Шекспир в любви - Shakespeare in Love

Шекспир в любви
Влюбленный Шекспир 1998 Poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерДжон Мэдден
Произведено
Написано
В главной роли
Музыка отСтивен Уорбек
КинематографияРичард Грейтрекс
ОтредактированоДэвид Гэмбл
Производство
Компания
РаспространяетсяMiramax Films (НАС)
Универсальные картинки (Международный)
Дата выхода
  • 11 декабря 1998 (1998-12-11)
Продолжительность
123 минуты[1]
СтранаСоединенные Штаты[2]
объединенное Королевство[3]
Языканглийский
Бюджет25 миллионов долларов[4]
Театральная касса289,3 млн. Долл. США[4]

Шекспир в любви 1998 год романтичный период комедия-драма фильм режиссера Джон Мэдден, написано Марк Норман и драматург Том Стоппард, и произведен Харви Вайнштейн. Это звезды Гвинет Пэлтроу, Джозеф Файнс, Джеффри Раш, Колин Ферт, Бен Аффлек и Джуди Денч.

В фильме изображен вымышленный роман драматурга. Уильям Шекспир (Джозеф Файнс ) и Виола де Лессепс (Гвинет Пэлтроу ) пока Шекспир писал Ромео и Джульетта. Некоторые персонажи основаны на исторических личностях, и многие персонажи, линии и сюжетные приемы ссылаются на Пьесы Шекспира.

Шекспир в любви получил положительные отзывы критиков и имел успех в прокате, собрав 289,3 миллиона долларов по всему миру и девятый самый кассовый фильм 1998 года. Фильм получил множество наград, в том числе семь Оскар на 71-я награда Академии, в том числе Лучшая картина, Лучшая актриса (Гвинет Пэлтроу), Лучшая актриса второго плана (Джуди Денч ), и Лучший оригинальный сценарий.

участок

В 1593 году в Лондоне Уильям Шекспир когда-то играл в Люди лорда Чемберлена и драматург для Филип Хенслоу, владелец Театр Роз. Страдает от блок писателя с новой комедией, Ромео и Этель, дочь пирата, Шекспир пытается соблазнить Розалину, любовницу Ричард Бербедж, владелец соперника Занавес Театр и убедить Бербеджа купить пьесу у Хенслоу. Шекспир получает совет от драматурга-соперника Кристофер Марлоу, но разочарован, узнав, что Розалина спит с Мастер пира Эдмунд Тилни. Отчаявшийся Хенслоу в долгу перед безжалостным ростовщиком Фенниманом все равно начинает прослушивание.

Виола де Лессепс, дочь богатого купца, которая видела пьесы Шекспира при дворе, на прослушивании маскируется под человека по имени Томас Кент. «Он» вызывает интерес Шекспира речью из Два джентльмена из Вероны, но убегает, когда Шекспир спрашивает ее. Он преследует Кента до дома Виолы и оставляет записку ее медсестре, прося Кента начать репетиции в Роуз.

Шекспир пробирается на бал в доме, где родители Виолы устраивают ее обручение с обедневшим аристократом лордом Уэссексом. Танцуя с Виолой, Шекспир теряет дар речи и изгнан Уэссексом, который угрожает убить его, заставляя Шекспира сказать, что он Кристофер Марлоу. Он находит Виолу на ее балконе, где они признаются в своем взаимном притяжении, прежде чем его обнаруживает ее медсестра, и он сбегает.

Вдохновленный Виолой, Шекспир быстро превращает пьесу в то, что станет Ромео и Джульетта. Репетиции начинаются с "Томаса Кента" в роли Ромео, ведущего трагика. Нед Аллейн в роли Меркуцио и оленя Феннимана в небольшой роли. Шекспир узнает истинную личность Виолы, и у них начинается секретный роман.

Виолу вызывают в суд, чтобы получить разрешение на ее предложенный брак с Уэссексом. Шекспир сопровождает ее, замаскировавшись под ее кузину, и убеждает Уэссекса поспорить на 50 фунтов, что пьеса может передать истинную природу любви - сумму, которую Шекспир требует, чтобы купить долю в «Людях Чемберлена». Королева Елизавета I заявляет, что рассудит по делу.

