Глоссарий терминологии угледобычи - Glossary of coal mining terminology
Это частичное глоссарий терминологии угледобычи обычно используется в угольные месторождения Соединенного Королевства. Некоторые слова использовались на всех угольных месторождениях, некоторые являются историческими, а некоторые - местными для различных британских угольных месторождений.
А
- Штольня - это подземный уровень или туннель на поверхность для доступа или дренажа.[1]
- Afterdamp - это смесь монооксид углерода и удушье который заменяет атмосферный воздух после взрыва.[1]
Агент
- Агент был старшим начальником шахты: термин "зритель "," капитан "или" стюард "также использовались в старой региональной терминологии. В тех случаях, когда владелец рудника предоставлял капитал и опускал стволы, агент организовывал разработку шахты, определял методы добычи, консультировал владельца по вопросам коммерческого управления шахтой и трудовой политики, а в последующие годы, как правило, был подготовленным горным инженером. В иерархии управления агент был выше начальника шахты и его заместителя, которые несли повседневную операционную ответственность. Агент, ответственный за несколько шахт и менеджеров, назывался "главный управляющий". [2]
Дыхательные пути
- Дорожное полотно, используемое для вентиляции.
B
банк, яма банка или же ямка
- Берег, насыпь ямы или выступ ямы - это область наверху шахты.[3]
Banksman или же банкир
- Банкир, банкир, горняк или бровей работает на берегу карьера, чтобы отгружать уголь и организовывать рабочую силу. Он отвечает за загрузку или разгрузку клетки, извлечение полных бадей из клеток и замену их пустыми.[1] Второстепенная роль на дне карьера - это инициатор.
Колокол
- Колокол, колокольный камень или сковорода представляли собой свободный камень в форме колокола в крыше шахты, который мог упасть без предупреждения: причина многих смертельных случаев на угольных шахтах. Колокола обычно находили в сланец, но редко в песчаник.
- Бевин Бойз были мужчинами, призванными работать на угольных шахтах во время Вторая Мировая Война в схеме, введенной Эрнест Бевин.[4]
- Колокольня представляла собой тип угольной шахты, в которой уголь, найденный близко к поверхности, добывался путем погружения шахты и удаления угля вокруг нее до тех пор, пока крыша не стала неустойчивой. Затем он был заброшен и оставлен утихать.[5]
Связывать
- Термин, используемый в различных областях для обозначения сланец, аргиллиты, глина или песчаник, перекрывающие пласт.
- Битуминозный уголь - это тип угля, который встречается на большинстве угольных месторождений. Он складывается по швам и различается по интересам и качеству. Он использовался для производства городской газ или же кокс, поднять пар в промышленных котлах или локомотивах, на топливные электростанции или для отопления жилых помещений.
- Blackdamp - это название смеси углекислый газ и азот.[1]
Воздуходувка
- Воздуходувка была источником рудничный газ выходящий в шахту из трещины в угле.[6] Термин «кормушка» использовался в некоторых областях. Проблема с газом была часто слышна, отсюда и название.
- Brattice, прочное полотно, покрытое смолой, чтобы сделать его воздухонепроницаемым, используется для создания перегородок для отклонения воздуха в определенные области шахты или разделения шахты для улучшения вентиляции и разбавления легковоспламеняющихся или ядовитых газов.[7]
- Удар, удар, удар или удар - это внезапное движение в пластах под землей, которое иногда предупреждает о неизбежном приближении. взрыв.[8] Им часто предшествовал характерный шум, также в некоторых местах называемый бугорком. Стажеры-горняки часто пугали неровностей.
Бабочка
- Бабочка - это предохранительное звено или крюк для отсоединения над клеткой, прикрепленный к намоточному тросу, чтобы предотвратить перематывание клетки. Это было изобретено Эдвард Ормерод.[9]
Butty
- Имя горняка для рабочего партнера (Южный Уэльс) или его противоположного номера в другую смену (Северная Англия), но также в более ранние времена альтернативное имя для чартерного капитана. «Батти-система» - это система заключения контрактов, используемая чартерными капитанами.
