Фрэнсис Корнфорд - Frances Cornford

Фрэнсис Крофтс Корнфорд (урожденная Дарвин; 30 марта 1886 - 19 августа 1960) был английским поэтом; из-за схожести имени, имени отца и мужа, до замужества она была известна в семье как «FCD», а после замужества - как «FCC» и ее муж. Фрэнсис Корнфорд был известен как «FMC». Ее отец сэр Фрэнсис Дарвин, сын Чарльз Дарвин, еще один «Фрэнсис», был известен в их семье как «Фрэнк» или «Дядя Фрэнк».

Жизнь

Она была дочерью ботаник Фрэнсис Дарвин и Newnham College парень Эллен Вордсворт Крофтс (1856-1903) и родился в Дарвин - семья Веджвуда. Она была внучкой Британский натуралист Чарльз Дарвин. Ее старший сводный брат был писателем по гольфу. Бернард Дарвин. Она выросла в Кембридже, среди плотной социальной сети тетушек, дядюшек и двоюродных братьев, и получила образование в частном порядке.[1][2]

В 1909 году Фрэнсис Дарвин вышла замуж Фрэнсис Корнфорд, классик и поэт. У них было пятеро детей:

Она похоронена в Приход Вознесенского могильника в Кембридже,[6] где она в одной могиле со своим отцом Сэр Фрэнсис Дарвин. Ее мать Эллен Вордсворт Дарвин, урожденная Крофтс, похоронена на церковном кладбище Св. Андрея в Girton, Кембриджшир.

Ее муж, Фрэнсис, был кремирован в крематории Кембриджа 6 января 1943 года.

Работает

Фрэнсис Корнфорд опубликовала несколько сборников стихов, в том числе свой дебютный (как «F.C.D»), Идиллия Холтбери (1908), Стихи (1910), Весеннее утро (1915), Осенняя полночь (1923), и Разные дни (1928). Горы и Кротовые холмы (1935) была проиллюстрирована гравюрами на дереве ее двоюродным братом Гвен Раверат.

Она написала стихи, в том числе «Гитарист настраивается»:

С какой внимательной учтивостью он наклонился
Над его инструментом;
Не как великий завоеватель, который мог
Управляйте проволокой и деревом,
Но как мужчина с любимой женщиной мог
Спрашивать с восторгом
Какие незначительные существенные вещи она должна была сказать
Прежде, чем они начали, он и она, чтобы играть.

Одно из стихотворений Фрэнсис Корнфорд было фаворитом Филип Ларкин и его возлюбленная Мейв Бреннан. «Ночь всех душ» использует суеверие, что мертвый любовник явится все еще верному партнеру в этот ноябрьский день. Мейв через много лет после смерти Ларкина перечитывала стихотворение на Все души:[7]

Моя любовь вернулась ко мне
Под ноябрьским деревом
Без крова и тусклый.
Он положил руку мне на плечо,
Он не считал меня странным или старше,
Я тоже его.

Хотя миф усиливает стихотворение - его можно прочитать как встречу старых, бывших любовников.

Толстой леди, увиденной с поезда, однако Корнфорд запомнился ей больше всего. триолет стихотворение "Толстой даме из поезда" в Стихи 1910 г.[8]

О, зачем ты в перчатках ходишь по полям,
Так много и так много не хватает?
О толстая белая женщина, которую никто не любит,
Зачем в перчатках по полям ходишь,
Когда трава мягкая, как голубиная грудь
И дрожащая-сладкая на ощупь?
О, зачем ты в перчатках ходишь по полям,
Так много и так много не хватает?

Которому Г. К. Честертон ответил в "The Fat Lady Answers" в своем Сборник стихов 1927 г .:[9]

Почему ты в поездах по полю мчишься,
Гадать так много и так много.
Почему вы мелькаете сквозь цветочные меда,
Толстый поэт, которого никто не читает;
И почему ты знаешь столько ужасных
О людях в перчатках как таковых?
...

Ранее, в 1910 г., А. Э. Хаусман написал пародию в частном письме:[10]

О, зачем ты в сапогах ходишь по полям,
Так много и так много не хватает?
О толстая белая женщина, в которую никто не стреляет,
Почему ты в сапогах по полям ходишь,
Когда трава мягкая, как лысуха ...

Первые строчки этого стихотворения произнес персонаж в Агата Кристи Роман 1939 года Убить легко.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Корнфорд [урожденная Дарвин], Фрэнсис Крофтс». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 32570. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
  2. ^ Часть периода, мемуары двоюродного брата и близкого друга Фрэнсис Корнфорд, Гвен Раверат, проливает много света на детство Корнфорда.
  3. ^ Джереми Пирс, "Джозеф Л. Хендерсон, 104; Расширенные юнгианские методы", Нью-Йорк Таймс.
  4. ^ Флора Бридж · Барри Альфред Эрнест Чепмен · Амия Кумар Чаттерджи · Хью Вордсворт Корнфорд ... - Статья о PMC в Европе - Europe PubMed Central
  5. ^ Браки Времена, Пятница, 11 апреля 1947 г .; п. 1; Проблема 50732; col A.
  6. ^ Марк Голди, Путеводитель по Черчилль-колледжу, Кембридж, стр. 62 и 63 (2009).
  7. ^ Эзард, Джон (15 октября 1999 г.). "Разоблачено: нежный любовник Ларкин". Хранитель. Получено 13 апреля 2018.
  8. ^ Сейдж, Лорна; Жермен Грир; Элейн Шоуолтер, ред. (1999). Кембриджское руководство по женскому письму на английском языке. Издательство Кембриджского университета. п.153. ISBN  978-0521668132. Толстой леди, увиденной с поезда, самый известный Корнфорд.
  9. ^ Алквист, Дейл. «Собрание стихов II». Серия лекций Честертона 101. Американское общество Честертона. Получено 7 ноября 2013.
  10. ^ Хаусман, А..Э. (29 марта 2007 г.). Арчи Бернетт (ред.). Письма А. Э. Хаусмана. Издательство Оксфордского университета. п. 249. ISBN  9780198184966.

внешняя ссылка