Ложь во время войны - Falsehood in War-Time

Лорд Понсонби

Ложь в военное время, содержащая набор лжи, распространенной среди народов во время Великой войны, написано Артур Понсонби в 1928 г.[1] перечисляет и опровергает части пропаганда используется Союзные войска (Россия, Франция, Британия и США) против центральных держав (Германии, Австро-Венгрии, Турции и Болгарии).[2]

После Второй мировой войны новому изданию книги было присвоено обновленное название. Ложь во время войны: пропагандистская ложь времен Первой мировой войны.

Артур Понсонби

Артур Понсонби, первый барон Понсонби из Шульбреда, родился Артур Огастес Уильям Генри Понсонби в 1871 году.[3] Лорд Понсонби присутствовал Итонский колледж и Баллиол Колледж, Оксфорд, где он поступил на дипломатическую службу. В 1906 году Понсонби бежал как Либеральный кандидат, безуспешно, на всеобщих выборах, но был избран членом Парламент Соединенного Королевства (МП) на дополнительных выборах в 1908 году.

Лорд Понсонби был против участия Великобритании в Первой мировой войне и помог сформировать Союз демократического контроля (УДК). Он стоял как «независимый демократ» в новом Dunfermline Burghs округа на всеобщих выборах 1918 года и потерпел поражение, и присоединился к Лейбористская партия, став членом парламента от Brightside Division Шеффилда на всеобщих выборах 1922 года. После всеобщих выборов 1929 года он был назначен парламентским секретарем Министерства транспорта. Он был удостоен звания пэра и стал лидером Дом лордов в 1930 г.

В 1940 году лорд Понсонби ушел из лейбористской партии, поскольку он был против ее решения присоединиться к национальному правительству.

Резюме

Ложь в военное время определяет роль пропаганды в Первой мировой войне, в общих и конкретных выражениях, и перечисляет более 20 лжи, распространявшихся во время Первой мировой войны. Понсонби рассматривает эту ложь как фундаментальную часть способа создания и поддержки военных действий, утверждая, что без лжи не было бы «ни причины, ни воли к войне».[4]

Понсонби подробно анализирует случай вторжение в Бельгию как причина войны, требование об исключительной ответственности Германии, то миф об изуродованной медсестре немецкими солдатами изображение Немецкий император как преступник, Случай с бельгийским ребенком, которому были отрезаны руки, то Левенский алтарь который якобы был уничтожен немцами, дитя Курбек-Лоо, распятый канадский солдат, то Немецкая фабрика трупов, то Немецкое возмущение подводной лодки, случай затопление Лузитании, рассказы о зверствах сообщал о войсках немецкой армии, которые, как сообщалось, убивали и калечили ни в чем не повинных мирных жителей и пленных солдат, фальсифицировали фотографии, фальсифицировали официальные документы и "лицемерное" возмущение.

Что касается Песня немцев, основа для более позднего немецкого государственного гимна Веймарской республики (с 1922 г.): "Deutschland über Alles auf der ganzen Welt«(Германия превыше всего в мире), - утверждает Понсонби, - в народе это было принято как значение« (Пусть) Германия (правит) над каждой страной во всем мире », то есть немецкое господство в мире. Однако немецкая грамматика различает über alles т.е. важнее всего остального (и über Alle, что означает «сверху всех».[5] По словам Понсонби, последний вводящий в заблуждение перевод был выбран союзниками во время обеих мировых войн в пропагандистских целях.

Прием и значение

Международный совет Интернационал противников войны (WRI), встреча в Broederschapshuis (Дом Братства ), Билтховен, Нидерланды в июле 1938 года, во время гражданской войны в Испании. Понсонби изображен стоящим далеко справа на фотографии. Щелкните изображение, чтобы получить более подробную информацию о людях на фотографии.

Ложь во время войны был положительно воспринят после его выпуска. Международный журнал этики называет работу Понсонби «интересным исследованием моральной деградации, связанной со всеми войнами». В дополнение Мир завтра приветствовал книгу как прямой способ описания пропаганды Первой мировой войны и заявил, что она «определенно идет на пользу». Один из критиков Понсонби, Лондонская Таймс, обратил внимание на то, что Понсонби упустил Отчет Брайса. Тем не менее, The Times признает, что письмо Понсонби «является полезным предупреждением против излишней доверчивости». Книга была воспринята в Германии положительно, где министерство иностранных дел Германии расценило ее как «лучшую и наиболее эффективную книгу ... против лжи о военных злодеяниях» и помогло перевести ее на французский и немецкий языки.[6]

Анне Морелли систематизировал существенные методы пропаганды классики Понсонби в ее книге Принципы élémentaires de guerre. Морелли объясняет, как эти принципы не только работали во время Первой мировой войны, но также применялись в войнах до 2001 года.[7]