C
- Клетка - это железный каркас, в котором вверх и вниз по шахте наматываются люди и кадки с углем.[10] У него может быть одна или несколько колод для увеличения его вместимости.[11]
Заряжающий
- Общий срок для надзорного работника.
Чартерный мастер
- Чартер капитан, батти или подрядчик был в 19 веке, а раньше - человеком, который заключил контракт с владельцем карьера на проработку пласта угольной шахты за тоннаж, при этом сам организовывал и оплачивал работу. [12] Хотя эта трудовая система постепенно вышла из употребления, за исключением небольших угольных шахт, до национализации термин «чартер-капитан» в некоторых областях все еще иногда использовался для обозначения надзорного должностного лица, обычно называемого заместителем.[13]
Чурка
- Изначально подпорка представляла собой кусок дерева, который использовался для поддержки лица. В более поздние годы использовались гидравлические амортизаторы.
Кольер
- В самом узком смысле, угольщик - это рабочий, который «получает» уголь, т. Е. колючий или добытчик угля.
Контрабанда
- Контрабанда - это материал, запрещенный к вывозу в шахту, как правило, по соображениям безопасности, например, спички и сигареты. Шахтеров регулярно проверяли на предмет контрабанды.
D
- Влажность - это газ, происходит от немецкого слова dampf что означает пар.[6]
Поденный рабочий
- Сборщик данных, поденщик или поденщик получали ежедневную оплату за работу, выполненную по мере необходимости. Работа Datallers включала строительство и ремонт проезжей части.[14]
- Лампа Дэви - это ранний тип лампа безопасности назван в честь своего изобретателя, сэра Хэмфри Дэви. Подобная лампа была разработана Джордж Стивенсон.[6]
Дневной уровень
- Уровень, управляемый с поверхности.
Глубокий
- Горные выработки и проезжие части на уровне ниже дна котлована.
Заместитель
- Депутат сверхчеловек ", депутат, пожарный (Северный Уэльс и некоторые части Ланкашира) или экзаменатор (Южный Уэльс) был подпольным чиновником, который руководил районом и людьми, работающими в нем.[15] Депутаты были назначены в качестве компетентных лиц, непосредственно отвечающих за безопасность своего района и проверку его проезжей части.[15] Роль развивалась как объединение нескольких более ранних ролей: на ранних этапах добычи заместители отвечали за лесозаготовку, в то время как «пожарный» изначально отвечал за испытания для рудничный газ: «Экзаменатор» изначально был начальником смены, работающей без угля, и зарабатывал меньше, чем заместитель. Заместители выдвигались из числа опытных горняков: с 1911 года эта роль требовала сертификации компетентности, но постепенно менялась, так что надзор за производством был добавлен к обязанностям по безопасности. [15] Депутаты несли мерку, первоначально мерную линейку, но позже приспособленную для поднятия контрольной лампы для проверки на наличие газа, а позже еще для установки лампы для проверки газа. Депутаты, как и другие официальные лица, также имели при себе заменяемую версию штатного фонаря безопасности.
Окунать
- Склонность слоев. Заголовок или проезжая часть, следующая за падением пласта, называлась «дорогой по падению» или (на севере и в Шотландии) «дук».[16]
Округ
- Район - это особая, обычно именуемая область забоя угля, где разрабатываются определенные пласты.
Собачка
- Собака, также известная как капрал в Мидлендсе, была подпольным надзирателем, ответственным за перевозчиков; роль была аналогична роли заместителя в лице, а позже иногда включалась обязанность заместителя проверять наличие газа.[17]
Пониженный, опускаемый вал
- Вниз - это шахта, по которой свежий воздух спускается в шахту.[6][18] После катастрофы в Hartley Colliery В 1862 году закон постановил, что угольные шахты должны иметь два пути входа в угольные выработки. Фактически это означало два вала, которые способствовали вентиляции.
