Эйпен-Мальмеди - Eupen-Malmedy
Эйпен-Мальмеди или же Эйпен-Мальмеди небольшой, преимущественно Немецкоязычный регион на востоке Бельгия. Он состоит из трех административные кантоны вокруг небольших городов Эйпен, Мальмеди, и Санкт-Вит которые охватывают около 730 квадратных километров (280 квадратных миль). В самом районе регион именуется Восточная Бельгия (Немецкий: Ostbelgien). В других частях Бельгии этот регион обычно называют Восточные кантоны (Французский: Cantons de l'Est, нидерландский язык: Oostkantons).
Эйпен-Мальмеди стал частью Бельгии после Первая Мировая Война. Регион, ранее входивший в Пруссия и Германская Империя, была выделена Бельгии Версальский договор. Она была официально присоединена после спорного референдума в 1920 году, став частью Провинция Льеж в 1925 г. Агитация немецких националистов во время межвоенный период привел к его повторной аннексии нацистская Германия в течение Вторая Мировая Война. Он был возвращен Бельгии в 1945 году. Сегодня он составляет значительную часть Немецкоязычное сообщество Бельгии, один из бельгийских три федеральных сообщества.
История
Фон
Исторически между территориями мало общего. Северная часть вокруг Эйпен изначально был частью Герцогство Лимбург,[1] зависимость от Герцогство Брабант который в последнее время был частью Австрийские Нидерланды. Южная часть, около Санкт-Вит, принадлежал Герцогство Люксембург.[1] Небольшая деревня Мандерфельд-Шёнберг принадлежала Архиепископство Трира. Мальмеди и Waimes, кроме деревни Файмонвиль, входили в аббатское княжество из Ставло-Мальмеди который был Императорское поместье из священная Римская империя. К 19 веку большая часть территории говорила по-немецки, в то время как город Мальмеди был разделен между говорящими на французском и немецком языках.[1]
В 1795 г. Французская революционная армия вошел в состав Австрийских Нидерландов, территория также была захвачена и в конечном итоге полностью вошла во французское отделение Наш.
Прусская администрация, 1815–1919 гг.
На Венский конгресс, вся территория была присуждена Королевство Пруссия.[1] На северо-западе области, Moresnet, желанный как Нидерланды и Пруссии за ее каламин, был объявлен нейтральной территорией. После 1830 года 50% опеки над Нидерландами перешла к новой независимой Бельгии, и это оставалось так даже после 1839 года, когда Бельгия отказалась от своих претензий на соседние страны. Голландский Лимбург.
Это изменение существенно не повлияло на жителей этого региона. Даже в Мальмеди, где в основном говорят на французском или валлонском языках, изменения прошли гладко, поскольку муниципалитету было разрешено продолжать использовать французский язык для своей администрации до тех пор, пока Kulturkampf когда власти запретили использование французского языка.
Например, во время посещения города в 1856 году король Фридрих Вильгельм IV Считается, что он сказал: «Я горжусь тем, что в моем королевстве есть маленькая страна, где люди говорят по-французски». Для жителей Мальмеди это в конечном итоге изменится, когда немецкий станет единственным официальным административным языком. Это не было проблемой в Эйпене и Сент-Вите, но в большей степени в Мальмеди-Уэймсе. Было определенное сопротивление запрету: например, римско-католические священники, которым было запрещено проповедовать на французском языке, начали проповедовать в Валлонии, чтобы не проповедовать на немецком языке.
На большей части территории на протяжении веков говорили на немецком или немецких диалектах, причем на валлонском языке говорило около двух третей населения в районе Мальмеди в то время, когда он был создан в 1816 году.[2] Район Санкт-Вит, расположенный южнее, в подавляющем большинстве случаев, говорящий по-немецки, был в 1821 году объединен с районом Мальмеди, чтобы сформировать новый, гораздо более крупный район Мальмеди, в котором тогда было большинство говорящих по-немецки. Согласно переписи населения 1 декабря 1900 г., в этом новом районе Мальмеди проживало лишь 28,7% валлоноговорящих жителей. Меньший, но более густонаселенный район Эйпен был почти полностью немецкоязычным, валлонцы и франкоговорящие меньшинства составляли менее 5 процентов.[3] В начале Первая Мировая Война, большинство жителей районов Эйпен и Мальмеди считали себя немцами и во время войны сражались за Германскую империю.