Бербедж узнает, что Шекспир соблазнил Розалину и обманул его, не заплатив за пьесу, и начинает драку в Роуз со своей компанией. Игроки Роуз отталкивают Бербеджа и его людей и празднуют в пабе, где пьяный Хенслоу сообщает Виоле, что Шекспир женат, хотя и разлучен со своей женой. Поступают новости, что Марлоу убили, и Шекспир, охваченный чувством вины, предполагает, что Уэссекс убил Марлоу, полагая, что он был любовником Виолы. Виола считает, что Шекспира убили, но он появляется в ее церкви, наводя ужас на Уэссекса, который считает, что он призрак. Виола признается в любви к Шекспиру, но оба признают, что она не может избежать своего долга выйти замуж за Уэссекса.

Джон Вебстер, неприятный мальчик, который слоняется по театру, шпионит за Шекспиром и Виолой, занимающимися любовью, и сообщает Тилни, которая закрывает Розу за нарушение запрета на женщин-актеров. Личность Виолы раскрывается, и они остаются без сцены или ведущего актера, пока Бербедж не предлагает свой театр, а убитый горем Шекспир не берет на себя роль Ромео. После свадьбы Виола узнает, что в этот день будет разыгран спектакль, и убегает к Занавесу. Она слышит, что мальчик, играющий Джульетту, не может играть, его голос сломался, и Хенслоу просит ее заменить его. Она играет Джульетту в шекспировском «Ромео» перед восхищенной публикой.

Тилни прибывает, чтобы арестовать всех за непристойное поведение из-за присутствия Виолы, но королева обнаруживает себя и сдерживает его, вместо этого утверждая, что сходство Кента с женщиной «замечательно». Не в силах разорвать законный брак, она приказывает Кенту «привести» Виолу, чтобы она отплыла с Уэссексом в море. Колония Вирджиния. Королева говорит Уэссексу, который последовал за Виолой в театр, что Ромео и Джульетта выиграл пари на Шекспира и попросил Кента передать свои 50 фунтов стерлингов с указанием написать что-нибудь «немного повеселее в следующий раз, ибо Двенадцатая ночь ".

Виола и Шекспир прощаются, и он клянется увековечить ее, как он представляет начало Двенадцатая ночь, в характере как выбрасывать замаскированный под человека после путешествия в чужую страну.

В ролях

Производство

Первоначальная идея для Шекспир в любви был предложен сценаристу Марк Норман в конце 1980-х его сыном Закари.[5] Норман написал черновой сценарий, который представил режиссеру. Эдвард Цвик, что привлекло Джулия Робертс, который согласился сыграть Виолу. Однако Цвику не понравился сценарий Нормана, и он нанял драматурга. Том Стоппард чтобы улучшить его (первым крупным успехом Стоппарда стала пьеса на тему Шекспира Розенкранц и Гильденстерн мертвы ).[6]

Производство фильма началось в 1991 г. Универсальный с Цвиком в качестве режиссера, но, хотя декорации и костюмы были в стадии разработки, Шекспира еще не сняли, потому что Робертс настаивал, чтобы только Дэниел Дэй-Льюис мог сыграть свою роль. Дэй-Льюис была безразлична, и когда Робертсу не удалось его убедить, она отказалась от фильма за шесть недель до начала съемок.[7] Производство вошло в повернись, и Цвик не смог убедить другие студии взяться за сценарий.[6]

В конце концов, Цвик получил Мирамакс интересует сценарий, но Мирамакс выбрал Джон Мэдден как директор. Босс Мирамакс Харви Вайнштейн выступил в роли продюсера и убедил Бен Аффлек взять на себя небольшую роль Нед Аллейн.[8] Кейт Уинслет предложили роль Виолы после успеха Титаник, но она отказалась от него, чтобы заняться независимым кино.[9]

Основная фотография началось 2 марта 1998 г. и закончилось 10 июня 1998 г.[10]

После первых тестовых показов фильм был значительно переработан. Сцена с Шекспиром и Виолой в лодке была переснята, чтобы сделать ее более эмоциональной, а некоторые строки были перезаписаны, чтобы прояснить причины, по которым Виоле пришлось выйти замуж за Уэссекса. Финал несколько раз переснимали, пока Стоппард в конце концов не придумал, что Виола предложит Шекспиру, что их разлука может вдохновить его следующую пьесу.[11]