Вниз
- Ошибка, если к ней приблизиться с более высокой стороны. [16]
- Ящик, клюшка (Нортумберленд), харриер (Йоркшир) или повозка - это человек, обычно мальчик или молодой человек, который толкает кадки с углем от угольного забоя к ямке.[6][14] До 1842 года женщины выполняли эту работу на некоторых угольных месторождениях.
Дрейф
- Штрих - это подземная дорога между швами;[6] отличаться от дрейфовая добыча.
E
Яма двигателя
- Вал, где находился насосный двигатель, часто назывался «моторной ямой»; вторая шахта, затопленная, во время разработки была названа «ямой до свидания». На практике проходная яма обычно служила восходящей или воздушной шахтой.[6]
Инженер
- В традиционной терминологии горный инженер был старшим лицом, ответственным за все котлы и оборудование, а также за надзор за двигателями. [2] В Шотландии «инженер» обратился к геодезисту.
Инженер
- Машинист управлял тягачом; заводной машинист или заводчик приводил в движение заводной двигатель.
Глаз или же ямка
- Глаз или пит-ай - это область в нижней части голенища.
F
Лицо или же угольный забой
- Забой угля - это место, где уголь вырезается из угольного пласта вручную рубителями или механическим способом.[6]
Слесарь
- Слесарь - это рабочий, отвечающий за обслуживание подземной техники.
Печь, котлован
- В XIX веке вместо вентиляторов использовались печи. Печь обычно находилась в нижней части шахты, которая служила дымоходом, создавая воздушный поток во всех выработках.[6]
грамм
- Ганнистер - кремнистый шамот, который можно использовать для изготовления огнеупорных кирпичей.[19]
Гирлянда
- Гирлянда представляла собой водяной канал или желоб в футеровке шахты.
Ворота
- Ворота - это туннель, обслуживающий угольный забой, главные ворота здесь входит свежий воздух и задняя дверь это то место, где выходит отработанный воздух.[19]
Goaf, гува или же капля
- Пропасть, гора, пустошь, затвор или пустота - это пустота, из которой был извлечен весь уголь в пласте и где крыша может обрушиться контролируемым образом.[1][19]Термин возможно происходит от Уэльский язык Огоф, гоф, "пещера".
ЧАС
Рама, головные уборы или же головной убор
- Рама, передние бабки или головной убор - это каркас, удерживающий заводное колесо над валом.[20]
Заголовок
- Дорожное полотно в целом; точнее, проезжая часть в процессе разработки.
Поднимать
- Под подъемом или подъемом пола понимается подъем пола проезжей части в результате напряжений грунта, уменьшающих высоту проезжей части.[6] Мягкие полы также могут пузыриться; это называлось «ползучесть».[6]
- Пилот - это забойщик, который копает уголь, разрыхляя уголь киркой.
Hurrier, клюшка, ящик или же возница
- Барахолка (Йоркшир), клюшка (Нортумберленд), повозка или ящик (Ланкашир) - это исторический местный термин, обозначающий человека, который подносил пустые бочки с углем к забое и опускал загруженные бочки на дно ямы.[14]
я
Inbye
Вставка
- Вставка - это отверстие на полпути вниз по стволу, дающее доступ к промежуточным уровням шахты.
Прием
- Приточный воздуховод - это канал, по которому свежий воздух попадает в шахту.
J
Дженкин
- Дженкин - это узкая выемка, пробиваемая через угольный столб.[21]
Jud
- Джад или Джадд (Дербишир, Северо-Восток) - это угольная глубина в забое, которая упадет после подрезания: угольная забоя, готовая к сносу. [22] Термины «паутина», «падение» и другие использовались повсеместно.
K
- Koepe - это система намотки, использующая трение между намоточными канатами и приводным шкивом. Он был разработан в Германии и завезен в Англию Национальный совет угля.
L
Лампман
- Лампочник отвечал за обслуживание ламп и за выпуск их из лампового помещения в начале смены.
