С Земли на Луну - From the Earth to the Moon
Обложка раннего английского перевода | |
Автор | Жюль Верн |
---|---|
Оригинальное название | De la terre à la lune |
Переводчик | Аноним (1867) Дж. К. Хойт (1869) Луи Мерсье И Элеонора Элизабет Кинг (1873) Эдвард Рот (1874) Томас Х. Линклейтер (1877) И. О. Эванс (1959) Лоуэлл Бэр (1967) Жаклин и Роберт Болдик (1970) Гарольд Салемсон (1970) Уолтер Джеймс Миллер (1996) Фредерик Пол Уолтер (2010) |
Иллюстратор | Эмиль-Антуан Баяр и Альфонс-Мария де Невиль |
Страна | Франция |
Язык | Французский |
Серии | Экстраординарные путешествия #4 |
Жанр | Научная фантастика |
Издатель | Пьер-Жюль Эцель |
Дата публикации | 1865 |
Опубликовано на английском языке | 1867 |
Тип СМИ | Распечатать (Переплет ) |
Предшествует | Путешествие к центру Земли |
Текст | С Земли на Луну в Wikisource |
С Земли на Луну: прямой путь за 97 часов 20 минут (Французский: De la Terre à la Lune, прямой рейс на 97 часов, 20 минут) - это роман 1865 г. Жюль Верн. В нем рассказывается история Балтиморского стрелкового клуба, пост-американская гражданская война общество энтузиастов оружия, и их попытки построить огромный Columbiad космическая пушка и запустить трех человек - президента Gun Club, его филадельфийского соперника по изготовлению доспехов и французского поэта - в снаряд с целью Посадка на Луну. Пять лет спустя Верн написал продолжение под названием Вокруг луны.
История также примечательна тем, что Верн попытался сделать некоторые грубые расчеты относительно требований к пушке, и что, учитывая сравнительное отсутствие эмпирических данных по этому вопросу в то время, некоторые из его цифр удивительно точны. Однако его сценарий оказался непрактичным для безопасного пилотируемого космического полета, поскольку гораздо дольше бочка потребовалось бы достичь скорость убегания при ограничении ускорение до пределов живучести для пассажиров.
Персонаж Мишеля Ардана, французского участника вечеринки в романе, был вдохновлен реальным фотографом. Феликс Надар.
участок
История открывается спустя некоторое время после окончания американская гражданская война. В Балтимор Gun Club, общество, занимающееся разработкой оружия всех видов (особенно пушек), объединяется, когда его президент Импи Барбикен призывает их поддержать его последнюю идею. Он проделал некоторые расчеты и считает, что они могут построить пушку, способную стрелять снарядом в Луну. После получения поддержки его товарищей проводится еще одно совещание, на котором решается вопрос о месте выстрела снаряда, размерах и материалах пушки и снаряда, а также о том, какой порох они должны использовать.
Старый враг Барбикена, капитан Николл из Филадельфии, дизайнер латная броня, заявляет, что все это предприятие абсурдно, и делает серию ставок с Барбикеном, каждая из которых увеличивается на размер, на невозможность такого подвига.
Первое препятствие - деньги на постройку гигантской пушки (на которую Николл поставил 1000 долларов) - поступают из ряда стран Америки и Европы. Примечательно, что США дают четыре миллиона доллары, пока Англия не дает ни гроша, но в итоге собрано почти пять с половиной миллионов долларов, что обеспечивает финансовую осуществимость проекта.
Stone's Hill в "Тампа Таун", Флорида выбрана площадка для строительства пушки. Gun Club отправляется туда и начинает строительство пушки Columbiad, для чего требуется выкопать круглое отверстие глубиной 900 футов (270 м) и шириной 60 футов (18 м), которое делается в самый последний момент. , но Барбикен ждет сюрприз: французский авантюрист Мишель Ардан планирует отправиться на борт снаряда.
Во время встречи между Арданом, Оружейным клубом и жителями Флориды появляется Николл и вызывает Барбикен на дуэль. Поединок прекращается, когда Ардан, которого предупредил Дж. Т. Мастон, секретарь Оружейного клуба, встречает соперников в лесу, где они согласились на дуэль. Тем временем Барбикен находит решение проблемы выживания при невероятном ускорении, которое вызовет взрыв. Ардан предлагает, чтобы Барбикен и Николл путешествовали с ним на снаряде, и предложение принимается.
В конце концов, снаряд успешно запущен, но судьбы трех космонавтов остаются безрезультатными. Продолжение, Вокруг луны, рассказывает о том, что происходит с тремя мужчинами во время их путешествия с Земли на Луну.
