Ричард III (фильм 1955 года) - Richard III (1955 film)
Ричард III | |
---|---|
Афиша театрального переиздания | |
Режиссер | Лоуренс Оливье |
Произведено | Лоуренс Оливье Александр Корда (не указан) |
Написано | Лоуренс Оливье (не указан) |
На основе | Ричард III к Уильям Шекспир и сценические адаптации Колли Сиббер и Дэвид Гаррик |
В главных ролях | Лоуренс Оливье Ральф Ричардсон Клэр Блум Седрик Хардвик Джон Гилгуд Лоуренс Нейсмит Норман Вуланд |
Музыка от | Уильям Уолтон |
Кинематография | Отто Хеллер |
Отредактировано | Хельга Крэнстон |
Распространяется | Лондонские фильмы |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 161 мин. |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Бюджет | £ 6 миллионов |
Театральная касса | АМЕРИКАНСКИЙ ДОЛЛАР$ 2,6 миллиона (США) 400 000 фунтов стерлингов (ГБ) |
Ричард III британский Technicolor 1955 года экранизация из Уильям Шекспир с исторический пьеса с таким же названием, а также элементы из его Генрих VI, часть 3. Режиссер и продюсер Лоуренс Оливье, который также играл главная роль. В фильме задействованы многие известные шекспировские актеры, в том числе квартет актеров, позже получивших рыцарское звание. Ричард замышляет заговор с целью отобрать трон у своего брата. Король Эдуард IV в исполнении сэра Седрик Хардвик. В процессе многие были убиты и преданы, а зло Ричарда привело к его собственному падению. В прологе к фильму говорится, что история без легенд была бы «поистине сухим веществом», неявно признавая художественная лицензия это Шекспир применил к событиям того времени.
Из трех шекспировских фильмов Оливье Ричард III получил наименьшую критическую похвалу в то время, хотя по-прежнему приветствовался. Это был единственный, кто не был номинирован на Лучшая картина на Оскар, хотя Актерское мастерство Оливье был номинирован. Фильм приобрел популярность в США благодаря переизданию 1966 года, которое побило рекорды кассовых сборов во многих городах США.[1] Многие критики теперь считают, что Оливье Ричард III его лучшая экранизация Шекспира. В Британский институт кино отметил, что, учитывая огромную телеаудиторию, которую он получил, когда был показан в Соединенных Штатах на NBC, В воскресенье днем, 11 марта 1956 г.,[2] фильм «возможно, сделал больше для популяризации Шекспира, чем любое другое отдельное произведение».[3]
участок
Король Эдуард IV Англии (Сэр Седрик Хардвик ) был возведен на престол с помощью своего брата, Ричард, герцог Глостерский (Сэр Лоуренс Оливье ). После коронации Эдварда в Большом зале, на глазах у его братьев Джорджа и Ричарда, он уезжает с женой и сыновьями. Ричард созерцает трон, прежде чем подойти к аудитории, а затем обращается к ним, произнося речь, в которой описываются его физические уродства, в том числе сгорбился и иссохшая рука. Он продолжает описывать свою ревность по поводу прихода брата к власти в отличие от его низкого положения.
Он посвящает себя задаче и планирует подставить своего брата, Джордж, герцог Кларенс (Сэр Джон Гилгуд ), за сговор с целью убийства короля и отправку Георгия в Башня Лондона, утверждая, что Джордж убьет наследников Эдварда. Затем он говорит своему брату, что поможет ему выбраться. Запутав и обманув короля, Ричард, получив ордер, продолжает свои планы и вербует двух головорезов (Майкл Гоф и Майкл Риппер ) для выполнения своей грязной работы: Джорджа убивают, топят в бочке с вином. Хотя Эдвард послал Ричарду помилование, Ричард остановил его. Ричард продолжает ухаживать и соблазнять Леди Энн (Клэр Блум ), и хотя она ненавидит его за убийство ее муж и отец, она не может сопротивляться и в конечном итоге выходит за него замуж.
Затем Ричард устраивает беспорядки в суде, разжигая соперничество и настраивая суд против королевы-консорта, Элизабет (Мэри Керридж ). Король, ослабленный истощением, назначает своего брата Ричарда на должность Лорд-протектор, и умирает вскоре после того, как узнал о смерти Джорджа. Сын Эдварда, который скоро станет Эдвард V (Пол Хьюсон ), встречается с Ричардом по пути в Лондон. У Ричарда есть лорд-камергер, лорд Гастингс (Алек Клунес ) арестован и казнен, и молодой король вместе со своим младшим братом Герцог Йоркский (Энди Шайн), чтобы надолго задержаться в лондонском Тауэре.
