Горлестонская Псалтырь - Gorleston Psalter
В Горлестонская Псалтырь (Британская библиотека Add MS 49622) - это рукопись XIV века, известная тем, что содержит инструкции по старинной музыке и юмористический характер. маргиналия. Он назван в честь города Gorleston в Норфолк.
Описание
Псалтырь Горлестона богато иллюстрирован, часто иллюминация, а также многие Bas-de-page (внизу страницы) иллюстрации или шутки так как маргиналия.[1]
Основную часть рукописи занимает псалмы (фол. 8r – 190v), которому предшествуют календарь (1r – 6v, с двенадцатью кругами) и молитва (7v), за которой следует песни (190v – 206r), ан Афанасийский символ веры (206р – 208в), а ектения (208в – 214р), собирает (214r – 214v), ан Офис мертвых (223–225 об.), Молитвы (223–225 об.), Гимн (225–226 об.) И ектения (226–228 об.).
Молитва на фол. 7в, Suscipere dignare domine dues omnipotens hos psalmos quos ego indignus peccator, был добавлен после передачи рукописи в монастырь Норвичского собора вместе с миниатюрой распятие по т. 7r, как и ектения на фолл. 226r – 228r, аналогично ектении в Псалтырь Ормесби Есть тринадцать крупных исторических инициалов, обозначающих начало Псалмов 1, 26, 38, 51, 52, 68, 80, 97, 101, 109, 119, начало Песни и Канцелярию мертвых (с изображением похорон епископа), помимо 145 задокументированных второстепенных инициалов. Начальная буква Beatus к Псалом 1 (а B за beatus), показывает Дерево Иессея окружен границей с изображением гербов Англии и Франции (л. 8r).
Одно известное изображение из Псалтири показывает, что лиса уносит гуся во рту, а гусь говорит: Queck. Сцена, вероятно, является намеком на сказку о Рейнард Лис.[1] Гербовые иллюстрации в рукописи идентифицированы как Роджер Бигод, (ф. 70b), Гилберт Печ, (ф. 86) и Эймер де Валенс, (ф. 107в).[2]
Написанная на латыни по крайней мере тремя отдельными руками, Псалтырь состоит из оригинального текста, написанного примерно в 1310 году, с несколькими более поздними дополнениями.[2] Дополнительный материал - это молитва перед псалтырем на ф. 7б и добавленная ектения, сл. 226b – 228. Первый человек в рукописи идентифицирован как переписчик оригинальной работы, а две более поздние руки были идентифицированы как ответственные за дополнения c. 1320-1325.[2] Первая из этих двух более поздних рук была отождествлена с текстовой рукой Стоу Бревиарий и Дуэская Псалтырь.[2] Третья рука, рука молитвы на f.7b, описывается как меньше и гораздо более неравномерно и неустойчиво.[2]
Найджел Морган в своем каталоге выставки 1973 года в Норидже обратил внимание на стилистическое сходство между Псалтирь Горлстон и Стоу Бревиарий, Дуэская Псалтырь, Замок Акко Псалтырь (Библиотека Йельского университета, MS. 417) и Эскориал Псалтирь (Escorial MS. Q II 6.).[3] Считается, что Псалтырь Горлестона является более ранним изданием скриптора, который позже произвел Стоу Бревиарий, Дуэская Псалтырь, а Эскориал Псалтирь.[2][4]
Дата
Считается, что он был изготовлен в первой четверти 14 века для человека, связанного с приходской церковью Святого Андрея в Горлестоне. Эта ассоциация выводится из включения Посвящения церкви Горлестона 8 марта в календарь псалтыря. Датировка рукописи частично основана на отсутствии Томас Херефордский из этого календаря. Фома был канонизирован в 1320 году, и его праздник отмечен в Стоу Бревиарий и Дуэская Псалтырь чьи календари в остальном очень похожи на календари Горлестонской Псалтири.[2] Самая ранняя дата была получена из гербов Англии и Франции, которые показаны вместе на странице Beatus, что привело экспертов к выводу, что это не было выполнено до брака Эдуард I к Маргарет Франции in 1299. Кокерелл[5] предложил дату около 1306 года для рукописи, основываясь на ассоциации повторяющегося изображения пожилого бородатого мирянина с Роджер Бигод, пятый граф Норфолк (умер в 1306 г.), герб которого изображен на ф. 70b рядом с одним из изображений обывателя. Другие предложенные даты включают c. 1320 г. Н.Дж. Морганом,[3] и Л.Ф. Сандлер предлагает дату ок. 1310 - ок. 1320, утверждая, что герб Бигода относится к Thetford Priory (который также использовал оружие), а не Роджер Бигод.[6]
