | "Золотой рыцарь" (Золотой рыцарь Горл) Транскрипция: "Ōgon no Kishi Gru" (Японский: 黄金 の 騎士 ゴ ー ル) | 20 января 2007 г. | 13 октября 2010 г. |
4 | "Загадочный гигант" (Проклятие загадочного гиганта) Транскрипция: "Назонадзо Кёджин но Норой" (Японский: ナ ゾ ナ ゾ 巨人 の 呪 い) | 27 января 2007 г. | 14 октября 2010 г. |
5 | "Ловушка Ниджа и Доджа" (Ловушка Ниджа и Доджа) Транскрипция: "Nij to Doj no Wana" (Японский: ニ ジ と ド ッ ジ の わ な) | 3 февраля 2007 г. | 15 октября 2010 г. |
6 | «Чудовище в озере слез» (Чудовище, живущее в озере скорби) Транскрипция: "Нагэки но Мизуми ни Суму Кайбуцу" (Японский: 嘆 き の 湖 に す む 怪物) | 10 февраля 2007 г. | 18 октября 2010 г. |
7 | "Колдунья Тэган" (Появление чародейки Тэган) Транскрипция: "Майо Теган Аравару" (Японский: 魔女 テ ー ガ ン 現 る) | 17 февраля 2007 г. | 19 октября 2010 г. |
8 | "Любопытный магазин Тома" (Любопытный магазин Тома) Транскрипция: "Тому но Фусиги на Мисе" (Японский: ト ム の ふ し ぎ な 的) | 24 февраля 2007 г. | 20 октября 2010 г. |
9 | "Норадз Чистый" (Очистите Норадзеера!) Транскрипция: "Курин Чурунай" (Японский: ク リ ー ン チ ュ ル ナ イ!) | 3 марта 2007 г. | 21 октября 2010 г. |
10 | "Побег" (Побег из тюрьмы) Транскрипция: "Рогоку кара но Дассюцу" (Японский: 牢獄 か ら の 脱出) | 10 марта 2007 г. | 22 октября 2010 г. |
11 | "Пересечь реку" (Пересечь широкую реку) Транскрипция: "Хабахирогава во Ватаре" (Японский: は ば ひ ろ 川 を 渡 れ) | 17 марта 2007 г. | 25 октября 2010 г. |
12 | "Король крыс" (Король Крысиного города) Транскрипция: "Ратто Шити но" (Японский: ラ ッ ト ・ シ テ ィ の 王) | 24 марта 2007 г. | 26 октября 2010 г. |
13 | "Эндон и Джарред" (Эндон и Джарред) Транскрипция: "Эндон - Джадо" (Японский: エ ン ド ン と ジ ャ ー ド) | 31 марта 2007 г. | 27 октября 2010 г. |
14 | «Украденные драгоценности» (Украденные драгоценности) Транскрипция: "Убаварета Хосеки" (Японский: う ば わ れ た 宝石) | 7 апреля 2007 г. | 28 октября 2010 г. |
15 | "Удачи! Плохой удачи!" (Удача? Плохая удача?) Транскрипция: "Un ga ii? Варуи?" (Японский: 運 が い い?わ る い?) | 14 апреля 2007 г. | 29 октября 2010 г. |
16 | «Игры Ритмир» (Турнир Rithmete Games) Транскрипция: "Рисумеа Кьёги Тайкай" (Японский: リ ス メ ア 競技 大会) | 21 апреля 2007 г. | 1 ноября 2010 г. |
17 | «Испытание на выносливость» (Сражайся, Сражайся Лиф!) Транскрипция: "Татакае! Татакае Рифу" (Японский: 戦 え!戦 え リ ー フ) | 28 апреля 2007 г. | 2 ноября 2010 г. |
18 | "Жасмин против Рока" (Жасмин и таинственный мужчина) Транскрипция: "Джасумин Назо-но Отоко" (Японский: ジ ャ ス ミ ン と 謎 の 男) | 5 мая 2007 г. | 3 ноября 2010 г. |
19 | "Мальчик из Сопротивления" (Мальчик сопротивления) Транскрипция: "Rejisutansu no Shōnen" (Японский: レ ジ ス タ ン ス の 少年) | 12 мая 2007 г. | 4 ноября 2010 г. |
20 | «Зыбучие пески» (Монстр зыбучих песков) Транскрипция: "Угомеку Суна но Кайбуцу" (Японский: う ご め く 砂 の 怪物) | 19 мая 2007 г. | 5 ноября 2010 г. |
21 | "Небесный камень" (Духовный камень, лазурит) Транскрипция: "Ками но Иши Рапису Разури" (Японский: 神 の 石 ラ ピ ス ラ ズ リ) | 26 мая 2007 г. | 8 ноября 2010 г. |