Теперь, когда все препятствия устранены, Ричард обращается за помощью к своему кузену. герцог Бекингемский (Сэр Ральф Ричардсон ) изменить свой общественный имидж и стать популярным среди людей. Поступая так, Ричард становится первым, кого выбирают люди, чтобы стать новым королем.
Бэкингем помог Ричарду получить титул Граф Херефорд и его доход, но отвергает идею убийства двух принцев. Затем Ричард просит младшего рыцаря, сэр Джеймс Тиррел (Патрик Тротон ), стремясь к продвижению, убить молодого Эдварда и герцога Йоркского в лондонском Тауэре. Бекингем, попросивший его графство на коронации Ричарда, опасается за свою жизнь, когда Ричард (сердитый на Бекингема за то, что он не убил принцев) кричит: «Я сегодня не в духе жертвенности!» Затем Бэкингем присоединяется к оппозиции против правления Ричарда.
Ричард, теперь напуганный своей падающей популярностью, собирает армию для защиты своего престола и Дом Йорка против Дом Ланкастеров во главе с Генрихом Тюдором (Стэнли Бейкер ), Граф Ричмонд и позже Генрих VII Англии, в Босуорт Филд (1485). Однако перед битвой Бэкингем схвачен и казнен.
Накануне битвы Ричарда преследуют призраки всех тех, кого он убил во время своего кровавого восхождения на трон, и он просыпается с криком. Ричард приходит в себя, выходит, чтобы спланировать битву для своих генералов, и произносит мотивационную речь для своих войск.
Эти две силы вступают в бой, причем ланкастерцы одерживают верх. Лорд Стэнли (Лоуренс Нейсмит ), чья лояльность была сомнительной в течение некоторого времени, предает Ричарда и вступает в союз с Генри. Ричард видит это и бросается в самую гущу битвы бок о бок со своим верным товарищем сэром Уильямом Кейтсби (Норман Вуланд ), чтобы убить Ричмонда и быстро закончить битву. В конце концов Ричард замечает Ричмонда, и они ненадолго вступают в дуэль, прежде чем их прерывают люди Стэнли. Ричард и Кейтсби могут убежать от приближающихся сил, но при этом Ричард сбивается с лошади, теряет свою заветную корону и отделяется от Кэтсби, который отправляется искать спасения. В отчаянии в поисках Ричмонда, которого он потерял из виду, Ричард кричит: «Лошадь! Лошадь! Мое королевство за лошадь!» Кэтсби находит короля и предлагает ему уйти, но Ричард отказывается бежать. Кэтсби затем убивают люди Ричмонда, а Ричард не замечает этого. Затем Ричард замечает лорда Стэнли и вступает с ним в поединок. Прежде чем выходит победитель, войска Ланкастеров атакуют Ричарда и смертельно ранивают его. Раненый царь-убийца бьется в конвульсиях, подносит свой меч к небу и в конце концов умирает от ран. Стэнли приказывает забрать тело Ричарда, а затем находит корону Ричарда в терновом кусте. Затем он предлагает его Генриху, снова оставляя корону Англии в надежных руках.
Бросать
Оливье отбирал только британских актеров. Поскольку фильм финансировался Александр Корда и произведен его Лондонские фильмы найти требуемых актеров было несложно, так как многие актеры были обязаны по контракту с London Films. Как и в большинстве фильмов с ансамбль, все игроки были выставлены на один уровень. Однако Оливье сыграл главного героя и занимает большую часть экранного времени.
При выборе ролей второго плана Оливье решил дополнить и без того впечатляющий состав опытными ветеранами, такими как Лоуренс Нейсмит, и с многообещающими новичками, такими как Клэр Блум и Стэнли Бейкер. Для убийц Оливье изначально хотел Джон Миллс и Ричард Аттенборо. Однако Миллс подумал, что эту идею можно рассматривать как «кастинг каскадеров», и Аттенборо пришлось отказаться от проекта из-за конфликта в расписании.[4] Маркетологи фильма в США обратили внимание на то, что в актерский состав вошли четыре рыцаря (Оливье, Ричардсон, Гилгуд и Hardwicke ) и использовал это как аргумент в пользу продажи.[4] Четыре актера, которые уже достигли британского рыцарского звания, были указаны в титрах фильма как «Сэр…».