  1. Мы не хотим войны.
  2. Только противная сторона виновна в войне.
  3. Враг по своей природе злой и похож на дьявола.
  4. Мы защищаем благородное дело, а не свои интересы. (Теория справедливой войны )
  5. Враг намеренно зверски совершает; наши неудачи непроизвольны.
  6. Враг использует запрещенное оружие.
  7. У нас небольшие потери, у врага огромные.
  8. Признанные художники и интеллектуалы поддержать наше дело.
  9. Наше дело свято.
  10. Все, кто сомневается в нашей пропаганде, предатели.[8][9]

Критика

Доктор Адриан Грегори каталогизировал и раскритиковал то, что он считает обширными методологическими ошибками внутри Ложь во время войны. Он отмечает несколько случаев, когда Понсонби ошибочно обвинял британскую прессу в создании историй, которые фактически были получены из различных других источников, включая слухи, городские мифы и немецкую пропаганду. Он заключает, что «материалы из американских изоляционистских источников, британской пацифистской прессы и даже из Германии принимаются за истину, официальные заявления Великобритании и британская пресса считаются ложью. Его книга - не расследование пропаганды, это пропаганда самый страстный вид ".[10] Один из самых ярких примеров - Немецкая фабрика трупов миф о фабрикации мыло из человеческих трупов, показал, что он не был изобретен британским правительством, а развился как городской миф, который распространялся и подкреплялся прессой, в том числе Нью-Йорк Таймс.[нужна цитата ]

Котировки

Психологический фактор на войне так же важен, как и военный фактор. Моральный дух гражданских лиц, а также солдат должен поддерживаться на должном уровне. Военное ведомство, адмиралтейство и министерство авиации заботятся о военной стороне. Должны быть созданы отделения, которые будут заниматься психологической стороной. Никогда нельзя позволять людям впадать в уныние; поэтому победы следует преувеличивать, а поражения, если не скрывать, то по крайней мере минимизировать, а стимул негодования, ужаса и ненависти должен усердно и непрерывно накачиваться в общественное сознание с помощью «пропаганды».[11]

... Правительство, принявшее решение вступить в опасную и ужасную войну, должно с самого начала представить односторонние доводы в обоснование своих действий и не может позволить себе признать в каком-либо конкретном случае хоть малейшую степень права или основания. Со стороны народа он решил бороться. Необходимо искажать факты, скрывать соответствующие обстоятельства и представлять картину, которая своей грубой окраской убедит невежественные люди в том, что их правительство безупречно, их дело праведно и что бесспорная злоба врага не подлежит сомнению. Моментальное размышление скажет любому разумному человеку, что такое очевидное предубеждение не может отражать истину. Но моментальное размышление недопустимо; ложь распространяется с большой скоростью. Бездумная масса принимает их и своим возбуждением покоряет остальных. Количество чепухи и вздора, которые в военное время во всех странах принято называть патриотизмом, достаточно, чтобы достойные люди покраснели, когда впоследствии они разочаровались.

Рекомендации

  1. ^ Артур Понсонби, Ложь во время войны: набор лжи, распространенный среди народов во время Великой войны (Лондон: издательство Garland Publishing Company, 1928 г.)
  2. ^ [1], 1996-2004.
  3. ^ [2][постоянная мертвая ссылка ], 2008.
  4. ^ Понсонби, Артур (1928). Ложь во время войны: набор лжи, распространенной среди народов во время Великой войны. Джордж Аллен и Анвин, Лондон. ISBN  1162798653.
  5. ^ Понсонби, Артур (1928). Ложь во время войны: множество лжи, распространявшейся среди народов во время Великой войны (Глава 11). Джордж Аллен и Анвин, Лондон. ISBN  1162798653.
  6. ^ Джон Хорн и Алан Крамер, Немецкие зверства, 1914: история отрицания (Лондон: издательство Йельского университета, 2001), стр. 374.
  7. ^ Морелли, Энн (2001). Принципы élémentaires de guerre. Брюссель: éditions Labor. п. 93. ISBN  2-8040-1565-3.
  8. ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал 29 августа 2010 г.. Получено 1 августа 2014.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
  9. ^ Понсонби, Артур (1928). Ложь во время войны: пропагандистская ложь Первой мировой войны. Проект Гутенберг Австралия
  10. ^ Адриан Грегори, Последняя великая война: британское общество и Первая мировая война (Нью-Йорк: Cambridge University Press, 2009), стр. 43.
  11. ^ «[Иллюстрации]», Президенты, сражения и места гражданской войны, которые стоит посетить, Indiana University Press, 1 марта 2019 г., Дои:10.2307 / j.ctvc77nwn.7, ISBN  9780253039002

внешняя ссылка