22 | "Возвращение Тэгана" (Возрождение чародейки Тэган) Транскрипция: "Маджо Тэган но Фуккацу" (Японский: 魔女 テ ー ガ ン の 復活) | 2 июня 2007 г. | 9 ноября 2010 г. |
23 | "Ловушка Тэгана" (Ловушка ужасного Тэгана) Транскрипция: "Kyōfu Tēgan no Wana" (Японский: 恐怖 テ ー ガ ン の わ な) | 9 июня 2007 г. | 10 ноября 2010 г. |
24 | «Встреча с Прином» (Встреча с принцем) Транскрипция: "Пурин Тоно Деай" (Японский: プ リ ン と の 出 会 い) | 16 июня 2007 г. | 11 ноября 2010 г. |
25 | "Родня в воздухе" (Лети, родня! В воздух) Транскрипция: "Kin yo Tobe! Ōzora e" (Японский: キ ン よ 飛 べ!大 空 へ) | 23 июня 2007 г. | 12 ноября 2010 г. |
26 | "Атака Враал" (Нападение! Монстр Враал) Транскрипция: "Кюсю! Кайбуцу Бурару" (Японский: 急襲!怪物 ブ ラ ー ル) | 30 июня 2007 г. | 15 ноября 2010 г. |
27 | "В ловушке под Ужасной горой" (Тот, кто скрывается в Горе Ужаса) Транскрипция: "Kyōfu no Yama ni Hisomu Mono" (Японский: 恐怖 の 山 に ひ そ む 者) | 7 июля 2007 г. | 16 ноября 2010 г. |
28 | "Великий Геллик" (Победите Великого Геллика!) Транскрипция: "Кёдай Герикку во Таосе" (Японский: 巨大 ゲ リ ッ ク を 倒 せ) | 14 июля 2007 г. | 17 ноября 2010 г. |
29 | "Конец отряда Карн" (Ударь отряд Карн!) Транскрипция: "Кан Бутай во Татаке!" (Японский: カ ー ン 部隊 を 叩 け!) | 21 июля 2007 г. | 18 ноября 2010 г. |
30 | "Таинственные олы" (Новые монстры, Олс) Транскрипция: "Аратанару Кайбуцу Ору" (Японский: 新 た な る 怪物 オ ル) | 28 июля 2007 г. | 19 ноября 2010 г. |
31 | «Прощай, Жасмин» (Прощай, Жасмин) Транскрипция: "Сайонара, Джасумин" (Японский: さ よ な ら ジ ャ ス ミ ン) | 4 августа 2007 г. | 22 ноября 2010 г. |
32 | "Речная королева" (Королева реки) Транскрипция: "Риба Куин-Го" (Японский: リ バ ー ク イ ー ン 号) | 11 августа 2007 г. | 23 ноября 2010 г. |
33 | «Пиратская атака» (Лиф в близком разговоре) Транскрипция: "Рифу, Кикииппацу" (Японский: リ ー フ 、 危機 一 髪) | 18 августа 2007 г. | 24 ноября 2010 г. |
34 | "Пир пиратов" (Пир пиратов) Транскрипция: "Tōzoku-tachi no Utage" (Японский: 盗賊 た ち の う た げ) | 25 августа 2007 г. | 29 ноября 2010 г. |
35 | «Лабиринт зверя» (Пещера чудовищного клея) Транскрипция: "Кайбуцу Гуру но Докуцу" (Японский: 怪物 グ ル ー の 洞 く つ) | 1 сентября 2007 г. | 30 ноября 2010 г. |
36 | «Волшебница Тэган вернулась!» (Контратака чародейки Тиган) Транскрипция: "Маджо Тэган-но Гьякусу" (Японский: 魔女 テ ー ガ ン の 逆襲) | 8 сентября 2007 г. | 1 декабря 2010 г. |
37 | «Зеркало страха» (Тэган и ее дети) Транскрипция: "Тэган - Кодомо-тачи" (Японский: テ ー ガ ン と 子 ど も 達) | 15 сентября 2007 г. | 2 декабря 2010 г. |
38 | "Колдун Оакус" (Появление чародея Оакуса) Транскрипция: "Мадуши Окасу Аравару" (Японский: 魔導士 オ ー カ ス 現 る) | 22 сентября 2007 г. | 6 декабря 2010 г. |
39 | «Клятва Торанов» (Клятва Торанов) Транскрипция: "Тора-дзоку но Тикай" (Японский: ト ー ラ 族 の 誓 い) | 29 сентября 2007 г. | 7 декабря 2010 г. |
40 | «Долина заблудших» (Страж Запретной долины) Транскрипция: "Imashime no Tani no Bannin" (Японский: い ま し め の 谷 の 番人) | 6 октября 2007 г. | 8 декабря 2010 г. |
41 | "Последняя жемчужина" (Последний, алмаз) Транскрипция: "Сайго-но-Дайямондо" (Японский: 最後 の ダ イ ヤ モ ン ド) | 13 октября 2007 г. | 9 декабря 2010 г. |