Дом Йорков
- сэр Лоуренс Оливье Ричард, герцог Глостерский (позже король Ричард III ), уродливого брата короля, который завидует новой власти своего брата и планирует забрать ее себе. Оливье создал свою интерпретацию Crookback Кинга в 1944 году, и этот фильм перенес этот образ на экран.[4] Это изображение принесло Оливье пятую номинацию на «Оскар» и обычно считается одной из его величайших работ; некоторые считают это его лучшим исполнением в пьесе Шекспира.
- сэр Седрик Хардвик в качестве Король Эдуард IV Англии, недавно коронованный король Англии, который с помощью своего брата Ричарда добился своего положения, вырвав его из Генрих VI Дома Ланкастеров. Это стало его единственным появлением в киноверсии пьесы Шекспира. На момент создания фильма ему было 62 года, а Эдвард умер в возрасте 40 лет.
- сэр Джон Гилгуд в качестве Джордж, герцог Кларенс, брат Ричарда и нового короля. Положение Гилгуда как великого шекспировского театрального деятеля за десятилетия, непосредственно предшествовавшие карьере Оливье, было причиной определенной вражды со стороны Оливье, и было известно, что он не одобрял «пение» Гилгуда стиха (т.е. напоминает пение).[5] Кастинг Гилгуда в этом фильме можно рассматривать как комбинацию стремления Оливье найти звездный состав и того факта, что Оливье отклонил просьбу Гилгуда сыграть хор в фильме Оливье. 1944 адаптация из Генрих V.[4]
- сэр Ральф Ричардсон как Герцог Бекингемский, коррумпированный чиновник, который видит потенциал для продвижения в планах Ричарда и в конечном итоге поворачивается против него, когда Ричард игнорирует его желания. Ричардсон был другом Оливье на протяжении всей жизни. Сначала Оливье хотел Орсон Уэллс как Бэкингем, но чувствовал себя обязанным по отношению к своему давнему другу. (Позже Оливье сожалел об этом выборе, так как считал, что Уэллс добавил бы в фильм элемент заговора.)[4]
- Пол Хьюсон как Эдвард, принц Уэльский (позже, ненадолго, Король Эдуард V ), старший сын Короля, который придерживается многих твердых убеждений и желает однажды стать Королем-Воином.
- Энди Шайн в роли Герцог Йоркский, младший сын принца Эдуарда.
- Хелен Хэй как Герцогиня Йоркская, мать короля. Хэй регулярно работал на Александр Корда. Роль ее героини в фильме сильно вырезана из спектакля.
- Памела Браун в качестве Хозяйка берега, любовница короля. Ее персонаж упоминается только в пьесе Шекспира, но никогда не видел.
- Алек Клунес в качестве Лорд Гастингс (Лорд Чемберлен), товарищ и друг Ричарда, которого Ричард обвиняет в заговоре и внезапно казнит.
- Лоуренс Нейсмит в качестве Лорд Стэнли. Стэнли испытывает определенную неприязнь к Ричарду и не желает полностью сотрудничать с ним. Стэнли в конце концов предает Ричарда в Босворте и вступает с ним в дуэль один на один.
- Норман Вуланд в качестве Сэр Уильям Кейтсби, Эсмонд Найт в качестве Сэр Ричард Рэтклифф, Джон Лори в качестве Лорд Фрэнсис Ловелл, Патрик Тротон в качестве Сэр Джеймс Тиррелл, и Джон Филлипс в качестве Джон, герцог Норфолк, все верные соратники Ричарда.
Дом Ланкастеров
- Мэри Керридж в качестве Королева Елизавета, Королева-консорт Эдварда. Керридж не часто появлялась на экранах, хотя иногда она работала на Александр Корда. Ее роль также уменьшена по сравнению с оригиналом Шекспира.
- Клайв Мортон в качестве Лорд Риверс, брат Королевы-консорта. Мортон был британским актером, который в основном играл на экране роли второго плана.
- Дэн Каннингем в качестве Лорд Грей, младший сын Королевы-консорта и пасынок короля. Роль Каннингема в «Ричарде III» была одним из немногих его появлений на экране.
- Дуглас Уилмер как Маркиз Дорсет, старший сын Королевы-консорта и пасынок короля.