Временная бельгийская администрация, 1919–25
В течение Первая Мировая Война, Бельгия был захвачен Германской империей, а между 1914 и 1918 годами большая часть территории Бельгии была под немецкой военной оккупацией. После поражения Германии в 1918 году бельгийские политики попытались расширить территорию Бельгии за счет Германии. Однако поселение на Версальский договор оказался разочаровывающим для Бельгии.[4] Бельгия не смогла получить какую-либо территорию у Нидерландов или Люксембурга, но получила небольшую немецкую колониальную территорию в Руанда-Урунди в Африке и Эйпен-Мальмеди в Европе, вместе с ранее нейтральной территорией Moresnet.[4] В то время в Эйпен-Мальмеди проживало около 64 000 жителей.[4] Хотя бельгийское правительство пыталось изобразить Эйпен-Мальмеди как этнически бельгийскую территорию, многие бельгийцы с подозрением отнеслись к этому шагу.[4]
В 1919 году бельгийское правительство учредило переходное правительство для Эйпен-Мальмеди. Его возглавил бельгийский генерал, Герман Балтия.[5] Согласно условиям Договора, контроль Бельгии над территорией зависел от результатов местного плебисцит, проходивший с января по июнь 1920 г. Сам плебисцит проводился без тайное голосование, и организованный как консультация, на которой все граждане, выступавшие против аннексии, должны были официально зарегистрировать свой протест; только 271 из почти 34 000 имеющих право голоса сделали это.[6][7] В Лига Наций принял результат, и Переходное правительство подготовилось к объединению Эйпен-Мальмеди с Бельгией в июне 1925 года.[6]
Интеграция в Бельгию, 1925-40 гг.
В июне 1925 года Эйпен-Мальмеди был окончательно включен в состав бельгийского государства как часть Провинция Льеж. Жители региона проголосовали в его первом Всеобщие выборы в Бельгии в 1925 г. и вернул голос в пользу правоцентристов Католическая партия.[6] Местная правоцентристская партия Christliche Volkspartei (Христианская народная партия), возникшая к 1929 году.[8]
Начало бельгийской администрации Эйпен-Мальмеди сопровождалось секретными переговорами между бельгийский и Веймарский немецкий правительство Густав Штреземанн по поводу возможного возврата региона в обмен на деньги.[9][10] Переговоры сорвались в 1926 г. после подписания Германией Локарнские договоры (1925), гарантируя западные границы Германии и международное давление.
Различные этнические немецкие организации возникли в регионе Эйпен-Мальмеди в конце 1920-х годов, проводя кампании по продвижению немецкой культуры и возвращению этой территории Германии.[11] После прихода к власти Адольф Гитлер и Нацистская партия в Германии в 1933 году агитация в Эйпен-Мальмеди усилилась, и многие жители начали носить свастика значки.[8] Местные социалисты начали дистанцироваться от призывов вернуться в Германию.[12] В 1935 году на местном уровне возникла открыто пронацистская партия, известная как Heimattreue Front, который получил большинство во всех трех округах Эйпен-Мальмеди на выборах 1936 и 1939 годов.[13]
Присоединен к Германии, 1940–45.
В Вторая Мировая Война, Нацистская Германия вторгся в Бельгию в мае 1940 г. и быстро разгромили и занят Бельгия во второй раз. 18 мая Гитлер объявил о реинтеграции Эйпен-Мальмеди в Германию, в то время как остальная часть страны осталась в подчинении. военная оккупация.[14] В Бельгийское правительство в изгнании, однако, отказался признать немецкую аннексию и утверждал, что Эйпен-Мальмеди был частью Бельгии.[14] Под управлением нацистской Германии, 8000 местных мужчин были мобилизованы в немецкие вооруженные силы, из которых 2200 были убиты во время войны. Восточный фронт.[14][15] Поддержка немецкого поглощения резко ослабла после Немецкое вторжение в Советский Союз. Регион сильно пострадал во время Арденнское наступление 1944–45 и Санкт-Вит, в частности, были почти полностью разрушены бомбардировками.[15][16]
Возвращение в Бельгию, 1945-настоящее время.
