Мелодия Ли Чжунтана - Tune of Li Zhongtang

В Мелодия Ли Чжунтана (упрощенный китайский : 李中堂 乐; традиционный китайский : 李中堂 樂; пиньинь : Лу Чжун тан Юэ) является первым полуофициальным национальная песня из Китай, написано Ли Хунчжан в 1896 г. во время Династия Цин. Он также служил королевский гимн для династии.

История

В 1896 году (22 год Гуансюй), Ли Хунчжан (李鴻章), министр Бэйян и губернатор Жили, нанес дипломатический визит в западная европа и Россия. Поскольку для приветственной церемонии была запрошена национальная песня, Ли Хунчжан адаптировал династия Тан стихотворение Ван Цзянь с целью.

Текст песни

Упрощенный китайский

金殿 当头 紫 阁 重 ,
仙人掌 上 玉 芙蓉 ,
太平 天子 朝天 日 ,
五色 云 车驾 六 龙。

Традиционный китайский

金殿 當頭 紫 閣 重 ,
仙人掌 上 玉 芙蓉 ,
太平 天子 朝天 日 ,
五色 雲 車駕 六 龍。

Ханю Пиньинь

Jīndiàn dāng tóu zǐgè chóng,
Xiānrén zhǎng shàng yù fúróng,
Тайпин Тианзо чао тиань ри,
Wǔ sè yúnchē jià liù lóng.

Английский перевод

в Золотой дворец среди перекрывающихся пурпурных павильонов,
Как нефрит цветок лотоса на ладони бессмертного,
В Сын Неба из Высший мир отдает дань уважения солнцу небесному,
В своей пятицветной колеснице из облаков, запряженной шестью драконами.

Смотрите также