- Клэр Блум в качестве Леди Энн, вдова и сирота благодаря действиям Ричарда, хотя она не может сопротивляться его чарам и в конечном итоге становится его женой.
- Стэнли Бейкер, соответственно роль молодого валлийца Генри, графа Ричмонда (позже Генрих VII, первая Дома Тюдоров). Генри, враг Ричарда и пасынок лорда Стэнли, заявляет о своем праве на трон и ненадолго сражается с Ричардом в Босворте.
Производство
Фон
Из трех шекспировских фильмов Оливье, Ричард III был самый продолжительный период вынашивания: Оливье создал и развивал свое видение персонажа Ричарда с момента его изображения для Театр Олд Вик в 1944 году. После того, как он сделал фильмы Шекспира популярными среди Генрих V и Гамлет, выбор Ричард III потому что его следующая адаптация была простой, так как его Ричард получил широкую хвалу на сцене. Для сценической постановки Оливье смоделировал образ короля-изголовья по образцу известного в то время театрального продюсера: Джед Харрис, которого Оливье назвал «самым отвратительным человеком, которого я когда-либо встречал».[6] Спустя годы Оливье обнаружил, что Уолт Дисней также использовал Харриса в качестве основы для Большой плохой волк в фильме Три маленьких поросенка.[4] Александр Корда, который дал Оливье его первые роли в кино, оказал финансовую поддержку фильму.[4]
Сценарий
Большая часть диалогов взята прямо из пьесы, но Оливье также опирался на адаптации 18-го века Колли Сиббер и Дэвид Гаррик, включая фразу Сиббера «Отрубить ему голову. Так много для Бэкингема!». Как и Сиббер и Гаррик, фильм Оливье открывается материалом из последних сцен фильма. Генрих VI, часть 3, чтобы более четко представить ситуацию в начале рассказа.
Ключевым изменением в истории стало соблазнение Анны. Он разделен на две сцены вместо одной, и добавлен элемент извращенности - тогда как в оригинальной пьесе она следует за гробом с трупом своего тестя, в этом фильме в гробу находится труп ее мужа. . По словам Джона Коттрелла, это делает «соблазнение молодой вдовы еще более смелым и отвратительным, чем в оригинале, и [придает] капитуляции Анны» во второй части после страстного поцелуя «новый и невротический поворот».[7][8] Это достигается путем разрезания линий, изменения линий и изменения последовательности некоторых линий.
Оливье делает и другие небольшие и тонкие дополнения в постановке сцены. Когда племянник Ричарда шутит о горбуне своего дяди («ты должен нести меня на плече»), Ричард разворачивается и злобно смотрит на мальчика, заставляя его отшатнуться.[8] Эта сценическая режиссура оригинальна для Оливье. Оливье также молча имитирует некоторые действия, о которых говорится в его монологах, например, когда он шепчет намек на Кларенса на ухо королю Эдварду.
В общем, длинная пьеса сильно урезана. В интервью Роджеру Манвеллу Оливье рассказал о том, насколько громоздка и сложна пьеса.
Если вы собираетесь вырезать пьесу Шекспира, остается только одно - снимать сцены. Если вы сократите строки только для того, чтобы удержать всех персонажей внутри, вы получите массу коротких концов. Это одна из проблем с Ричард III. Для начала это очень долгая игра. Только когда появляются маленькие принцы, история образует красивую полосу реки, которая быстро приближается к своему завершению примерно с середины пьесы. Первая часть до этого момента представляет собой абсолютную дельту сюжета и предполагаемое предвидение событий. После всего, Ричард III образует последнюю часть цикла из четырех пьес.[8][9]
Характер Королева Маргарет вырезана целиком, роль герцогини Йоркской (Хелен Хэй ) значительно сокращена, роль жены Эдуарда IV Елизаветы также сокращена, а исполнение Кларенса и других сцен сокращено.[10] Эти сокращения были сделаны, чтобы сохранить темп фильма и сократить время показа, так как полное исполнение спектакля может длиться более четырех часов. Ричард несет более прямую ответственность за смерть Эдуарда IV, чем в пьесе, поскольку Эдвард подвергается смертельной атаке только через несколько мгновений после того, как Ричард сообщает собравшейся знати, что Кларенс мертв.