Среди локаций, использованных в производстве, были Hatfield House, Хартфордшир (для сцены фейерверка), Замок Бротон, Оксфордшир (который играл роль дома де Лессепс), пляж в Holkham в Норфолке, часовня в Итонский колледж, Беркшир и Большой зал Средний храм, Лондон.[12]

Ссылки на елизаветинскую литературу

Большая часть действия фильма перекликается с действием Ромео и Джульетта. Уилл и Виола разыгрывают знаменитые сцены балкона и спальни; как и у Джульетты, у Виолы остроумная няня, и она отделена от Уилла бездной долга (хотя и не семейной враждой в пьесе: «два дома» Ромео и Джульетта предположительно вдохновлены двумя конкурирующими игровыми домами). Кроме того, двое влюбленных в равной степени «скрещены между собой» - им не суждено быть вместе (поскольку Виола из богатого и социально амбициозного торговца, и ей обещают выйти замуж. Лорд Уэссекс, а сам Шекспир беден и уже женат). Еще есть Розалин, в которую Уилл влюблен в начале фильма. Есть отсылки к более ранним кинематографическим версиям Шекспира, таким как сцена на балконе, где Дзеффирелли Ромео и Джульетта.[13]

Многие другие сюжетные приемы, использованные в фильме, распространены в шекспировских комедиях и других пьесах елизаветинской эпохи: королева, замаскированная под простолюдинка, переодевание переодевания, ошибочные личности, борьба на мечах, подозрение в супружеской неверности, появление «призрака» (ср. Макбет ) и "играть в пьесе По словам Дугласа Броуде, в фильме многие из этих устройств искусно изображены, как если бы изображенные события были вдохновением для использования Шекспиром их в своих пьесах.[14]

Кристофер Марлоу представлен в фильме как главный драматург, которого персонажи считают величайшим английским драматургом того времени - это исторически достоверно, но в то же время юмористически, поскольку зрители фильма знают, что в конечном итоге произойдет с репутацией Шекспира. Марлоу дает Шекспиру сюжет для его следующей пьесы «Ромео и Этель, дочь пирата» («Ромео - итальянец ... всегда влюблен и разлюблен ... пока не встречает ... Этель. Дочь своего врага! Его лучший друг убит на дуэли братом Этель или кем-то еще. Его зовут Меркуцио.")[15] Марлоу Доктор Фауст неоднократно цитируется: «Это ли лицо, которое спустило на воду тысячу кораблей / И сжег топлесс башни Илиона?» Также упоминается последняя незаконченная пьеса Марлоу. Резня в Париже в сцене, где Марлоу (Руперт Эверетт ) требует оплаты заключительного акта пьесы у Ричарда Бербеджа (Мартин Клунес ). Бербедж обещает оплату на следующий день, поэтому Марлоу отказывается расстаться со страницами и уезжает в Дептфорд, где его убивают.[16][17] Единственный сохранившийся текст Резня в Париже - это октаво без даты, которое, вероятно, слишком короткое, чтобы представить полную оригинальную пьесу. Было высказано предположение, что это реконструкция мемориала актерами, исполнившими произведение.[18]

Ребенок Джон Вебстер (Джо Робертс), играющий с крысами, - это отсылка к ведущей фигуре следующего поколения драматургов, поколения Якобина. Его пьесы (Герцогиня Мальфи, Белый дьявол ) известны своей `` кровью и кровью '', о которых ребенок шутливо говорит, говоря, что ему нравится Тит Андроник, а также высказывание Ромео и ДжульеттаКогда королева спросила его мнение: «Мне понравилось, когда она ударила себя ножом».[19]

Когда клоун Уилл Кемпе (Патрик Барлоу ) говорит Шекспиру, что хотел бы сыграть в драме, ему говорят, что «они будут смеяться над Сенека Если вы играли в нее, "ссылка на римского трагика, известного своими мрачными и кровавыми сюжетными линиями, которые оказали большое влияние на развитие английской трагедии.[20]

Показывают, что Уилл подписывает бумагу несколько раз, при этом видно множество относительно неразборчивых подписей. Это отсылка к тому факту, что существует несколько версий подписи Шекспира, и в каждой из них он написал свое имя по-разному.[21]

Сюжетные прецеденты и сходства

После выхода фильма некоторые публикации, в том числе Частный сыщик, отметил сильное сходство между фильмом и романом 1941 года. Нет кровати для бекона, от Кэрил Брамс и С. Дж. Саймон, в котором также рассказывается, как Шекспир влюбляется и находит вдохновение для своих более поздних пьес. В предисловии к следующему изданию Нет кровати для бекона (который торговал ассоциацией, объявив себя «История Шекспира и влюбленной леди Виолы») Нед Шеррин, Частный сыщик инсайдер и бывший писательский партнер Брамса подтвердил, что он одолжил копию романа Стоппарду после того, как присоединился к команде авторов,[22] но основной сюжет фильма был независимо разработан Марком Норманом, который не знал о более ранней работе.

Сюжет фильма может претендовать на историческую традицию, восходящую к Александр Дюваль "Shakespeare amoureux ou la Piece a l'Etude" (1804), в котором Шекспир влюбляется в актрису, играющую Ричард III.[23]

Авторы Шекспир в любви в 1999 г. подали в суд на автора бестселлеров Фэй Келлерман. Она утверждала, что сюжетная линия была украдена из ее романа 1989 года. Качество милосердия, в котором Шекспир повествует о еврейской женщине, которая одевается как мужчина, и пытается раскрыть убийство. Miramax Films официальный представитель Эндрю Стенгель высмеял иск, поданный в Окружной суд США за шесть дней до 1999 награды Академии, как «абсурд», и утверждал, что выбор времени «предполагает рекламный ход».[24][25] Мировое соглашение было достигнуто во внесудебном порядке, но сумма, согласованная сторонами, свидетельствует о том, что иск был «необоснованным».[26]

Исторические неточности

Фильм «не ограничен опасениями по поводу литературной или исторической точности» и включает анахронизмы например, упоминание табачных плантаций Вирджинии во времена до Колония Вирджиния существовал.[27] Главный герой - член Дом Уэссекса, который вымер вскоре после 1125 г. Королева Елизавета I никогда не ходила в публичный театр, как в фильме. Между Ромео и Джульетта и Двенадцатая ночьШекспир написал еще десять пьес за шесть лет.[28] Самая большая историческая свобода касается центральной темы Шекспира, пытающегося создать историю Ромео и Джульетта поскольку он просто адаптировал существующий рассказ для театра. Итальянская сказка в стихах Трагическая история Ромея и Джульетты был переведен на английский Артуром Бруком в 1562 году, за 32 года до Шекспира. Ромео и Джульетта.[29]

Прием

Джанет Маслин сделал фильм «Выбор критиков NYT», назвав его «чистым очарованием». По словам Маслина, «Гвинет Пэлтроу в своей первой великолепной, полностью реализованной главной роли делает героиню настолько захватывающей, что она кажется совершенно правдоподобной путеводной звездой для драматурга».[27] Роджер Эберт, который дал фильму четыре звезды из четырех, написал: «Современное чувство юмора (как на кофейной кружке Шекспира с надписью« Сувенир из Стратфорда-на-Эйвоне ») превращает фильм в соревнование между Театр Шедевр и Мел Брукс. Затем в фильме звучит сладкая история любви, пикантные придворные интриги, закулисная политика и несколько прекрасных моментов из жизни. Ромео и Джульетта... Это фильм или антология ? Мне было все равно. Меня увлекали остроумие, энергия и удивительная сладость ».[15]

Гнилые помидоры дает фильму рейтинг одобрения 92%, основанный на 139 критических обзорах, со средней оценкой 8,3 / 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: "Бесконечно остроумный, визуально восторженный и сладко-романтический, Шекспир в любви это восхитительная романтическая комедия, имеющая успех почти на всех уровнях ".[30] На Metacritic, фильм получил 87 баллов из 100 на основе 33 критических отзывов, что указывает на «всеобщее признание».[31]

Шекспир в любви был среди Фильмы номер один в прокате 1999 года в Соединенном Королевстве. Кассовые сборы в США превысили 100 миллионов долларов; включая кассовые сборы со всего мира, фильм собрал более 289 миллионов долларов.[4]

The Sunday Telegraph утверждал, что фильм вызвал возрождение названия Граф Уэссекс. Принц Эдвард изначально должен был называться Герцог Кембриджский после его брака с Софи Рис-Джонс в 1999 году, через год после выхода фильма. Однако после просмотра Шекспир в любви, как сообщается, его привлекло название персонажа, которого играет Колин Ферт, и он попросил свою мать Королева Елизавета II вместо этого получить титул графа Уэссекса.[32]