Уровень
- Уровень - это проезжая часть по простиранию пласта, т.е. под прямым углом к падению.[16]
- Забой длинного забоя представляет собой угольный забой значительной длины между воротами, из которого удаляется уголь.[1]
M
Главные ворота
- Главные ворота - это воздухозаборник и ленточный конвейер для перемещения угля от забоя к шахте.[6]
Человек намотки
- Обмотка человека: процесс использования клетки для транспортировки рабочих вверх или вниз по шахте. Также упоминается как manriding, хотя последнее также относится к транспортировке в другом месте в яме. «Скорость намотки человека» обычно устанавливалась ниже скорости намотки минерала.
Управляющий делами
- Управляющий угольной шахты назначался владельцем или агентом и отвечал за добычу угля и политику в области труда.[23] В соответствии с Законом о рудниках 1872 года для менеджеров требовалась сертификация: на практике обязанности менеджера были очень разнообразными и могли распространяться на все части бизнеса.[23] Ответственность за соблюдение правил в соответствии с Закон об угольных шахтах 1911 года и был обязан осуществлять ежедневный личный надзор за рудником. [2] Им помогали один или несколько младших менеджеров и сверхчеловек, которые в основном брали на себя личные аспекты управления трудовыми ресурсами. В случае небольших шахт правила позволяли владельцу или агенту назначать себя менеджером.
Мастер-шифтер
- Мастер-перевертыш курировал бригады перевертышей (разнорабочих), ремонтников и каменщиков, выполняющих работы в ночную ремонтную смену.
N
- Накоды - это аббревиатура от Национальной ассоциации работников угольных шахт, депутатов и стрелков. Это был профсоюз, который представлял чиновников угольных шахт и их чиновников в Великобритании.
О
Официальный
- Должностные лица шахт и чиновники, в отличие от менеджеров, были квалифицированными рабочими с практическими надзорными обязанностями: надсмотрщиками, депутатами и стрелками.
Начало
- Рабочий на дне ямы отвечает за загрузку клеток.
Outbye
- Outbye - это движение к шахте карьера от забоя. (противоположность inbye).[1]
Обнажение
- Обнажение - это место, где угольный пласт выходит на поверхность.[6]
Пасмурная погода
- Место, где одна проезжая часть пересекает другую, в частности, где воздуховод был построен поверх другого воздуховода для вентиляции.[6]
- Сверхчеловек или (в некоторых областях) надсмотрщик, судебный исполнитель или бригадир был мастером или старшим подпольным должностным лицом карьера, непосредственно подчиняющимся управляющему и его заместителям. Сами они были выше заместителей и имели право руководить всеми подпольными выработками в отсутствие руководства. Сверхчеловек отвечал за производство или выпуск продукции, хотя после механизации элементы этой роли стали брать на себя заместители.[15] Обычно на каждую смену приходился один надсмотрщик.
Overwind
- Тип аварии, при которой обмотка клетки не остановилась в верхней или нижней части вала.[24] Последствия такой аварии могут быть чрезвычайно серьезными, так как на Brookhouse Colliery, 1958 или 1973 Катастрофа на угольной шахте Маркхэма.
Владелец
- Владелец или владелец угля, также называемый арендатором или хозяином угля, держал аренду на добычу полезных ископаемых. [2] Они предоставили капитал и затопили валы, а в некоторых случаях могли выступать в качестве управляющего директора.[2] Однако, за исключением небольших рудников, ответственность за разработку рудников, ценообразование, закупку материалов и другие технические и коммерческие вопросы несут агент или зритель.
п
Пакет
- Рыхлый камень, поддерживающий крышу.
Прощай
- Проход или проход был запасным выходом для угольных бад.[25]
Столб
- Столб - это часть необработанного угля, поддерживающая крышу. Необработанные столбы угля оставляют, чтобы не допустить проседания к поверхностным элементам. Стойка вала оставлена для предотвращения повреждения валов от выработок.[1]
Яма
- Строго относится к шахте, хотя также используется для обозначения шахты в более общем смысле.