После войны бельгийское государство восстановило суверенитет над этим районом, в результате чего жители мужского пола, служившие в немецкой армии, потеряли свои гражданские права как «изменники бельгийского государства». После войны бельгийские власти открыли 16 400 расследований в отношении граждан из Эйпен-Мальмеди, что составляет около 25 процентов всего населения региона. Для сравнения, в остальной части Бельгии этот показатель составляет менее пяти процентов.[17][15]
После войны требования вернуть Эйпен-Мальмеди в Германию прекратились. Первая регионалистская политическая партия, Partei der Deutschsprachigen Belgier (Партия немецкоязычных бельгийцев, или PDB) возникла в 1971 году, чтобы доказать, что бельгийцам, говорящим на немецком языке, должна быть предоставлена большая автономия в рамках вновь созданного федерального государства, но не в случае регионального отделения.[18] Кампания PDB завершилась созданием Немецкоязычное сообщество Бельгии в 1984 году, который предоставил культурную автономию 70 000 немецкоязычных Бельгии те же строки как те, которые уже договорились о Бельгии нидерландский язык и Франкоязычные сообщества между 1971 и 1980 гг.[15] Девять немецкоязычных коммун Восточных кантонов составляют часть немецкоязычного сообщества, в то время как Мальмеди и Ваймс являются частью французского сообщества. В обеих областях есть защищенные права на язык меньшинства.
Языки, на которых говорят в этом районе
Лингвистическая ситуация на более широкой территории сложна, поскольку она находится на границе между Романтика и Германские языки и на изоглосса разделив несколько немецких диалектов. В целом, за последние десятилетия местные диалекты уступили место немецкому и французскому.
Исторически сложилось так, что в Обеле, Белене, Пломбьере, Велкенрадте (соседние бельгийские муниципалитеты), Эйпен, Кельмис и Lontzen, местные языки классифицируются как Лимбургский, таким образом, диалекты Низкий франконский или же нидерландский язык. Жители Раэрена говорили Прибрежный и в районе Санкт-Вит Мозель-франконский, которые являются диалектами Верхненемецкий. С другой стороны, большинство людей, живущих в Мальмеди и Уэймсе, говорят на валлонский или французский язык с меньшинством говорящих на немецком языке. Некоторые фольклорные и карнавальные традиции сохранились до сих пор на валлонском языке. То же самое и с детьми:
«Новогодние пожелания едва ли были произнесены, когда дети начинают ходить от дома к дому, чтобы отпраздновать трех королей. Отдельные группы поют песню у дверей и требуют за свои усилия« лотиру », другими словами маленькая конфетка. Они поют в Валлонии и говорят, что их послали короли ».[19]
Поэтому не следует путать Восточные кантоны в целом с регионом немецкого языка, созданным в 1963 году, или с Немецкоязычное сообщество Бельгии, который не включает (меньшие) районы Мальмеди и Уэймс.
Текущая администрация
После присоединения к Бельгии в 1920-х годах муниципалитеты, составляющие эти территории, были сгруппированы в три кантоны из Эйпен, Мальмеди, и Санкт-Вит. Администрация была перестроена во время реформы местного самоуправления 1976–77 гг., и теперь управляются следующим образом:
- Эйпен: Эйпен и Кеттенис
- Кельмис (по-французски La Calamine): Kelmis, Neu-Moresnet и Hergenrath
- Moresnet: Lontzen и Walhorn
- Raeren: Рэрен, Эйнаттен и Хаузет
- Санкт-Вит (по-французски Saint-Vith): Sankt Vith, Кромбах, Lommersweiler, Шёнберг и Recht
- Bütgenbach (на французском языке Butgenbach): Bütgenbach и Эльзенборн
- Бюллинген (на французском Bullange): Büllingen, Мандерфельд и Рошерат
- Амель (на французском языке Amblève): Амель, Heppenbach и Meyerode
- Burg-Reuland: Reuland и Томмен
- Мальмеди: Мальмеди, Беверсе и Bellevaux-Ligneuville
- Waimes (на немецком языке Weismes): Waimes, Faymonville и Robertville
Лингвистически кантон Мальмеди в основном франкоязычный, в то время как кантоны Эйпен и Санкт-Вит в основном германоязычные. Когда на трех языках общины Бельгии были созданы в рамках Бельгийские государственные реформы, Мальмеди был помещен в Франкоязычное сообщество и Эйпен и Санкт-Вит были помещены в Немецкоязычное сообщество. Все 11 муниципалитетов Восточных кантонов "муниципалитеты с языковыми возможностями », при этом девять германоязычных муниципалитетов также предлагают услуги на французском языке, а два франкоязычных муниципалитета также предлагают услуги на немецком языке.