По следам обвинения в сексуальном насилии против Вайнштейна многие актеры и съемочная группа начали дистанцироваться от продюсера и его поведения в прошлом. Мэдден, осуждая Вайнштейна, заявил, что продюсер «жаждал власти и обладал властью, и, как мы теперь знаем, он использовал ее отвратительными способами, которые должны быть полностью осуждены».[33]

Противоречие за лучшую картину "Оскар"

Влюбленный Шекспир выиграл Лучшая картина Оскар на 71-я награда Академии, Спорно выбивая критически благоприятствования Спасение рядового Райана и стала первой комедией, получившей награду с Энни Холл (1977). Решение Академии было сильно раскритиковано многими за то, что фильм был удостоен награды. Спасение рядового Райана. В последние годы многие считают этот фильм одним из худших фильмов, получивших награду за лучший фильм.[34][35][36]

Многие отраслевые эксперты предположили, что победа фильма была приписана кампании по награждению, которую возглавлял Вайнштейн.[37][38] Сообщалось, что Вайнштейн убедил талантливых героев фильма принять участие в беспрецедентном блицкриге прессы.[37] Терри Пресс, руководитель в DreamWorks в то время заявил, что Вайнштейн и Miramax «пытались убедить всех, что Спасение рядового Райана все было за первые 15 минут ».[39] Марк Гилл, в то время руководитель Miramax, утверждал, что Вайнштейн полагался на относительно дешевую рекламу. Он заявил: «Я не говорил звездам:« Хорошо, вы можете пойти на пару ток-шоу, чтобы открыть фильм, и дать интервью на выходных, и большое спасибо за помощь », - сказал Гилл. «Это было просто« Доброе утро. В тебе еще три месяца рукопожатий и поцелуев младенцев ».[39]

В опросе, проведенном в 2015 году, члены Академии указали, что при втором шансе они вручат Оскар за лучший фильм Спасение рядового Райана.[40]

Похвалы

Американский институт кино признание:

НаградаКатегорияПолучатель (и)Результат
71-я награда Академии[42]Лучшая картинаДэвид Парфитт, Донна Джильотти, Марк Норман, Харви Вайнштейн и Эдвард ЦвикВыиграл
Лучший режиссерДжон МэдденНазначен
Лучшая актрисаГвинет ПэлтроуВыиграл
Лучшая актриса второго планаДжуди ДенчВыиграл
Лучший актер второго планаДжеффри РашНазначен
Лучший оригинальный сценарийМарк Норман и Том СтоппардВыиграл
Лучшее художественное направлениеАрт-директор: Мартин Чайлдс; Украшение набора: Джилл КвертьеВыиграл
Лучший дизайн костюмовСэнди ПауэллВыиграл
Лучший макияжЛиза Весткотт и Вероника БребнерНазначен
Лучший оригинальный музыкальный или комедийный саундтрекСтивен УорбекВыиграл
Лучший звукРобин О'Донохью, Доминик Лестер, и Питер ГлоссопНазначен
Лучшая операторская работаРичард ГрейтрексНазначен
Лучший монтаж фильмаДэвид ГэмблНазначен
52-я премия Британской киноакадемии[43]Премия BAFTA за лучший фильмВыиграл
Премия BAFTA за лучшую женскую роль второго планаДжуди ДенчВыиграл
Премия BAFTA за лучший монтажДэвид ГэмблВыиграл
Премия BAFTA за лучшую режиссуруДжон МэдденНазначен
Премия BAFTA за лучшую мужскую роль в главной ролиДжозеф ФайнсНазначен
Премия BAFTA за лучшую женскую роль в главной ролиГвинет ПэлтроуНазначен
Премия BAFTA за лучшую мужскую роль второго планаДжеффри РашНазначен
Премия BAFTA за лучшую мужскую роль второго планаТом УилкинсонНазначен
Премия BAFTA за лучшую операторскую работуРичард ГрейтрексНазначен
Премия BAFTA за лучший оригинальный сценарийМарк Норман и Том СтоппардНазначен
Премия BAFTA за лучший макияж и прическуЛиза ВесткоттНазначен
Премия BAFTA за лучший звукРобин О'Донохью, Доминик Лестер, Питер Глоссоп и Джон ДаунерНазначен
Премия Энтони Асквита за музыку для фильмовСтивен УорбекНазначен
Премия BAFTA за лучший дизайн костюмовСэнди ПауэллНазначен
Премия BAFTA за лучший производственный дизайнМартин ЧайлдсНазначен
49-й Берлинский международный кинофестиваль[44]Золотой МедведьНазначен
Серебряный МедведьМарк Норман и Том СтоппардВыиграл
Премия Гильдии режиссеров Америки 1998[45]Выдающиеся режиссерские достижения в киноДжон МэдденНазначен
56-я премия "Золотой глобус"[46]Премия "Золотой глобус" за лучший фильм - мюзикл или комедиюВыиграл
Премия "Золотой глобус" за лучшую женскую роль - комедия или мюзиклГвинет ПэлтроуВыиграл
Премия "Золотой глобус" за лучший сценарийМарк Норман и Том СтоппардВыиграл
Золотой глобус за лучшую режиссуруДжон МэдденНазначен
Премия "Золотой глобус" за лучшую мужскую роль второго плана - кинофильмДжеффри РашНазначен
Премия "Золотой глобус" за лучшую женскую роль второго плана - кинофильмДжуди ДенчНазначен
5-я премия Гильдии киноактеров[47]Выдающееся исполнение актеров в киноБен Аффлек, Саймон Кэллоу, Джим Картер, Мартин Клунс, Джуди Денч, Джозеф Файнс, Колин Ферт, Гвинет Пэлтроу, Джеффри Раш, Энтони Шер, Имельда Стонтон, Том Уилкинсон и Марк УильямсВыиграл
Выдающаяся игра актера в главной ролиДжозеф ФайнсНазначен
Выдающееся выступление актрисы в главной ролиГвинет ПэлтроуВыиграл
Выдающаяся игра актера второго планаДжеффри РашНазначен
Выдающееся выступление актрисы второго планаДжуди ДенчНазначен
Премия Гильдии писателей Америки 1998[48]Лучший оригинальный сценарийМарк Норман и Том СтоппардВыиграл
1998 Нью-Йоркская премия кинокритиков[49]Лучший сценарийМарк Норман и Том СтоппардВыиграл

В 2005 г. Гильдия писателей Америки поставил его сценарий на 28-е место среди когда-либо написанных.[50]

Сценическая адаптация

В ноябре 2011 г. Разнообразие Сообщалось, что Дисней Театральные постановки предназначен для производства сценической версии фильма в Лондоне с Соня Фридман Производства.[51] О производстве было официально объявлено в ноябре 2013 года.[52] По сценарию Нормана и Стоппарда, он был адаптирован для сцены Ли Холл. Режиссёр постановки Деклан Доннеллан и разработан Ником Ормеродом, соучредителями Бок о бок.

Производство открылось в Театр Ноэля Кауарда в Лондонский Вест-Энд 23 июля 2014 года, получив восторженные отзывы критиков. Он назывался «Веселым праздником театра» в Daily Telegraph,[53] "Радостный" в Независимый,[54] и «Любовное письмо в театр» в Хранитель.[55]