Экранизация
Джерри О'Хара был помощником режиссера Оливье, готовым помочь, так как Оливье играл в большинстве сцен.[4]
Оливье очень точно передал многие визуальные детали того периода. Актер Дуглас Уилмер (Дорсет) вспоминает, что, когда он случайно сказал Оливье, что геральдика на съемочной площадке было неверно, что Оливье начал выкачивать из него как можно больше информации, как будто он «бурил в поисках нефти».[8]
Оливье принял необычное решение - произносить монологи напрямую обращаясь к киноаудитории То, что раньше нечасто снималось в кино. Ближе к началу фильма герольд Ричарда роняет свою корону - ошибка, которую Оливье решил сохранить, поскольку часть мотива случайной потери короны продолжилась в финальной битве.
Большая часть фильма была снята в Shepperton Studios, но кульминационный Битва при Босворте резко открывает сеттинг, как будто он был снят на открытом воздухе, в сельской местности Испании. Во время одной из сцен Оливье получил ранение стрелой в голень, когда его лошадь рванулась вперед. К счастью, Ричард должен был хромать, и сцена продолжалась.[11]
Уилмер также отмечает
Что меня действительно поразило, так это его энергия. Его рабочая программа была утомительной; тем не менее, он мог просто сесть в кресло и на короткое время закрыть глаза, затем выйти прямо на площадку и безупречно сыграть длинную сцену, несмотря на огромное бремя, которое он нес, будучи продюсером, режиссером и исполнителем главной роли.[8]
Во время съемок портрет Оливье нарисовал Сальвадор Дали. Картина оставалась одной из фаворитов Оливье, пока ему не пришлось продать ее, чтобы заплатить за обучение своих детей.[4]
Кинематография
В кинематография для фильма был Отто Хеллер, который работал над многими европейскими фильмами до приезда в Великобританию в начале 1940-х годов. В фильме используется Разноцветный процесс, который Оливье ранее отверг за его Гамлет после ссоры с компанией.[4] Использование Разноцветный в результате получаются яркие живые цвета. Корда посоветовал Оливье также использовать новую крайность широкоформатный формат, CinemaScope, но Оливье подумал, что это не более чем уловка, призванная отвлечь аудиторию от истинного качества фильма, и выбрал менее экстремальный VistaVision формат вместо этого.[4] И по сей день, Ричард III остается единственным фильмом Шекспира, созданным в VistaVision.[12]
Музыка
Партитура была написана сэром Уильям Уолтон, который работал над всеми фильмами Оливье, кроме Принц и танцовщица. Он составил счет описан в каталоге альбомов Chandos как «возбуждающий» и «наполненный помпой и обстоятельствами, чтобы усилить ощущение зрелищности».[13] Музыку дирижировал Мьюир Мэтисон, который работал над всеми фильмами Оливье, кроме Три сестры. Музыка к фильму также использовалась для набора чтений выступлений из спектакля аудио компакт-диск с участием Джон Гилгуд.[14] В каталоге Chandos отмечается, что Уолтон использовал главную тему на протяжении всего фильма, особенно в заключительных сценах.
Выпуск и прием
Во всем репертуаре театра трудно найти более зловонного парня, чем Ричард III. Персонаж настолько убедителен, что большинство из нас, кто вообще думает об этом короле, мгновенно видят змеиное, искаженное воплощение зла с щербиными глазами, вероятно, лучше всего изображенное Лоуренсом Оливье.
- Профессор Ричард Харрисон Sic Transit Gloria: Переход исторической репутации[15]
Ричард III открыт в Театр Лестер-сквер 13 декабря 1955 г. Королева Елизавета II и принц Филипп на премьере.[4] Александр Корда продал права на фильм NBC в США за 500 000 долларов (около 4,77 миллиона долларов в сегодняшних долларах), и фильм был выпущен в Северной Америке в воскресенье, 11 марта 1956 года. Релиз уникален тем, что премьера фильма в США состоялась в один день на телевидении и в других странах кинотеатры, первый случай, когда это было сделано.[4] Его показывали не в прайм-тайм, а во второй половине дня, поэтому на рейтинги в прайм-тайм в этот день не повлияли какие-либо предварительные выборы для специальной программы. Вполне вероятно, что это была первая трехчасовая телепередача фильма или пьесы Шекспира, когда-либо показываемая в США.