История
Рукопись изначально принадлежала церкви Святого Андрея, Gorleston, но перешел в Приорат Нориджского собора около 1320–1325 гг., где он, как полагают, оставался до растворения в Реформация. После этого он перешел к семье Корнуоллисов, свидетельство владения которой представлено надписью: Сэр Томас Корнуоллис (1519–1604) на первом листе и гербовый экслибрис семьи на лицевой стороне приклеен. После смерти Чарльз Корнуоллис, второй маркиз Корнуоллис в 1823 г. без мужского потомства псалтырь был подарен его дочерьми достопочтенному. Ричард Гриффин, третий барон Брейбрук. Бэйбрук был мужем Джейн Корнуоллис, старшей дочери 2-го маркиза. Чтобы записать это событие, к первому форзацу была добавлена надпись, подписанная Джейн, Луизой, Джемаймой, Мэри и Элизабет Корнуоллис, со словами: «Этот Миссал изначально принадлежал сэру Томасу Корнуолли, от которого он перешел к дочерям и сожительницам Карла 2-го маркиза Корнуоллис был ими представлен Благородному Ричарду Невиллу в знак их уважения и привязанности в 1823 году ". В 1904 г. Генри Невилл, седьмой барон Брейбрук продал Псалтирь К. В. Дайсон Перринс, который позже завещал его вместе с другими рукописями Британскому музею (ныне Британская библиотека ).
Рекомендации
- ^ а б «Введение в иллюминированные рукописи: Псалтырь Горлестона, ф.190в (фрагмент)». Каталог иллюминированных рукописей Британской библиотеки. Британская библиотека. Архивировано из оригинал 10 июля 2010 г.. Получено 21 апреля 2012.
- ^ а б c d е ж грамм "Псалтырь Горлестона". Каталог Британской библиотеки. Получено 21 апреля 2012.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ а б Морган, Нью-Джерси (1973). Средневековое искусство в Восточной Англии 1300-1520, каталог выставки в замке-музее, Норвич, 1973. Норидж: Замковый музей. стр. № 20 и 26.
- ^ Сандлер, Л.Ф. (1979). "Английский псалтырь начала XIV века в Эскориале". Журнал институтов Варбурга и Курто. xlii: 65 п. 4, 75–8. Дои:10.2307/751085.
- ^ Кокерелл, С. К. (1907). Псалтырь Горлестона. Лондон: Напечатано в Chiswick Press. п. 8.
- ^ Сандлер, Л.Ф. (1986). Готические рукописи 1285-1385 гг.. Харви Миллер. п. 57.
дальнейшее чтение
- Кокерелл С.С. и Дайсон Перринс К.У., Псалтырь Горлстона, рукопись начала четырнадцатого века в библиотеке К. В. Дайсона Перринса (Лондон, напечатано в Chiswick Press, 1907 г.)
- Хатчинсон, Дж. Эвелин, Апопеметические насекомые и магистр брюссельской начальной школы, Американский ученый, lxi, 1974, стр. 170 п. 3
- Макилвейн Нишимура, Марго, Псалтырь Горлстона: исследование маргинального в визуальной культуре Англии четырнадцатого века (Нью-Йоркский университет, Институт изящных искусств, 1999)
- Маркс Р. и Морган Нью-Джерси, Золотой век английской рукописной живописи, 1200-1500 (Лондон, 1981)
- Мартиндейл А., Готическое искусство (Лондон, 1967), стр. 141–2, табл. 142
- Маунде Томпсон, Э., Псалтырь Горлестона, Burlington Magazine, xiii, 1908, стр. 146–51.
- Морган, Нью-Джерси, Средневековое искусство в Восточной Англии 1300-1520: каталог выставки в Замковом музее, Норидж, 1973. №№ 20 и 26
- Рэндалл, L.M.C., Улитка в готической маргинальной войне, Speculum, XXXVII, 1962, стр. 358
- Сандлер, Л.Ф., Готические рукописи 1285–1385 (Харви Миллер, 1986) / Л.Ф. Сандлер - нет. 50.
- Сандлер, Л.Ф., Псалтырь Питерборо в Брюсселе и другие рукописи Фенланда, 1974, стр. 12–13, 88, 96, 98-9, 130-1, 134-5, 161, фиг. 298, 342-343
- Сандлер, Л.Ф., Английский псалтырь начала XIV века в Эскориале, Журнал институтов Варбурга и Курто, xlii, 1979, стр. 65 n. 4, 75-8.
- Тернер, Д., Иллюминированные рукописи, выставленные в библиотеке Гренвилля (Лондон, 1967) - нет. 23, пл. 7