использованная литература

  1. ^ "ШЕКСПИР В ЛЮБВИ (15)". Британский совет по классификации фильмов. 11 января 1999 г.. Получено 18 ноября 2014.
  2. ^ «Влюбленный Шекспир (1998)». BFI. Архивировано из оригинал 13 июля 2012 г.
  3. ^ Бауэр, Патрисия. «Влюбленный Шекспир». Британская энциклопедия. Получено 21 мая 2020.
  4. ^ а б c «Влюбленный Шекспир (1998)». Box Office Mojo. IMDb. Проверено 19 февраля 2012 года.
  5. ^ Avon Calling, Chicago Tribune http://articles.chicagotribune.com/1998-12-23/features/9812230314_1_romeo-and-ethel-shakespeare-marc-norman
  6. ^ а б Питер Бискинд, «Вниз и грязные картины: Miramax, Sundance и подъем независимого кино» (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 2004), стр. 327.
  7. ^ Мелл, Эйла (2004). Кастинг «могучих»: фильм по каталогу фильмов об актерах, рассматриваемых на роли, отданные другим. Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 216. ISBN  978-0-7864-2017-9.
  8. ^ Питер Бискинд, «Вниз и грязные картины: Miramax, Sundance и подъем независимого кино» (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 2004), стр. 328–30.
  9. ^ «Кейт Уинслет: одна женщина, которую Голливуд не может игнорировать». EW.com. 29 сентября 2006 г.. Получено 6 января 2020.
  10. ^ «Влюбленный Шекспир (1998) - Разные заметки». Классические фильмы Тернера. Получено 25 марта 2020.
  11. ^ Питер Бискинд, «Вниз и грязные картинки: Miramax, Sundance и подъем независимого кино» (Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 2004), стр. 330–31.
  12. ^ movie-locations.com
  13. ^ Французский, Эмма, Продажа Шекспира Голливуду: маркетинг экранизаций Шекспира 1989 года в новом тысячелетии, University of Hertfordshire Press, 2006 г., стр. 153.
  14. ^ Дуглас Броуд, Шекспир в кино: от эпохи немого кино до наших дней, Беркли Бульвар Букс, 2001, стр. 240.
  15. ^ а б Эберт, Роджер (25 декабря 1998 г.). «Влюбленный Шекспир». Чикаго Сан-Таймс. Получено 16 февраля 2012.
  16. ^ Эберт, Роджер (2007). Четырехзвездочные обзоры Роджера Эберта, 1967–2007 гг.. Канзас-Сити, Миссури: Эндрюс МакМил. п. 698. ISBN  978-0740771798.
  17. ^ Бевингтон, Дэвид (2008). «Кристофер Марлоу: последние годы». В Логане, Роберт; Деатс, Сара Мансон (ред.). Размещение пьес Кристофера Марлоу: свежие культурные контексты. Олдершот, Англия. п. 209. ISBN  978-0-7546-6204-4.
  18. ^ Зонды, Кристин МакКолл (2008). "Смыслы, знаки, символы и теологические аллюзии в Марлоу. Резня в Париже". В Deats, Сара Мансон; Логан, Роберт А. (ред.). Размещение пьес Кристофера Марлоу: свежие культурные контексты. Олдершот, Англия: Ашгейт. п. 149. ISBN  978-0-7546-6204-4.
  19. ^ Берт, Ричард (2002). Шекспир после СМИ. Лондон: Макмиллан. п. 306. ISBN  978-0-312-29454-0.
  20. ^ Лукас, Фрэнк Лоуренс (2010) [впервые опубликовано в 1922 году]. Сенека и елизаветинская трагедия. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 110. Дои:10.1017 / CBO9780511703003. HDL:2027 / mdp.39015010828906. ISBN  978-0511703003 - через Кембриджское ядро.
  21. ^ Мабиллар, Аманда (20 июля 2011 г.). «Игра быстро и свободно с именем Шекспира - как Шекспир вообще написал свое имя?». www.shakespeare-online.com. Архивировано из оригинал 31 января 2018 г.. Получено 15 октября 2017.
  22. ^ «Закрытое правительство». Зритель. 6 февраля 1999 г.
  23. ^ Портильо, Рафаэль; Сальвадор, Мерседес (2003). Пуханте, Анхель-Луис; Hoenselaars, Ton (ред.). Четыреста лет Шекспиру в Европе. Ньюарк, штат Делавэр: Университет штата Делавэр. п. 182. ISBN  0-87413-812-4.
  24. ^ «Писатель подает в суд на создателей Шекспира». Новости BBC. 23 марта 1999 г.. Получено 30 июн 2008.
  25. ^ "Писатель подает в суд на создателей" Влюбленного Шекспира "'". CNN. 23 марта 1999 г. В архиве из оригинала 4 апреля 2008 г.. Получено 30 июн 2008.