Фильм, хотя и слегка урезанный для телевидения, в целом был хорошо принят критиками, особенно за игру Оливье, но в результате его одновременного показа на телевидении и в кинотеатрах США он потерпел неудачу в прокате, и многие критики сочли в то время он был не так хорошо снят, как предыдущие фильмы Оливье. Однако выход в эфир на американском телевидении получил отличные оценки, оцениваемые в 25-40 миллионов.[16] Кроме того, когда фильм был переиздан в 1966 году, он побил рекорды кассовых сборов во многих городах США.[1] Его критическая репутация с тех пор значительно выросла, и многие критики теперь считают его лучшей и самой влиятельной экранизацией Шекспира Оливье.
Провал фильма в прокате в США фактически положил конец карьере Оливье как режиссера шекспировских фильмов. Его предложенный фильм из Макбет, который планировалось запустить в производство в 1957 году,[17] в конце концов получить финансирование не удалось.[18]
Награды
В отличие от предыдущей работы Оливье, Ричард III был номинирован только на сингл Академическая награда: Премия Оскар за лучшую мужскую роль. Это была пятая номинация Оливье в этой категории, хотя награду выиграли Юл Бриннер за его выступление в Король и я. Ричард III был вторым фильмом, выигравшим оба Лучший фильм награды на BAFTAS. Он доминировал на церемонии награждения в том году, выиграв, помимо двух наград за лучший фильм, награду за Лучший британский актер. Также он стал первым победителем вновь созданного Золотой глобус за лучший англоязычный иностранный фильм, который был отделен от премии "Лучший иностранный фильм". Другие награды, выигранные фильмом, включают Серебряный Медведь Премия на 6-й Берлинский международный кинофестиваль[19] и Премия Давида ди Донателло за лучшую зарубежную продукцию. В Премия Юсси был отдан Оливье за лучшую иностранную мужскую роль.[20]
Игра Оливье в роли Ричарда III заняла 39-е место в рейтинге Премьера журнал «100 величайших выступлений всех времен»[21]
Репутация
В агрегатор обзоров Гнилые помидоры отмечает, что 79% собранных ею отзывов о фильме положительны.[22] Однако рецензент AllMovie веб-сайт критикует направление Оливье за то, что он гораздо более ограничен в своем стиле по сравнению с смелыми съемками Генрих Vили мрачная фотография Гамлет, и Оливье актер за то, что слишком много доминировал в постановке[23] (хотя характер Ричарда, безусловно, доминирует в оригинальной пьесе Шекспира). Были некоторые жалобы на географические неточности в фильме (битва при Босворте была снята в регионе Испании, не похожем ни на какие места в Англии). В ответ Оливье написал в Нью-Йорк Таймс: "Американцы, знающие Лондон, могут быть удивлены, обнаружив Вестминстерское аббатство и Башня Лондона быть практически смежным. Надеюсь, они согласятся со мной, что если бы они не были такими, они должны были бы быть такими ».[24]
В Британский институт кино предлагает Оливье Ричард III возможно, сделал для популяризации Шекспира больше, чем любое другое произведение.[16] По их мнению, 25–40 миллионов зрителей во время показа пьесы по американскому телевидению «превзошли бы количество театральных зрителей за 358 лет, прошедших с момента ее первого представления».[16]
Домашние СМИ
Фильм неоднократно выпускался на видеокассетах VHS, но эти релизы сделаны из обрезанных источников низкого качества. Carlton Entertainment выпустила первый DVD в 2000 году, представленный в широкоэкранном формате. Этот выпуск был представлен в формате 1.78: 1, но он не анаморфен и увеличен больше, чем в более поздних выпусках. В 2002 году Wienerworld выпустила специальное издание DVD с новой широкоформатной передачей 1,66: 1, трейлером и звездными биографиями. В 2004 г. Критерий в цифровом виде восстановлен фильм в оригинале 1,66: 1 широкоформатный формат и реконструировал его, чтобы соответствовать сценарию выпуска. В отличие от предыдущих выпусков, которые были созданы из других и некачественных исходных элементов, Criterion выполнял собственное восстановление и цифровую передачу. Он был выпущен в виде специального выпуска на двух дисках, включая эссе историка кино и музыки Брюса Эдера, интервью с Оливье и другие многочисленные специальные материалы.[25] DVD с субтитрами на английском языке и аудиодорожкой Dolby Digital 2.0 Mono. DVD также содержит комментарии Рассела Лиса и Джона Вилдерса. На втором диске DVD представлено интервью BBC с Оливье 1966 года. Кеннет Тайнан озаглавленный Великая игра: Лоуренс Оливье. Он также содержит галерею плакаты, производственные кадры и два трейлеры.[25]Фильм был выпущен на Blu-ray в Великобритании компанией Network, а позже в 2012 году компанией The Criterion Collection для DVD и Blu-ray в США. Оба релиза были восстановлены по оригинальным элементам фильма, выполненным Film Foundation совместно с ITV Global, владельцами библиотеки London Films / Rank.