Влияние на популярную культуру
Роман был адаптирован как опера. Le voyage dans la lune в 1875 г. на музыку Жак Оффенбах.
В 1880 г. The Pall Mall Gazette описал Верна Columbiad как «Космический корабль» - первое зарегистрированное использование этого термина в истории.[1]
В Х. Г. Уэллс Роман 1901 года Первые люди на Луне (также относящийся к первым путешественникам на Луну) главный герой, мистер Бедфорд, упоминает роман Верна своему компаньону, профессору Кавору, который отвечает (в возможных раскопках в Верне), что он не знает, о чем Бедфорд имеет в виду. Верн вернул раскопки позже, когда указал, что использовал пушечный хлопок отправить своих людей на Луну, настоящую субстанцию. «Может мистер Уэллс показать мне« каворита »?» - лукаво спросил он.
Роман (вместе с Уэллсом Первые люди на Луне) вдохновил на создание первого научно-фантастического фильма, Путешествие на Луну, изготовленный в 1902 г. Жорж Мельес. В 1958 году вышла еще одна экранизация этой истории под названием С Земли на Луну. Это был один из последних фильмов, снятых в Фотографии РКО баннер. Сюжет также стал основой для очень свободной адаптации. Ракета Жюля Верна на Луну (1967), британская комедия в стиле каперсов, в главной роли Берл Айвз и Терри-Томас. Чехословацкий фильм 1961 года Сказочный барон Мюнхгаузен сочетает в себе персонажей и сюжетные элементы романа Верна с элементами рассказов Барон мюнхгаузен и Сирано де Бержерак.[нужна цитата ]
В 1889 году Верн написал второе продолжение романа, Покупка Северного полюса, в котором члены Gun Club (во главе с Дж. Т. Мастоном) планируют использовать Колумбиаду для изменения наклона Земли, чтобы сделать полезные ископаемые арктического региона доступными для эксплуатации.
В марте 1953 года компания Gilberton Company издала экранизацию комиксов С Земли на Луну как выпуск № 105 в своем Иллюстрированная классика серии. Неизвестный сценарист объединил Верна С Земли на Луну с сиквелом, Вокруг луны. Арт-директор Гилбертона Алекс А. Блюм предоставил как обложку, так и 44 страницы искусства интерьера. В период с 1953 по 1971 год титул выдержал двенадцать тиражей.[2]
Во время обратного путешествия с Луны экипаж Аполлон-11 сослался на книгу Жюля Верна во время телетрансляции 23 июля.[3] Командир миссии, космонавт Нил Армстронг, сказал: «Сто лет назад Жюль Верн написал книгу о путешествии на Луну. Его космический корабль Колумбия [sic ], вылетел из Флориды и приземлился в Тихом океане после завершения полета на Луну. Нам кажется уместным поделиться с вами некоторыми размышлениями экипажа, когда современная Колумбия завтра завершает встречу с планетой Земля и тем же Тихим океаном ».
В Назад в будущее, часть III, Клара Клейтон в 1885 году спрашивает Эммет Браун если он верит, что человечество когда-нибудь «отправится на Луну так же, как мы путешествуем по стране на поездах». Существование из будущего Браун уже знает, что этого не случится еще 84 года, но он утверждает, что они будут, случайно цитируя отрывок из С Земли на Луну. Клара кричит ему об этом, и именно из этой встречи пара обнаруживает свою взаимную любовь к Жюль Верн романы.
Роман и его продолжение послужили вдохновением для приключенческой компьютерной игры 2005 года. Путешествие: по мотивам Жюля Верна.[нужна цитата ]
В 2010 году Квантовый вор В трилогии главный герой заключает непростой союз с «Gun Club zoku», специализирующимся на военном оружии, и Причинный ангел (2014) после побега с Земли с использованием космической пушки с ядерным двигателем продает им «пулю пистолета Верна» как уникальный коллекционный предмет; автор Ханну Раджаниеми является поклонником Верна.[4][5]
Японская аниме-адаптация Космические братья (2012-2014), начало серий 39-51 ("Маленький мир" Fujifabric ) была пародией на историю, даже заканчивая обложкой раннего английского перевода.[6]
Японский отоме визуальная новелла, Код: Реализация - Хранитель возрождения (2014), есть датируемый инженер по имени Импи Барбикен. Цель Импи - создать технологию, позволяющую достичь Луны, отражающую историю романа.[нужна цитата ]
Во втором сезоне Академия Амбрелла (сериал), персонаж Рэй дарит Эллисон копию книги в качестве подарка на годовщину. Позже она оставляет ему записку в том же экземпляре книги. [7]
Диснейленд Париж
Эта секция возможно содержит оригинальные исследования.Декабрь 2015 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первое воплощение американских горок Space Mountain в Диснейленд Париж, названный Космическая гора: Де ла Терре а ла Лун, был основан на этом романе. Аттракцион открылся в 1995 году. Внешний вид аттракциона выполнен в стиле эпохи Верна. ретро-футуристический влияние. Элементы атмосферы включают в себя эффект заклепок и котельной пластины, а также «Колумбиаду», которая с треском отскакивает и выпускает дым при проезде каждой машины, создавая у гонщиков ощущение полета в космос. В 2005 году аттракцион был отремонтирован и переименован. Космическая гора: Миссия 2 как часть Самый счастливый праздник на Земле. В поездке больше нет элементов оригинальной сюжетной линии из романа.
