Харта Бердара - Википедия - Harta Berdarah

Харта Бердара
Реклама
Рекламное объявление
Режиссер
Сценарий отSaeroen
В главных ролях
  • Зондер
  • Соэластри
КинематографияKH Tjit
Производство
Компания
Дата выхода
  • Октябрь 1940 г. (1940-10) (Голландская Ост-Индия)
СтранаГолландская Ост-Индия
Языкиндонезийский

Харта Бердара ([harta bərˈdarah]; индонезийский за Кровавое сокровище) 1940 год боевик от Голландская Ост-Индия (сейчас же Индонезия ). Режиссер Rd Ariffien и R Hu для Union Films, фильм написал Saeroen. Фильм, в котором снимаются Зондер и Соэластри, рассказывает о молодом человеке, который убеждает скупого хаджи быть более милосердным и в процессе влюбляется в дочь мужчины.

Выпущено во время Ид аль-Фитр, Харта Бердара рекламировался как "великолепный индонезийский боевик"[1] и использовал Zonder's силат навыки и слава Соэластри как Keroncong певец, чтобы привлечь публику. Отзывы о работе были положительными, с похвалой актерской игры и сюжета. Несмотря на то что Харта Бердара был показан еще в 1944 году, как и большинство современных постановок, потерял.

участок

В деревне Соэкасари Марджан (Оеджанг) насильно выселяет людей, которые не могут заплатить налоги своему боссу, домовладельцу Хаджи Дерахман (Моеса). Доерахман, хотя и осознает это, не желает останавливать его, даже после того, как его дочь Атика (Соэластри) пытается убедить его.

Марджан и его люди выселяют Асмади, его жену Тджитджих (Р.С. Фатима) и больную мать Асмади. Когда Асмади сопротивляется, Марджан бьет и задерживает его. Тем временем молодой человек по имени Рахмат (Зондер) навещает свою тетю в Сукасари. Узнав о сделках Марджана, Рахмат находит его в доме Дерахмана и настаивает, чтобы Марджан остановился. Когда Марджан и его люди пытаются сражаться, Рахмат одолевает их и ведет переговоры об освобождении Асмади. После этого Рахмат возвращается в дом своей тети. Асмади возвращается к себе, только чтобы узнать, что его мать умерла вскоре после выселения; он клянется отомстить.

Однажды Рахмат слышит крик и находит Атику, которая упала в обморок, увидев змею. После того, как она приходит в сознание, Атика благодарит его за спасение. Хотя Рахмат испытывает отвращение к тому, что он помог ей после того, как узнал личность отца Атики, поскольку Рахмат и Атика посвящают свое время социальная работа, они начинают влюбляться. Однако Дерахман не одобряет их отношения и отказывается финансировать их работу; В результате Атика забирает украшения своей умершей матери и немного денег, чтобы заплатить за развитие деревни. Позже, когда Рахмат и Атика сидят вместе и поют романтические песни, Марджан их подслушивает. Спеша вернуться в дом Доерахмана, Марджан убеждает своего босса, что Рахмат намеревается только украсть богатство Доерахмана и позволить Марджану жениться на Атике. Когда Дерахман готовится уйти, Марджан просит неграмотного хаджи тюлень на письме.

Готовясь к свадьбе с Марджаном, Атика уединяется дома. Узнав об этом помолвке, Рахмат идет к Доерахману и после битвы с Марджаном и его людьми отводит хаджи в деревню, где он и Атика начали программы развития. Поскольку все они работали от имени Дерахмана, жители не боятся его, но уважают его. Это, а также масштабы развития событий заставляют Дорахмана понять, что накопление своего богатства для себя не делает его таким счастливым, как использование его для благотворительности. Эти двое в сопровождении Асмади спешат обратно в дом Доерахмана и обнаруживают, что Марджан и его люди расслабленно сидят на крыльце.

После того, как к нему обратился Дерахман, Марджан показывает, что письмо, которое подписал Доерахман, на самом деле было заявлением о предоставлении Марджану всего богатства хаджи. Разъяренный поведением Марджана, Асмади нападает на него, а Рахмат сдерживает остальных. После длительного ножевой бой Нога Марджана зацепилась за железнодорожные пути, и вскоре его убивает проезжающий поезд. Дерахман, довольный возвращением своего богатства, уничтожает письмо и дает Рахмату разрешение жениться на Атике.[а]

Производство

Сцена, показывающая, как Рахмат сражается с людьми Марджана; актер Зондер был мастером боевых искусств.

Union Films была основана в 1940 году этнический китаец бизнесмены Анг Хок Лием и Тьоа Ма Тьоен. После успеха первой постановки, Кедок Кетава (Смеющаяся маска), режиссер Джо Ан Джан ушел в Populair's Film. Профсоюз нанял новых талантов, в том числе R Hu, Rd Ariffien и Saeroen.[2] Все трое сыграли важную роль в создании Харта Бердара; Ху и Ариффьен были содиректорами обоих дебютов, а также Саэроэн, написавшей коммерческие успехи. Теранг Боэлан (Полнолуние; 1937) и Фатима (1938) для других компаний - написал рассказ.[3] Ариффьен объяснила свой прием на работу интересом Союза к привлечению образованных Родные аудитории.[4]

Харта Бердара снялись в главных ролях Соэластри и Зондер, а также снялись Моиса, Эдджанг, Осман, Хароэн и Абдулла.[5] Многие из этих актеров, в том числе Соэластри и Фатима, играли роли в Кедок Кетава,[6] и Moesa, хотя подписал только недавно, ранее действовал для другой компании.[7] Зондер, дебютировавший в кино в Харта Бердара, хорошо разбирался в традиционном боевом искусстве силат, в то время как Соэластри также был известен как Keroncong певица под сценическим псевдонимом Miss Ning; оба использовали эти навыки для фильма, который был записан музыкальной труппой Уго Дюма. Лиф Ява.[8] Кинематографией в постановке руководил К. Х. Тджит.[5]