- Девушками с ямками были женщины, работавшие на угольных экранах на вершине карьера до середины 1960-х годов, в основном в шахтах. Ланкашир и угольные месторождения Камберленд.[6]
Питман
- Хотя термин «шахтер» иногда используется для обозначения любого подпольного рабочего, он использовался более конкретно, особенно в NCB для обозначения рабочего, который проверял и ремонтировал валы.[26] Термины «валкообразователь», «хвостовик» и «рукоятка вала» также использовались на региональном уровне. Среди других задач можно было ожидать, что шахтер опускает шахту наверх клетки, визуально проверяя наличие проблем.
Реквизит или же реквизит для ямы
- Стойки или опоры для ям - это деревянные или гидравлические опоры, поддерживающие крышу.[6]
Пунчон
- Короткая стойка, особенно используемая для поддержки крыши в угольной шахте.
Клюшка
- Клюшка (Нортумберленд), харриер (Йоркшир), фургончик или ящик (Ланкашир) - это местные термины, обозначающие человека, который подносил пустые бочки с углем к забое и опускал загруженные бочки на дно ямы.[14]
р
Ремонтник
- Ремонтник выполняет работы на дорогах, крышах и т. Д .; в Уэльсе ремонтник был лесорубом.
Спасатель
- Сотрудник угольной шахты спасательная команда, обучены оказанию первой помощи и работе с респиратором. Спасатели могли быть добровольцами или (после Закон об угольных шахтах 1911 года ) члены постоянной спасательной бригады.[6]
Возвращаться
- Возврат - это проезжая часть, по которой от забоя уходит грязный воздух на выходе из шахты.[6]
Потрошитель, Рвать
- Рыхлители - это люди, которые удаляют скалу над угольным пластом и устанавливают кольца (арки) для увеличения высоты ворот или дороги по мере продвижения угольного забоя.[6]
S
Экраны
- Срок для оголовка карьера, в котором уголь отделяли от грязи перед промывкой.[6]
- Шахта - это вертикальный или почти вертикальный туннель, который обеспечивает доступ к угольной шахте, в которой размещается клетка и обеспечивается вентиляция.
Shotfirer
- Стрельба - это неофициальный сотрудник шахты, имеющий право взрывать выстрелы или взрывные устройства.[6] Стать стрелком часто было шагом к тому, чтобы стать депутатом: следует ли разрешать депутатам также производить выстрелы в дополнение к своим другим обязанностям, было предметом некоторых дискуссий в течение 20-го века.
- Грузило специализируется на создании новых шахтных стволов. «Мастер-грузило» наблюдал за бригадой грузил.
Склон
- Дорога с уклоном, также известная как уклон (в Уэльсе), downbrow или gug (Сомерсет), представляла собой проезжую часть, проложенную под углом к ровной дороге.
- Сугун - это дренажный туннель для забора воды из угольных шахт без необходимости выкачивать ее на поверхность.[1] Примером может служить Большой вздох.
Щелчок или же приманка
- Щелкун, наживка или кусочек - это пища, которую съедают в середине смены и часто хранят в жестяных банках.[27]
- Наконечник для добычи - это куча, собранная из накопленных портиться - в перегружать или другая пустая порода, удаленная при угле и руде добыча полезных ископаемых.
Сжимать
- Сдавливанием, утяжелением или защемлением происходило оседание пластов на проработанной площади, в результате чего крыша опускалась.
Stinkdamp
- Сероводород, смертельный исход при кратковременном воздействии.[6]
Сюрвейер
- Геодезист, регистратор, дозвонщик или (в Шотландии) инженер отвечал за пеленгирование под землей, построение съемок и построение планов; помощника землемера также называли цепным.[2]
- Сильвестр или няня,[6] Храповое устройство для вытаскивания стоек ямы, особенно используемое при обрушении крыши во время разработка длинных забоев.
Т
Timberman
- Лесоруб резал, формировал и устанавливал подпорки для ям.