В 1995 году BBC сняла документальный фильм о создании Space Mountain под названием Стрелять в луну. 44-минутная программа следовала за Тимом Делани и его командой, которые принесли книгу. С Земли на Луну к Жюль Верн к жизни. Программа демонстрирует развитие аттракциона от концепции до строительства и тестирования финального аттракциона. Документальный фильм, первоначально транслировавшийся на Би-би-си два в Соединенном Королевстве, также транслировался по другим каналам во многих странах.
Версия проекта Epicus
В 2013 году была анонсирована новая киноверсия истории под лозунгом Project Epicus.[8]- кинопроект - с полного благословения Жюль Верн Правнук Жана Верна, производство которого началось в 2017 году.[9][10]
Смотрите также
- Вокруг луны (1870 продолжение)
- Первые люди на Луне, очень похожий роман 1901 г. Герберт Уэллс
- Аполлон 8
- Аполлон-11
- Вернешо
- Луна в искусстве и литературе
- Амеде Гиймен
- Командно-сервисный модуль Apollo, лунный космический корабль США, размеры которого были «предсказаны» романом Верна
- Проект HARP
- Проект А119
Рекомендации
- ^ https://howthingsfly.si.edu/ask-an-explainer/what-year-was-word-spaceship-first-used
- ^ Джонс, Уильям Б. Младший (2011), Иллюстрированная классика: история культуры (2-е изд.), МакФарланд, стр. 329.
- ^ "История", ОАО (PDF), НАС: НАСА.
- ^ «Интервью: Ханну Раджаниеми: SciFiNow восседает с восходящей звездой научной фантастики».
- ^ "Когда-то был физиком: Ханну Раджаниеми; Ханну Раджаниеми - писатель-фантаст из Эдинбурга, чей первый роман Квантовый вор, публикуется Голланцем в мягкой обложке в этом месяце "
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=gjAyInNb0uo
- ^ "R29 Binge Club: Итоги 2 сезона Академии Амбрелла"
- ^ Неизвестный. «Сайт проекта Эпикус». Получено 23 сентября 2013.
- ^ Проект Эпикус. "Youtube: Интервью с Жаном Верном, проект Epicus". Получено 23 сентября 2013.
- ^ Movie Prop Sites, LLC. «РПФ с Земли на Луну». Получено 23 сентября 2013.
внешняя ссылка
- С Земли на Луну; и вокруг Луны в Проект Гутенберг—Это оригинальный перевод Mercier and King, опубликованный Sampson Low et al. в 1873 г. и удаляет около 20% оригинального французского текста, а также множество других ошибок.
- С Земли на Луну, IL: Галаад—Ну. текст №83 в формате HTML с оригинальными иллюстрациями.
- Лунное путешествие, Проект Гутенберг—Это версия обеих частей Земля на Луну и Вокруг Луны как опубликовано Ward Lock в Лондоне в 1877 году. Перевод более полный, чем версия Мерсье, но все же имеет недостатки, относящиеся к космической капсуле как к «пуле».
- Жюль Верн Лунный пистолет, Энциклопедия Astronautica, анализ и сравнение с Аполлоном.
- Столетие Жюля Верна (изображения) (Scribner ed.), Смитсоновский институт, 1874.
- Джоя, Тед, С Земли на Луну Жюль Верн (рецензия), Концептуальная фантастика.
- Верн, Жюль, De la Terre à la Lune (MP3 ) (аудио) (на французском языке), Литература аудио.
- С Земли на Луну аудиокнига в общественном достоянии на LibriVox