42 | "The Seven Gems United" (Когда встречаются семь драгоценных камней) Транскрипция: "Нанацу но Хосэки га Цудо Токи" (Японский: 七 つ の 宝石 が 集 う 時) | 20 октября 2007 г. | 13 декабря 2010 г. |
43 | "Невец сходит с ума" (Великое буйство Невца) Транскрипция: "Сукару Дайбосо" (Японский: ス カ ー ル 大 暴走!) | 27 октября 2007 г. | 14 декабря 2010 г. |
44 | "Битва в Витик-болоте" (Атака и защита деревни Ветакса) Транскрипция: "Бетакуса Мура но Кобо" (Японский: ベ タ ク サ 村 の 攻防) | 3 ноября 2007 г. | 15 декабря 2010 г. |
45 | "Клятва" (Лиф и церемония присяги) Транскрипция: "Рифу, Чикай но Гишики" (Японский: リ ー フ 、 誓 い の 儀式) | 10 ноября 2007 г. | 16 декабря 2010 г. |
46 | «Последняя огненная битва» (Последний из старых врагов Оакус) Транскрипция: "Шукутэки Окасу но Сайго" (Японский: 宿敵 オ ー カ ス の 最後) | 17 ноября 2007 г. | 20 декабря 2010 г. |
47 | «Семь колен» (Заряд! Семь племен) Транскрипция: "Shingekise yo! Сичи Бузоку" (Японский: 進 撃 せ よ!七 部族) | 24 ноября 2007 г. | 21 декабря 2010 г. |
48 | "Кто такой Дейн?" (Истинные краски хорошего друга Даина) Транскрипция: "Синъю Дейн но Сетаи" (Японский: 親友 デ イ ン の 正 体) | 1 декабря 2007 г. | 22 декабря 2010 г. |
49 | «Отчаянное спасение» (Спасательная миссия "Сделай или умри") Транскрипция: "Кесши-но Кюсюцу Сакусен" (Японский: 決死 の 救出 作 戦) | 8 декабря 2007 г. | 23 декабря 2010 г. |
50 | "Кто следующий король?" (Кто настоящий наследник?) Транскрипция: "Shinjitsu no Yotsugi wa Dare?" (Японский: 真 実 の 世 継 ぎ は 誰?) | 15 декабря 2007 г. | 27 декабря 2010 г. |
51 | «Битва при Ак-Бабасе» (Решающая битва, Армия Ак-Баба) Транскрипция: "Кессен Акубаба Гундан" (Японский: 決 戦 ア ク バ バ 軍 団) | 22 декабря 2007 г. | 28 декабря 2010 г. |
52 | "Когда сияют семь драгоценных камней" (Когда сияют семь драгоценных камней) Транскрипция: "Нанацу но Хосеки но Кагаяку Токи" (Японский: 七 つ の 宝石 の 輝 く 時) | 29 декабря 2007 г. | 29 декабря 2010 г. |
53 | «Снова в авантюрном путешествии» (Снова в авантюрном путешествии) Транскрипция: "Futatabi Bouken no Tabi e" (Японский: ふ た た び 冒 険 の 旅 へ) | 5 января 2008 г. | Нет данных |
54 | «Жасмин возвращается в лес» (Жасмин возвращается в лес) Транскрипция: "Джасумин Мори и Каэру" (Японский: ジ ャ ス ミ ン 森 へ 帰 る) | 12 января 2008 г. | Нет данных |
55 | «Ловушка подземного лабиринта» (Ловушка подземного лабиринта) Транскрипция: "Chika Meikyū no Wana" (Японский: 地下 迷宮 の ワ ナ) | 19 января 2008 г. | Нет данных |
56 | "Филли в большом затруднении?" (Филли в большой степени?) Транскрипция: "Firi no Dai Pinchi?" (Японский: フ ィ リ の 大 ピ ン チ?) | 26 января 2008 г. | Нет данных |
57 | "Одиночная стража" (Одиночные стражи) Транскрипция: "Hitoribocchi no Kenpeidan" (Японский: 独 り ぼ っ ち の 憲兵 団) | 2 февраля 2008 г. | Нет данных |
58 | "Присмотр в магазине Тома" (Присмотр за домом в магазине Тома) Транскрипция: "Тому но Мисе де о-Русубан" (Японский: ト ム の 大 で お 留守 番) | 9 февраля 2008 г. | Нет данных |
59 | "Первая любовь принца" (Первая любовь Принца) Транскрипция: "Пурин Хадзиметэ но Кои" (Японский: プ リ ン は じ め て の 恋) | 16 февраля 2008 г. | Нет данных |
60 | "Пираты реки Тор" (Пираты реки Тор) Транскрипция: "Торугава-но Тодзокутачи" (Японский: ト ル 川 の 盗賊 た ち) | 23 февраля 2008 г. | Нет данных |
61 | «Украденный пояс» (Украденный пояс) Транскрипция: "Убаварета Беруто" (Японский: 奪 わ れ た ベ ル ト) | 1 марта 2008 г. | Нет данных |
62 | "Обещание, которое сдержал Лиф" (Обещание, которое сдержал Лиф) Транскрипция: "Рифу-но Мамотта Якусоку" (Японский: リ ー フ の 守 っ た 約束) | 8 марта 2008 г. | Нет данных |
63 | «Нерида и Жасмин» (Нерида и Жасмин) Транскрипция: "Нерида Жасумин" (Японский: ネ リ ダ と ジ ャ ス ミ ン) | 15 марта 2008 г. | Нет данных |
64 | "Дом, в котором прячутся олли" (Дом, в котором прячутся олли) Транскрипция: "Ору но Хисому Яката" (Японский: オ ル の ひ そ む 館) | 22 марта 2008 г. | Нет данных |
65 | «Дельтора навсегда» (Дельтора навсегда) Транскрипция: "Derutora yo Eien ni" (Японский: デ ル ト ラ よ 永遠 に) | 29 марта 2008 г. | Нет данных |
Карточная игра Deltora Quest
Аниме Дельтора Квест произвел Карточная игра Deltora Quest с картами данных. Используя коллекционные карты, игроки сражаются друг с другом картами персонажей и картами монстров. Есть два типа наборов карт: стартовые наборы и бустеры. Об этом мало что известно.
- Карточная игра Deltora Quest - Приключение начинается
- Карточная игра Deltora Quest 2 - Семь потерянных драгоценных камней
На это намекают в середине каждого эпизода, где представлены карты с изображением главного или второстепенного персонажа. У некоторых персонажей есть разные иллюстрированные версии своей карты.
Видео игра
А видео игра для Nintendo DS названный Квест Deltora: Nanatsu no Houseki был выпущен Bandai Namco в 2007 году и в настоящее время эксклюзивно для Японии.
DVD
13 мая 2014 года на английском языке был выпущен неполный сериал шоу, содержащий только изначально дублированный набор из 52 эпизодов, а не все 65 эпизодов.
Сноски
- ^ "Аниме Deltora Quest будет запущено на новом американском канале The Hub". Сеть новостей аниме. Получено 30 мая, 2018.
- ^ Болл, Райан (2008-12-02). "Castalia Snags Deltora Quest для Латинской Америки". Журнал анимации. Получено 2008-12-05.
- ^ Бамбук Донг (30.06.2007). "Geneon анонсирует Shana OVA, Two Seasons of Lyrical Nanoha, Deltora Quest". www.animenewsnetwork.com.
- ^ Иган Лоо (16.04.2010). «Дочерняя компания Dentsu Entertainment USA основана в Калифорнии». www.animenewsnetwork.com.
- ^ Линзи Ловеридж (2014-01-15). "Cinedigm выпустит аниме Deltora Quest на DVD". www.animenewsnetwork.com.
- ^ "'«Аниме Deltora Quest» наконец-то получило выпускной набор ». Пост фэндома. 15 января 2014 г.. Получено 15 января, 2020.
- ^ "Эпизоды квестов Deltora в центре внимания". Телепрограмма. 2010 г.. Получено 2010-12-16.
Источники
внешняя ссылка
- Сайт телеканала TV Aichi's Deltora Quest (на японском языке)
- Сайт Oriental Light and Magic (на японском языке)
- Дельтора Квест (аниме) в Сеть новостей аниме энциклопедия
- Квест Дельтора в Кристальной кислоте
- Сайт Cartoon Network Australia's Deltora Quest