Семантика фрейма (лингвистика) - Frame semantics (linguistics)

Семантика кадра это теория лингвистический смысл разработан Чарльз Дж. Филмор[1] что расширяет его ранее грамматика падежа. Это относится лингвистический семантика к энциклопедическим знаниям. Основная идея состоит в том, что невозможно понять значение одного слова без доступа ко всем важным знаниям, относящимся к этому слову. Например, невозможно понять слово «продавать», ничего не зная о ситуации с коммерческой передачей, которая также включает, помимо прочего, продавца, покупателя, товары, деньги, отношения между деньгами и товар, отношения между продавцом и товаром и деньгами, отношения между покупателем и товаром и деньгами и так далее. Таким образом, слово активирует или пробуждает рамку семантического знания, относящуюся к конкретному понятию, к которому оно относится (или выделяет в семантической терминологии фрейма).

Сама идея энциклопедической организации знаний устарела и обсуждалась Эпоха Просвещения философы, такие как Дени Дидро[2] и Джамбаттиста Вико.[3] Филлмор и другие эволюционный и когнитивные лингвисты подобно Джон Хайман и Адель Голдберг Однако выдвигают аргумент против порождающая грамматика и истинно-условная семантика. Поскольку это элементарно для когнитивной лингвистики Лакоффа-Лангаккера, утверждается, что знание язык ничем не отличается от других видов знаний; поэтому нет грамматики в традиционном смысле, а язык не является независимым когнитивные функции.[4] Напротив, распространение и выживание лингвистических единиц прямо сопоставимо с распространением других типов единиц культурная эволюция, как в меметика и другие культурные репликатор теории.[5][6][7]

Использование в когнитивной лингвистике и построении грамматики

Теория применяет понятие семантический фрейм также используется в искусственный интеллект, который представляет собой набор фактов, которые определяют «характерные особенности, атрибуты и функции денотата, а также его характерные взаимодействия с вещами, обязательно или обычно связанными с ним».[8]Семантический фрейм также можно определить как связная структура связанных понятий, которые связаны таким образом, что без знания всех из них нельзя получить полное знание ни одного; они в этом смысле типы гештальт. Фреймы основаны на повторяющемся опыте, поэтому фрейм коммерческих транзакций основан на повторяющемся опыте коммерческих транзакций.

Слова не только выделяют отдельные понятия, но также определяют определенную перспективу, с которой рассматривается кадр. Например, команда «продать» рассматривает ситуацию с точки зрения продавца, а «покупка» - с точки зрения покупателя. Это, по мнению Филмора, объясняет наблюдаемую асимметрию во многих лексические отношения.

Первоначально применялся только к лексемы, семантика фрейма теперь расширена до грамматические конструкции и другие более крупные и сложные лингвистические единицы и более или менее интегрированы в строительная грамматика как основной смысловой принцип. Семантические фреймы также используются в информационное моделирование, например в Gellish, особенно в форме «моделей определения» и «моделей знаний».

Семантика фрейма имеет много общего с семантическим принципом профилирования из Рональд В. Лангакер с когнитивная грамматика.[9]

Понятие фреймов несколько раз рассматривалось в философии и психолингвистика, а именно при поддержке Лоуренс В. Барсалу,[10] и совсем недавно Себастьяном Лёбнером.[11] Они рассматриваются как когнитивное представление реального мира. Из компьютерная лингвистика точки зрения, существуют семантические модели предложения. Этот подход, идущий дальше, чем просто лексический аспект, особенно изучен в SFB 991 в Дюссельдорф.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Филмор, Чарльз Дж. И Коллин Ф. Бейкер. "Семантика фрейма для понимания текста. "Труды семинара по WordNet и другим лексическим ресурсам, NAACL. 2001.
  2. ^ Даламбер, Дж. Л. Р. (1995). Предварительный доклад к энциклопедии Дидро. Издательство Чикагского университета. ISBN  978-0024074003.
  3. ^ Маццотта, Джузеппе (2014). Новая карта мира: поэтическая философия Джамбаттисты Вико. Princetpn University Press. ISBN  9781400864997.
  4. ^ Дирвен, Рене (2010). «Когнитивная лингвистика». В Малмкьяер, Кирстен (ред.). Энциклопедия лингвистики Рутледж. 3-е издание (PDF). Рутледж. С. 61–68. ISBN  978-0-203-87495-0. Получено 2020-06-15.
  5. ^ Кирби, Саймон (2013). «Переходы: эволюция лингвистических репликаторов». В Binder; Смит (ред.). Языковой феномен (PDF). Springer. С. 121–138. Дои:10.1007/978-3-642-36086-2_6. Получено 2020-03-04.
  6. ^ Цехентнер, Ева (2019). Конкуренция в смене языка: рост английского дательного чередования. Де Грюйтер Мутон. ISBN  978-3-11-063385-6.
  7. ^ МакУинни, Брайан (2015). «Введение - возникновение языка». В MacWhinney, Брайан; О'Грэйди, Уильям (ред.). Справочник по появлению языков. Вайли. С. 1–31. ISBN  9781118346136.
  8. ^ Кейт Алан (2001, с. 251), Семантика естественного языка, Blackwell Publishers Ltd, Оксфорд, ISBN  0-631-19296-4.
  9. ^ Алан Круз (2004, стр. 137 и далее), Значение в языке. Введение в семантику и прагматику. Второе издание, Oxford University Press, Нью-Йорк, ISBN  978-0-19-926306-6.
  10. ^ Барсалу, Лоуренс В. 1992. "Фреймы, концепции и концептуальные поля ". В кадрах, полях и контрастах, под ред. Адриенн Лерер и Ева Федер Киттей, 21–74. Хиллсдейл: Lawrence Erlbaum Associates.
  11. ^ Себастьян Лёбнер (2014), "Доказательства фреймов из человеческого языка ", Томас Гамершлаг, Дорис Герланд, Райнер Оссвальд и Вибке Петерсен, редакторы, Frames and Concept Types, стр. 23–67, Springer, Dordrecht.

внешняя ссылка