Эдуард II (фильм) - Edward II (film)
Эдуард II | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Дерек Джарман |
Произведено | Стив Кларк-Холл Энтони Рут |
Сценарий от | Кен Батлер Дерек Джарман Стивен МакБрайд |
На основе | Эдуард II к Кристофер Марлоу |
В главной роли | |
Музыка от | Саймон Фишер Тернер |
Кинематография | Ян Уилсон |
Отредактировано | Джордж Эйкерс |
Производство Компания | |
Распространяется | Рабочие названия фильмов |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 90 минут |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Бюджет | £750,000 |
Театральная касса | $694,438[1] |
Эдуард II британец 1991 года романтичный историческая драма фильм режиссера Дерек Джарман и в главной роли Стивен Уоддингтон, Тильда Суинтон и Эндрю Тирнан. Он основан на пьеса с таким же названием к Кристофер Марлоу. Сюжет вращается вокруг Эдуард II Англии увлечение Пирс Гавестон, что обернулось их падением благодаря махинациям Роджер Мортимер.
Фильм поставлен в постмодерн стиль, используя смесь современного и средневековый реквизит, комплекты и одежда. (Дата «1991» появляется в королевском прокламации в какой-то момент.) Гей-контент пьесы также выдвигается на первый план Джарманом, в частности, путем добавления сцены гомосексуального секса и изображения армии Эдварда как права геев протестующие.
участок
Став королем, после смерти своего отца, Эдуард II вызывает своего друга и любовника, Пирс Гавестон, вернулся в Англию из заграничного изгнания и осыпает его дарами, титулами и неизменной любовью. Их отношения пламенные и страстные, но они являются предметом сплетен и насмешек во всем королевстве. По возвращении Гавестон мстит епископу Винчестера, который лично был ответственен за его изгнание из Англии во время предыдущего правления. пытки ему. Кент, брат Эдварда, первым протестует против возвращения Гавестона. Многие другие думают так же, в том числе епископ Винчестерский и Лорд Мортимер, который отвечает за вооруженные силы королевства. Тем не менее Эдвард защищает своего возлюбленного от растущих врагов.
Искатель удовольствий, Эдвард довольно отвлечен от государственных дел, к большому огорчению и гневу суда (мрачные мужчины и женщины в деловых костюмах). Королева Изабелла, Французская жена Эдварда, тщетно пытается все, чтобы отвоевать его у любовника, но ее безжалостно отвергает муж. Изголодавшаяся по любви Изабелла поворачивается к Гавестону, который разжигает желание Изабеллы, нашептывая ей на ухо непристойности, а затем издевается над ее реакцией.
Красивый, гедонистический и оппортунистический Гавестон отталкивает всех, кроме короля. Его враги объединяют силы и угрожают Эдварду свержением с престола и изгнанием; Эдвард вынужден подчиниться их желанию и отсылает Гавестона. Разлука влюбленных исполняется серенадой Энни Леннокс Исполнение Коул Портер "s"Каждый раз, когда мы прощаемся ".
Королева надеется, что после ухода Гавестона она сможет помириться со своим мужем, но он снова отвергает ее. В последней попытке вернуть любовь своего мужа она позволяет Гавестону вернуться. Король и его возлюбленная возобновляют отношения, но их враги готовы нанести ответный удар.
Изабелла и Мортимер, ставший ее любовником, планируют править королевством через маленького сына Эдварда и Изабеллы, будущего. Эдуард III. Когда Кент пытается спасти своего брата, его убивает Изабелла. Дворяне вскоре замышляют избавиться не только от Гавестона, но и от короля. Мортимер, их лидер, - военный, практикующий садомазохист которому доставляет мрачное удовольствие лично мучить Гавестона и друга влюбленных Спенсера, которого он называет «девочкой-мальчиком». Их пытки происходят во время столкновения между полицией и членами британской организации по защите прав геев Outrage.
После убийств Гэвестона и Спенсера, Эдвард, брошенный в темницу, казнен, пронзая раскаленную кочергу. Эта ужасная судьба представлена как кошмар, от которого просыпается заключенный король. Прибывший палач выбрасывает смертоносное оружие и целует человека, которого послали убить.
Вернувшись в замок, Мортимер и Изабелла ненадолго наслаждаются своим триумфом. Маленький сын короля, Эдуард III, о котором все время пренебрегали оба родителя и который был свидетелем их ссор, надел серьги и помаду своей матери и, слушая классическую музыку на своем Walkman, ходит по клетке, в которой заключены его мать и Мортимер.