Выпуск и прием

Харта Бердара был освобожден в конце октября 1940 г., что совпало с Ид аль-Фитр праздничный день.[9] Фильм, иногда рекламируемый под голландским названием Bloedgeld, был объявлен «великолепным индонезийским боевиком».[b][10] Роман, опубликованный Джокьякарта -на основе Kolff-Buning, позже был освобожден; он включает несколько производственные кадры.[11]

Прием был положительным. Анонимный отзыв в De Indische Courant пришел к выводу, что фильм был простым, но хорошо продуманным, с сильным диалогом и юмором.[9] Еще один обзор, в Soerabaijasch Handelsblad, был также положительным; он нашел фильм непохожим на ранее отечественного производства, в котором «группа неподвижных людей двигалась деревянно и издавала нечленораздельные звуки»,[c] стать чем-то, что может понравиться любому, «индонезийцу или европейцу».[d][12]

Наследие

После Харта БердараСоюз выпустил еще пять фильмов;[13] все, кроме одного, были поставлены Ху или Ариффиеном.[14] Саэроен написал три из них, оставив Звездный фильм следующий Ванита дан Сатрия (1941).[15] Большая часть актерского состава осталась с Union для нескольких постановок; последующее производство компании, Баджар денган Джива (1941), например, снова снялись Зондер и Соэластри.[16] Union Films была в конечном итоге распущена после Японская оккупация голландской Ост-Индии в марте 1942 г.[17]

Харта Бердара был показан в июле 1944 года.[18] Фильм скорее всего потерял. Все фильмы в то время использовались легковоспламеняющимися нитратная пленка, а после пожара уничтожили большую часть Produksi Film Negara Русский склад в 1952 году, многие фильмы, снятые на нитрате, были умышленно уничтожены.[19] Таким образом, американский визуальный антрополог Карл Г. Хайдер предполагает, что все индонезийские фильмы до 1950 года утеряны.[20] Однако JB Kristanto's Каталог фильмов Индонезия (Каталог индонезийских фильмов) отмечает, что некоторые из них выжили в Sinematek Indonesia архивы России, и историк кино Мисбах Юса Биран пишет, что некоторые японские пропагандистские фильмы можно найти в Информационная служба правительства Нидерландов.[21]

Пояснительные примечания

  1. ^ Это краткое изложение сюжета взято из романа, опубликованного Колфф-Бунингом. Имена актеров в каждой роли происходят от Панорама, Харта Бердара.
  2. ^ Оригинал: "... prachtige Indonesia Film-schlager."
  3. ^ Оригинал: "... een groepje stijf bij elkaar geposeerde personen met houtige bewegingen eenige ongearticuleerde klanken werden uitgestooten ..."
  4. ^ Оригинал: "... waarvan men kan genteten, индонезийский язык Европы."

Рекомендации

Процитированные работы

  • "Баджар денган Джива". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 25 июля 2012 г.. Получено 25 июля 2012.
  • Биран, Мисбах Юса (2009). Sejarah Film 1900–1950: Bikin Film di Jawa [История кино 1900–1950: создание фильмов на Яве] (на индонезийском). Джакарта: Komunitas Bamboo работает с Художественным советом Джакарты. ISBN  978-979-3731-58-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • Биран, Мисбах Юса (2012). «Фильм ди Маса Колониал» [Фильм в колониальный период]. Индонезия далам Арус Седжара: Маса Пергеракан Кебангсаан [Индонезия в течении времени: националистическое движение] (на индонезийском). V. Министерство образования и культуры. С. 268–93. ISBN  978-979-9226-97-6.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • "Город: Харта Бердара". Soerabaijasch Handelsblad (на голландском). Сурабая. 1 ноября 1940 г. с. 8.
  • "Filmnieuws: Город: 'Bloedgeld'" [Новости кино: Город: «Харта Бердара»]. De Indische Courant (на голландском). Батавия. 1 ноября 1940 г. с. 2.
  • "Харта Бердарах". Панорама (на индонезийском). 14 (43). Джакарта. 2 ноября 1940 г. с. н.п. (вырезка доступна в Sinematek Indonesia)
  • "Харта Бердара". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 25 июля 2012 г.. Получено 25 июля 2012.
  • Хайдер, Карл G (1991). Индонезийское кино: национальная культура на экране. Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN  978-0-8248-1367-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
  • «Кедок Кетава». filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 25 июля 2012 г.. Получено 25 июля 2012.
  • «Кредит Ленгкап Харта Бердарах» [Полные кредиты для Harta Berdarah]. filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 12 мая 2014 г.. Получено 12 мая 2014.
  • "Моэса". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 12 мая 2014 г.. Получено 12 мая 2014.
  • "Саэроен". filmindonesia.or.id (на индонезийском). Джакарта: Фонд Конфиден. Архивировано из оригинал 2 сентября 2012 г.. Получено 2 сентября 2012.
  • Саэроен (1940). Харта Бердара [Кровавое сокровище] (на индонезийском). Джокьякарта: Колфф-Бунинг. OCLC  621593610.CS1 maint: ref = harv (связь) (книга приобретена из коллекции музея Тамансисва Девантара Кирти Грия, Джокьякарта)
  • "(без названия)". Soerabaijasch Handelsblad (на голландском). Сурабая. 29 октября 1940 г. с. 7.
  • "(без названия)". Tjahaja (на индонезийском). Бандунг. 14 июля 1944 г. с. 2. Архивировано из оригинал 15 мая 2014 г.

внешняя ссылка