Гонг Си Гонг Си - Gong Xi Gong Xi
Эта статья не цитировать любой источники.Февраль 2007 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Гонг Си Гонг Си" (Китайский : 恭喜 恭喜; пиньинь : Gōngxǐ gōngxǐ; горит: 'поздравляю, поздравляю') популярный Мандаринский китайский песня и Китайский лунный Новый год стандарт. Другие английские названия песни включают "Поздравления" и "Счастья тебе".
История
Музыка и слова песни написаны Чен Гексин (под псевдонимом Цин Юй). Это было написано в Шанхай в 1945 г. праздновать поражение Япония и освобождение Китай в конце Вторая китайско-японская война (Вторая Мировая Война ). Последние строки этой песни воспроизводят типичный ритм китайского барабана. Ранняя популярная запись песни была сделана Яо Ли и ее брат Яо Мин.
Поскольку его название на мандаринском языке также является обычным приветствием к Лунному Новому году, а песня отмечает приход весны, она быстро стала ассоциироваться почти исключительно с празднованием Нового года и остается частью музыкального канона сезона. Современные версии песни часто появляются в музыкальном сборнике китайского Нового года. альбомы, иногда как электронная танцевальная музыка выступления и иногда также включают тексты песен в Тайваньский хоккиен и даже английский.
Более современная версия песни появилась в 2002 году. Китайские куклы альбом 多 一 點點 - 小調 大 風行. Эта песня вошла в Розовый мартини Рождественский альбом Радость для мира выпущен в 2010 году под названием "Поздравления - Новогодняя песня" с вокалом Китай Forbes и Тимоти Юджи Нисимото.
Текст песни
Китайский текст песни | Ханю Пиньинь | Английский перевод |
---|---|---|
每条 大街小巷 , | měitiáo dà jiē xiǎo xiàng, | На каждой улице и в каждом переулке, |
冬天 已 到 尽头 | Дон Тянь И Дао Цзинь Тоу, | |
浩浩 冰雪 融解, | Хао Хао Бин Сюэ Ронг Цзе, | |
经过 多少 困难, | Цзин Го дуэт Шао Кун Нан, |
Смотрите также
Рекомендации
внешняя ссылка
- https://www.youtube.com/watch?v=IcMGcT6gByM Исполнение песни на YouTube
Эта статья о китайской музыке заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |