Дмитрий Набоков - Dmitri Nabokov
Дмитрий Владимирович Набоков (русский: Дми́трий Влади́мирович Набо́ков; 10 мая 1934 г. - 23 февраля 2012 г.[1][2]) был американцем оперный певец и переводчик. Рожден в Берлин, он был единственным ребенком у русских родителей: автор Владимир Набоков и его жена Вера; они эмигрировали в США из Франции в 1940 году. Позже он был натурализован. В последние годы жизни Набоков перевел многие произведения своего отца на другие языки и был исполнителем его литературное имение отца.
ранняя жизнь и образование
Дмитрий Набоков родился 10 мая 1934 года в г. Берлин. Он был единственным ребенком Владимир Набоков и Вера Слоним Набокова. Из-за нацистская Германия растущие политические и социальные репрессии, а также вероятность того, что режим может стать мишенью для семьи (его мать была Еврейский ) семья сбежала в Париж в 1937 году. С наступлением немцев во Францию они эмигрировали в Нью-Йорк на корабле в 1940 г.[3] Впоследствии Набокова воспитывали в Бостон области в те годы, когда его отец преподавал в Колледж Уэллсли и был куратором лепидоптерия в Гарвардский университет с Музей сравнительной зоологии. Когда его отец устроился преподавателем в Корнелл Университет, Дмитрий жил с родителями в г. Итака, Нью-Йорк.
В 1951 году Набоков поступил в Гарвардский колледж, где он был жителем Лоуэлл Хаус. Набоков изучал историю и литературу. Хотя он набрал высокие баллы LSAT и был принят в Гарвардская школа права (будучи еще студентом), Набоков отказался от поступления, потому что искал призвание. Набоков окончил с отличием в 1955 г. Учился пению (бас ) в течение двух лет на Музыкальная школа Лонги. Набоков присоединился к армии США в качестве инструктора по военному русскому языку и помощника капеллана.[4]
Карьера
Набоков перевел многие произведения своего отца, в том числе романы, рассказы, пьесы, стихи, лекции и письма, на несколько языков. Один из его первых переводов с русский на английский, был Приглашение на казнь под присмотром отца. В 1986 году Дмитрий опубликовал свой посмертный перевод новеллы отца, ранее не известной широкой публике. Чародей (Волшебник), написанный на русском языке в 1939 году, его отец посчитал «мертвым ломом» и уничтожил. Повесть имеет некоторое сходство с Лолита. Следовательно, он был описан как Ур-Лолита («Оригинальная Лолита»), предшественник самого известного произведения Набокова, но Дмитрий не согласился с такой оценкой.[5]
Дмитрий сотрудничал со своим отцом над переводом Михаил Лермонтов роман, Герой нашего времени.[6]
В 1961 году Набоков дебютировал в опере, выиграв Реджо-Эмилия Международный оперный конкурс, бассо разделение, исполняя роль Коллина в Богема (это также был дебют его коллеги по актерскому составу Лучано Паваротти как Родольфо; Паваротти выиграл конкурс теноров).[7] Среди ярких моментов его оперной карьеры - выступления в Гран Театр дель Лисеу с сопрано Монтсеррат Кабалье и тенор Джакомо Арагалл.[8]
В 1968 году Набоков снялся в кино. Уна Джена в кассафорте (Гиена в сейфе), режиссер Cesari Canevari. Фильм снимался в Вилла Теплиц, в Варезе. [9] В актерский состав также вошли Мария Луиза Гейсбергер, Бен Сальвадор, Алекс Моррисон, Карина Кар, Кристина Гайони, и Отто Тинард.
В 1980 году Набоков, тоже полупрофессионал. гоночный автомобиль водитель, вел гоночную модель Феррари 308 GTB когда он врезался в Chexbres на автостраде Монтрё и Лозанна. Он получил ожоги третьей степени более 40% тела и сломал шею. Набоков сказал, что он временно умер: «[Меня] соблазняет яркий свет в дальнем конце классического туннеля, но я сдерживаюсь в последний момент, когда думаю о тех, кто заботится обо мне, и о важных вещах, которые я все еще должен делать."[10] Травмы, полученные в результате аварии, фактически положили конец его оперной карьере.
Как распорядитель литературного имения своего отца, Набоков 30 лет боролся за публикацию последней рукописи своего отца. Оригинал Лауры.[11] Он был опубликован Knopf 16 ноября 2009 года.
На праздновании 100-летнего юбилея Владимира Набокова в 1999 году Дмитрий сыграл своего отца в фильме Терри Куинна. Милый зайчик, милый Володя, драматическое прочтение, основанное на личных письмах Набокова с литературным и общественным критиком. Эдмунд Уилсон, слова которого читали Уильям Ф. Бакли. Выступления проходили в Нью-Йорк, Париж, Майнц, и Итака.