Смотрите также
- Шекспир на экране: Другие спектакли и адаптации Ричарда III
- Хронология выступлений на сцене, в кино и на телевидении Лоуренса Оливье
Рекомендации
- ^ а б Брюс Эдер. "Ричард III". Критерий. Получено 8 июля 2006.
- ^ См. Сайт IMDB для Ричард III даты выпуска
- ^ Майкл Брук. «Ричард III (1955)». Британский институт кино. Получено 12 июля 2006.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Коулман, Терри (2005). Оливье. Генри Хилт и Ко. ISBN 0-8050-7536-4., Глава 20
- ^ Гилгуд, сэр Джон, и Миллер, Джон. Действующий Шекспир. Нью-Йорк: Scribner's, 1992.
- ^ Маргарет Гуровиц. «Я, пьяный? Ха! Тебе стоит увидеть Бекингема!». Общество Ричарда III, Американское отделение. Архивировано из оригинал 22 июля 2006 г.. Получено 8 июля 2006.
- ^ См. Аудиокомментарий на DVD 2004 Criterion edition
- ^ а б c d е Пол Тревор Бэйл. «Оливье снимает Ричарда III». Американское отделение Общества Ричарда III. Архивировано из оригинал 14 мая 2011 г.. Получено 28 декабря 2010.
- ^ Цитата также найдена в Шекспир и фильмы Маргарет Фарранд Торп Shakespeare Quarterly Vol. 9, No. 3, лето 1958 г.
- ^ Эд Нгуен. "Ричард III DVD Обзор". DVD Movie Central Review. Получено 2 апреля 2006.
- ^ Брюс Эдер. "Ричард III". Критерий. Получено 8 июля 2006.
- ^ «Широкоэкранный музей». www.widescreenmuseum.com. Фильмография VistaVision.
- ^ "Chandos записывает компакт-диски с классической музыкой и загружает файлы в формате MP3 в Интернете". Chandos Records.
- ^ «Уолтон: Ричард III, Макбет». Получено 8 июля 2006 - через amazon.com.
- ^ Адрес в университете Лоуренса В архиве 24 декабря 2011 г. Wayback Machine
- ^ а б c "Ричард III Обзор". Экранонлайн. Британский институт кино. Получено 8 июля 2006.
- ^ Терри Коулман Оливье: официальная биография, Лондон: Блумсбери, 2005, стр. 277
- ^ Дэниелс, Роберт Л. (1980). Лоуренс Оливье, театр и кино. А.С. Барнс.
- ^ «6-й Берлинский международный кинофестиваль: призеры». berlinale.de. Получено 27 декабря 2009.
- ^ «Награды Ричарду III (1955)». imdb.com. IMDB. Получено 9 июля 2006.
- ^ "100 величайших исполнений всех времен журнала Premiere Magazine". Листология. 14 марта 2006 г.. Получено 22 декабря 2010.
- ^ "Ричард III Обзор". Гнилые помидоры.Архивировано из оригинал 4 февраля 2012 г.. Получено 22 февраля 2012.
- ^ Джеффри М. Андерсон. "Ричард III Обзор". УГО. Архивировано из оригинал 27 сентября 2007 г.
- ^ Робертсон, Патрик (2001). Факты о фильмах. Рекламные щиты. ISBN 0-8230-7943-0.
- ^ а б "Ричард III DVD". Критерий. Получено 8 июля 2006.
внешняя ссылка
- Ричард III на IMDb
- Ричард III в AllMovie
- Ричард III на База данных фильмов TCM
- Ричард III в Гнилые помидоры
- Ричард III эссе Брюса Эдера на Коллекция критериев
- DVD Movie Central Review
- Страница фильмов MSN
- Экранонлайн страница
Награды и достижения | ||
---|---|---|
Предшествует отделиться от Лучший фильм на иностранном языке | Золотой глобус за лучший англоязычный иностранный фильм 1957 | Преемник Женщина в халате |