Бросать
- Стивен Уоддингтон так как Эдуард II
- Тильда Суинтон так как Изабелла
- Эндрю Тирнан так как Пирс Гавестон
- Найджел Терри так как Мортимер
- Джон Линч как Спенсер
- Дадли Саттон как епископ Винчестера
- Джером Флинн так как Кент
- Джоди Грабер как Принц Эдвард
- Энни Леннокс как певец
Прием
Фильм получил положительные отзывы критиков. В настоящее время он имеет 100% оценку "Certified Fresh" на сайте агрегатора обзоров. Гнилые помидоры.[2] Катящийся камень назвал это "пронзительным криком души"[3] и Вашингтон Пост похвалил Джармана за «сохранение обтекаемости и ясности рассказа при сохранении поэтического языка Марлоу».[4] Наблюдатель назвал его одним из «самых успешных фильмов Дерека Джармана».[5] Фильм считается классическим примером Новый квир-кинотеатр.[6]
Использование Джарманом анахронизм привлек внимание многих критиков. Хранитель упоминает, что «исторические и современные» временные рамки пересекаются в костюмах, изображении армии Эдуарда II и саундтреке.[7] Последний, пожалуй, самый поразительный из анахронизмов в фильме, поскольку он упоминается в нескольких статьях, но никогда не подвергался критике. Нью-Йорк Таймс пишет: «Один из самых странных штрихов - это неожиданное появление певицы Энни Леннокс, задумчиво напевающей« Ev'ry Time We Say Goodbye »Коула Портера».[8] Коул Портер был закрыт по причинам, которые можно сравнить с квир-образом жизни Эдварда II, поскольку «публичное знание его сексуальности, как опасался Портер, могло поставить под угрозу его успех».[9] Подобно Эдуарду II, и «как многие публичные геи, Портер женился на женщине для удобства».[9] The LA Times отражает тот факт, что Портер «осознавал, что если вы раскроете слишком много в Голливуде, вы, вероятно, потеряете свою работу - и свою аудиторию».[10] Тем не менее, Портер и Эдвард II расходятся, поскольку Портер оставался закрытым, а Эдвард II (вкратце) был готов рискнуть своим статусом, чтобы быть со своим любовником Гавестоном. Выбор художника Джарманом, Энни Леннокс петь песню Портера - само по себе анахронизм; фильм представляет собой структуру, в которой пересекаются два разных момента времени, 1944 и 1991, представленный кем-то, кто боится квирности[10] а затем кем-то, кто защищает права сообщества ЛГБТ.[11] Фактически, Леннокс спел песню для «фильма« Эдвард II »после того, как записал ее для трибьютного альбома Red Hot + Blue AIDS, посвященного Коулу Портеру».[12] Независимо от причин, по которым Портер и Леннокс были включены в фильм, он был признан в положительном свете. Вашингтон Пост написал, что Джармен «решение дать Энни Леннокс серенаду уходящему Гавестону и его возлюбленному исполнением« Every Time We Say Goodbye »Коула Портера» является блестящим ходом; это Марлоу встречает MTV ».[12]
использованная литература
- ^ Эдуард II в Box Office Mojo
- ^ «Эдуард II».
- ^ "Эдуард II" 2 апреля 1992 г. Проверено 29 марта 2010 г.
- ^ "Эдуард II" 10 апреля 1992 г. Проверено 29 марта 2010 г.
- ^ "Эдуард II" 28 марта 2010 г. Проверено 29 марта 2010 г.
- ^ Аарон, Микеле (2004). Новое квир-кино: критический читатель. Издательство Университета Рутгерса.
- ^ Тунзельманн, Алекс фон (16 августа 2012 г.). «Эдвард II: поразительное размышление Дерека Джармана о гомофобии». Хранитель. ISSN 0261-3077. Получено 16 декабря 2019.
- ^ Холден, Стивен (20 марта 1992 г.). "Обзор / Фильм; Исторический Эдвард II и проблемы геев сегодня". Нью-Йорк Таймс. ISSN 0362-4331. Получено 16 декабря 2019.
- ^ а б Теренс (9 июня 2011 г.). "Квиры в истории: 9 июня: Коул Портер, автор песен". Квиры в истории. Получено 16 декабря 2019.
- ^ а б "Тайная жизнь Коула Портера". Лос-Анджелес Таймс. 15 октября 2000 г.. Получено 16 декабря 2019.
- ^ Дициан, Эрик. "Объяснение" ВИЧ-положительной "рубашки Энни Леннокс". Новости MTV. Получено 16 декабря 2019.
- ^ а б ""Ev'ry Time We Say Goodbye ": история песен, комментарии, дискография, выступления на видео". greatamericansongbook.net. Получено 16 декабря 2019.