Дмитрий Набоков опубликовал свои сочинения под псевдоним что он никогда не раскрывал.[12]
Позже жизнь и смерть
Несмотря на «активную, яркую любовную жизнь»,[13] Дмитрий всю жизнь был холостяком и не имел детей. В последние годы жизни он жил в Палм-Бич, Флорида, и Монтрё, Швейцария. Он умер в Веве, Швейцария, 23 февраля 2012 г.[14][15]
Примечания
- ^ Слотник, Дэниел Э. (25 февраля 2012 г.). «Дмитрий Набоков, хранитель литературного наследия отца, умер в возрасте 77 лет». Нью-Йорк Таймс.
- ^ "Дмитрий Набоков, dernier gardien des secret de son père, est mort". Le Monde. 2012-02-27. Получено 21 февраля, 2018.
- ^ "Я буду петь, когда ты совсем умрешь", Утренние новости, 8 ноября 2008 г. Ссылка на статью
- ^ «Набоков продолжает наследие отца», Гарвардский малиновый, 6 августа 2005 г. Ссылка на статью
- ^ Набоков Дмитрий. "В книге под названием Чародей". Чародей 1986: 85, 107, 109.
- ^ Лермонтов, Михаил (1841). Герой нашего времени. Перевод Владимира Набокова, совместно с Дмитрием Набоковым (Изд. 1958 г.). Якорные книги.
- ^ "Дискография Богемы". OperaGlass. 08 декабря 2003 г. 20 августа 2006 г. Ссылка на статью
- ^ "Дмитрий Набоков Интервью с ДЖОЙС. »НАБОКВ-Л. 10 ноября 2003 г. Ссылка на статью
- ^ Comune di Varese (июнь 2018 г.). "Проект Валориццационе дель Парко ди Вилла Теплиц". comune.varese.it. Ротари Клуб Варезе Вербано. Получено 26 ноября 2019.
- ^ Халперн, Дэниел, редактор, Наша частная жизнь: журналы, записные книжки и дневники, Ecco Press, 1998, стр. 318.
- ^ Розенбаум, Рон (27 февраля 2008 г.). «Дмитрий Набоков обращается к своему покойному отцу за советом, сжечь ли последнюю, неопубликованную рукопись автора». Шифер. Получено 2008-02-27.
- ^ Сваим, Дон (14 октября 1986 г.). «Аудио-интервью с Дмитрием Набоковым» (Подкаст). Связано с книгами. Событие происходит в 32:00. Архивировано из оригинал 19 марта 2012 г.. Получено 26 февраля 2012.
- ^ Бойд, Брайан (1993). Владимир Набоков: Американские годы. Издательство Принстонского университета. п.419. ISBN 0-691-06797-X. Получено 2012-02-24.
- ^ Некролог на NRC.nl
- ^ Был там - Некрологи (Гарвардский класс 1955 г.) В архиве 3 сентября 2011 г. Wayback Machine
внешняя ссылка
- "Как сын автора Лолиты заказал Анатолия Ливри" http://sisso.org/item/32127-kak-syn-avtora-lolity-zakazal-anatoliya-livri
- Интервью с Дмитрием Набоковым, Набоков Интернет-журнал (Апрель 2008 г.). PDF-файл. Набоков обсуждает с Суэлен Стрингер-Хе свое решение опубликовать незаконченную работу отца Оригинал Лауры.
- Блог Дмитрия Набокова (с марта 2006 г.)
- Реплика Дмитрия Набокова Грехи отца ...
- Милый зайчик, милый Володя. Парижский обзор есть письменная выдержка из этого на их веб-сайте. К сожалению, аудиоклипа реального выступления нет.
- Уна Йена в Кассафорте. (Также известный как Гибридный) Набоков появился в этом итальянском фильме в конце 1960-х (отсюда лишняя буква «i» в его имени). В базе данных Интернет-фильмов есть их список.
- Дмитрий как Синестет. Хотя аудио-интервью недоступно, Бесконечный разум (общественная радиопрограмма) имеет краткое изложение своего шоу на синестезия, в который входит сегмент с Набоковым.
- "Я буду петь, когда ты все умрешь", Утренние новости (Ноябрь 2008 г.). Дмитрий Набоков - тема профиля.
- Анатолий Ливрий и Дмитрий Набоков http://www.russianlife.nl/analitika/bazel2.pdf и https://www.editions-hermann.fr/livre/9782705670559
- Дмитрий Набоков в Найти могилу