Ловец
- Охотник - это ребенок, которого использовали (до 1842 г.), чтобы открывать и закрывать двери на проезжей части, по которым перевозились баки с углем.[14]
Ванна
- Чаны или кадки с углем - это деревянные или железные сосуды для перевозки угля.[6]
U
Upcast, валок
- Верхний вал - это шахта, по которой удаляется отработанный воздух после проветривания горных выработок. Его можно считать разновидностью дымохода.[6]
Вверх
- Ошибка выброса подняла шов на более высокий уровень.[16]
V
- Термин, используемый с 18-го века, зритель был агентом или инспектором, назначенным владельцем для управления шахтой.[6]
W
Whitedamp
- Whitedamp - это еще одно название смеси монооксид углерода и сероводород.[6] Whitedamp получил свое название, потому что в его присутствии свет горел ярче.
- Либо моталка заводной двигатель что повышает или понижает клетки в шахте или человек, который ею управляет.[10]
X Y Z
Площадка
- Двор может относиться к вершине карьера и его окрестностям или к названию угольного пласта.[6]
Рекомендации
Цитаты
- ^ а б c d е ж грамм час я j k Хейс 2000, п. 30
- ^ а б c d е ж Словарь профессиональных терминов, основанный на классификации занятий, использованной при переписи населения 1921 года ПОРЯДОК III. ДОБЫЧА И КАРЬЕРЫ Подзаказ 1. На угольных и сланцевых шахтах 040. Владельцы, агенты, менеджеры, доступ 9-10-18
- ^ «Глоссарий горных терминов». Ресурсный центр по истории угольной промышленности. Архивировано из оригинал на 2015-05-30. Получено 9 июн 2014.
- ^ Бевин Бойз, BBC, получено 9 июн 2014
- ^ Хейс 2000, п. 5
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты v ш Икс y z аа ab Терминология карьера, healeyhero.co.uk, получено 9 июн 2014
- ^ Хилл 2001, п. 1
- ^ Лама и Бодзионы (1996) Выбросы газа, угля и горных пород в подземных угольных шахтах, стр.189
- ^ Дэвис 2009, п. 52.
- ^ а б Хейс 2000, п. 17
- ^ Хилл 2001, п. 6
- ^ Булман и Редмэйн (1906) Разработка и управление шахтами, Локвуд, стр.402.
- ^ Хейнс (1953) Национализация на практике: британская угольная промышленность, стр.90
- ^ а б c d е Горные слова (PDF), Национальный музей угольной промышленности Англии, заархивировано из оригинал (pdf) 3 апреля 2013 г., получено 5 августа 2014
- ^ а б c d Черч и Аутрам (2002) Забастовки и солидарность: конфликт на угольном поле в Великобритании, 1889-1966 гг., КУБОК, стр.23
- ^ а б c d Барроумен, Дж. Глоссарий терминов Scotch Mining, scottishmining.co.uk, дата обращения 18.06.
- ^ Гриффин (1977) Британская угледобывающая промышленность, Морланд, стр.33
- ^ Новая международная энциклопедия. 1905. .
- ^ а б c d Хилл 2001, п. 7
- ^ Хейс 2000, п. 16
- ^ Пил (1894) Начальный учебник по добыче угля, Блэки, стр.277
- ^ Гриффитс (1999) Северо-восточный диалект, Университет Нортумбрии, стр.99
- ^ а б Церковь (2002), стр.25
- ^ Передние бабки, Mining Heritage, дата обращения 18.06.18.
- ^ Протоколы доказательств, представленных в специальном комитете по минам, Парламентские документы т. 14, 1866 г., с.114
- ^ [http://doot.spub.co.uk/code.php?value=047 Словарь профессиональных терминов, основанный на классификации занятий, использованной при переписи населения, 1921 г. ПРИКАЗ III. ГОРНЫЕ И КАРЬЕРНЫЕ ПРОИЗВОДСТВА], дата обращения 18.03.10.
- ^ Шахтёрская жестяная банка Acme, BBC, получено 9 июн 2014
Библиография
- Дэвис, Алан (2009), Atherton Collieries, Эмберли, ISBN 978-1-84868-489-8
- Хейс, Джеффри (2000), Добыча угля, Публикации Shire, ISBN 0-7478-0434-6
- Хилл, Алан (2001), Угольное месторождение Южного Йоркшира История и развитие, Издательство Темпус, ISBN 0-7524-1747-9