Смотрите также
- Области, аннексированные нацистской Германией
- Планы аннексии Бельгии после Второй мировой войны
- Немецкоязычное сообщество Бельгии
- Низкая диета
- Княжество Ставло-Мальмеди
Рекомендации
- ^ а б c d Dewulf 2009, п. 70.
- ^ Hahn, Hans-Henning and Kunze, Peter: Nationale Minderheiten und staatliche Minderheitenpolitik in Deutschland im 19. Jahrhundert. Akademie Verlag GmbH, Берлин, 1999 (немецкий)
- ^ 'Иноязычные меньшинства в Германском рейхе по данным переписи населения от 1 декабря 1900 г. (немецкий) В архиве 14 апреля 2011 г. Wayback Machine
- ^ а б c d О'Коннелл 2013, п. 12.
- ^ О'Коннелл 2013, п. 13.
- ^ а б c О'Коннелл 2013, п. 15.
- ^ Dewulf 2009, п. 71.
- ^ а б О'Коннелл 2013, п. 34.
- ^ О'Коннелл 2013, стр. 18-23.
- ^ Grathwol 1975 С. 221-50.
- ^ О'Коннелл 2013, стр. 33-4.
- ^ О'Коннелл 2013, п. 39.
- ^ О'Коннелл 2013, стр. 40-1.
- ^ а б c О'Коннелл 2013, п. 41.
- ^ а б c d Повар 2004, п. 143.
- ^ Dewulf 2009, п. 72.
- ^ О'Коннелл 2013, п. 43.
- ^ Dewulf 2009, п. 73.
- ^ 'Праздник Крещения
Библиография
- Кук, Бернард А. (2004). Бельгия: история. Нью-Йорк: Питер Лэнг. ISBN 978-0-8204-5824-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Девульф, Джерун (2009). ""O liebes Land »,« o Belgiens Erde »: развитие немецкоязычного сообщества в Бельгии в свете борьбы фламандцев за автономию». Обзор немецких исследований. 32 (1): 65–81. JSTOR 27668656.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Grathwol, Роберт П. (1975). "Германия и дело Эйпена-Мальмеди, 1924-26:" В этом дух Локарно"". Центральноевропейская история. 8 (3): 221–50. Дои:10.1017 / с0008938900017921. JSTOR 4545745.CS1 maint: ref = harv (связь)
- О'Коннелл, Винсент (2013). ""Оставлены на произвол судьбы ". Неоднозначная ассимиляция Бельгии Эйпена-Мальмеди (1919-1940)" (PDF). Журнал бельгийской истории. 43 (4): 10–45.CS1 maint: ref = harv (связь)
дальнейшее чтение
- Энссле, Манфред Дж. (1980). Территориальный ревизионизм Штреземана: Германия, Бельгия и вопрос Эйпена-Мальмеди, 1919-1929 гг.. Висбаден: Штайнер. ISBN 9783515029599.
- Маркс, Салли (1981). Невинные за границей: Бельгия на Парижской мирной конференции 1919 года. Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press. ISBN 9780807897201.
- О'Коннелл, Винсент (2011). «Диктовка демократии: влияние переходного режима губернатора Балтии на местное самоуправление в Эйпен-Мальмеди, 1919-1922-1925». Международный журнал региональных и местных исследований. 7 (1–2): 162–87. Дои:10.1179 / jrl.2011.7.1-2.162.
- О'Коннелл, Винсент (2018). Аннексия Эйпена-Мальмеди: становление бельгийцем, 1919-1929 гг.. Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-137-59089-3.
внешняя ссылка
- Wie erfahren die Bewohner der deutschsprachigen Gemeinschaft ihre Identität und das politische Autonomiebestreben? (Тезис)
- Домашняя страница в Parlament der Deutschsprachingen Gemeinschaft