  26. ^ Демастес, Уильям В. (2012). Кембриджское введение в Том Стоппард. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 154. ISBN  978-1107021952.
  27. ^ а б Маслин, Джанет (11 декабря 1998 г.). "Шекспир видел терапевта?". Нью-Йорк Таймс. Получено 16 февраля 2012.
  28. ^ «Полный список пьес Шекспира по дате». Открытый исходный код Шекспира.
  29. ^ "A.R.T. - Американский репертуарный театр".
  30. ^ "Шекспир в любви (1998)". Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 17 мая 2020.
  31. ^ "Шекспир в любви Отзывы ». Metacritic. CBS Interactive. Получено 27 февраля 2018.
  32. ^ Ричард Иден (12 декабря 2010 г.). «Королевская свадьба: принц Уильям просит королеву не делать его герцогом». Телеграф. Получено 12 декабря 2010.
  33. ^ "'Режиссер «Влюбленный Шекспир» о Харви Вайнштейне: «Речь идет о злоупотреблении властью"". Голливудский репортер. Получено 12 февраля 2020.
  34. ^ Susman, Гэри (20 февраля 2013). «Оскар ограбления: 10 спорных гонок за лучший фильм». Время. Получено 21 мая 2015.
  35. ^ Хайман, Ник (22 февраля 2011 г.). «Наименее достойные победители за лучшую картину с 1990 года». Metacritic. Получено 21 мая 2015.
  36. ^ Доктерман, Элиана. «12 самых неоднозначных обладателей премии« Оскар »за лучшую картину всех времен». Время. Получено 12 февраля 2020.
  37. ^ а б Киган, Ребекка. "Влюбленный Шекспир и победа Харви Вайнштейна на Темном Оскаре". Ярмарка Тщеславия. Получено 10 февраля 2020.
  38. ^ Вайнштейн, Харви; Вайнштейн, Харви (26 февраля 2017 г.). «Харви Вайнштейн о гонках на« Оскар »и правде« Влюбленный Шекспир »против спасения рядового Райана'". Крайний срок. Получено 10 февраля 2020.
  39. ^ а б Киган, Ребекка. "Влюбленный Шекспир и победа Харви Вайнштейна на Темном Оскаре". Ярмарка Тщеславия. Получено 12 февраля 2020.
  40. ^ Сегодняшние избиратели «Оскара» сделали бы «Горбатую гору» лучшим фильмом после аварии'". Голливудский репортер. Получено 3 января 2020.
  41. ^ "100 лет AFI ... 100 страстей" (Интернет). Получено 30 марта 2012.
  42. ^ «71-я церемония вручения премии Оскар (1999), номинанты и победители». Oscars.org. Получено 19 ноября 2011.
  43. ^ «Премия BAFTA: фильм 1999 года». BAFTA. 1999. Получено 16 сентября 2016.
  44. ^ "Берлинале: лауреаты премии 1999 г.". Berlinale.de. Получено 4 февраля 2012.
  45. ^ «51-я ежегодная награда DGA: победители и номинанты». Гильдия режиссеров Америки. Получено 16 сентября 2016.
  46. ^ "Победители и номинанты: Влюбленный Шекспир". HFPA. Получено 16 сентября 2016.
  47. ^ «5-я ежегодная премия Гильдии киноактеров: номинанты и получатели». Гильдия киноактеров. 1999. Получено 16 сентября 2016.
  48. ^ «Награды WGA: предыдущие номинанты и победители». Премия Гильдии писателей Америки. 1999. Архивировано с оригинал 7 марта 2016 г.. Получено 16 сентября 2016.
  49. ^ "Награды Круга кинокритиков Нью-Йорка: награды 1998 года". Круг кинокритиков Нью-Йорка. 1999. Получено 16 сентября 2016.
  50. ^ "101 величайший сценарий". Гильдия писателей Америки, Запад. Получено 19 ноября 2016.
  51. ^ Кокс, Гордон (13 ноября 2013 г.). "Disney Theatrical занята" Влюбленным Шекспиром "и" Newsies "'". Разнообразие. Получено 11 июля 2014.
  52. ^ Кларк, Ник (13 ноября 2013 г.). "Влюбленный Шекспир в постановке Вест-Энда". Независимый. Получено 30 марта 2015.
  53. ^ Спенсер, Чарльз (23 июля 2014 г.). "Влюбленный Шекспир, рецензия: 'лучшая британская комедия со времен" Один мужчина, два хозяина "'". telegraph.co.uk. Получено 10 июля 2017.
  54. ^ «Влюбленный Шекспир: Восхитительно смешно и абсурдно». independent.co.uk. 23 июля 2014 г.. Получено 10 июля 2017.
  55. ^ Биллингтон, Майкл (23 июля 2014 г.). «Влюбленный Шекспир» - пьянящий праздник театрального действа ». Хранитель. Получено 10 июля 2017.

внешние ссылки