Историография Хуана Мануэля де Росаса - Historiography of Juan Manuel de Rosas
В историография Хуан Мануэль де Росас является весьма спорным. Большинство аргентинских историков придерживаются подхода либо за, либо против него, и этот спор повлиял на большую часть всего мира. историография Аргентины.[1]
Современные описания
Правительство Росаса в Аргентине в период гражданские войны, вызвал широкую критику. Большинство лидеров Унитарная партия сослали себя в другие страны во время правления Росаса. Доминго Фаустино Сармьенто, проживает в Чили, написал Факундо, биография Факундо Кирога чьим настоящим намерением было напасть на Росаса.[2]
Большинство унитарианцев обосновались в Монтевидео. В своих трудах они критиковали Росаса, называя его безжалостным диктатором и обвиняя во многих преступлениях. Эти заявления были предназначены не только для локального воздействия, но и для содействия европейскому вмешательству в конфликт. Хосе Ривера Индарте написал работу под названием Таблицы крови (Tablas de Sangre), который был издан в Европе. Это должен был быть полный список известных жертв Росаса. Он приписал его правительству более 22 000 смертей. Аргентинский политик Мануэль Морено сочла эту работу клеветой. Сообщения из Монтевидео получили отклик во Франции, поскольку в то время в Монтевидео проживало много французских граждан. Александр Дюма написал роман Монтевидео, или Новая Троя на основе отчетов Мельчор Пачеко. Адольф Тьер призвал Франсуа Гизо вмешаться в конфликт. По собственной инициативе Франция ввела блокада Рио-де-ла-Плата между 1838 и 1840 годами, за которым в 1845 году последовал совместная блокада с Великобританией.[3]
Вмешательство европейских держав вызвало сочувствие к Росасу со стороны других южноамериканцев, которые считали его товарищем-американцем, выступающим против мощных иностранных агрессоров.[4] Его поддержали Франсиско Антонио Пинто, Хосе Балливиан, и многие международные газеты. Некоторые из этих газет были американскими New York Sun (5 августа 1845 г.) и New York Herald (7 сентября 1845 г.) бразильцы О Брадо де Амазонас (9 августа 1845 г.) и О Сентинелла да Монархия (20 августа 1845 г.) и чилийский Эль-Тьемпо (15 августа 1845 г.).[5] В освободитель Хосе де Сан Мартин, который жил во Франции, переписывался с Росасом, предлагая свою полную поддержку как против европейцев, так и против унитариев. Сан-Мартин проявил свое уважение, завещав свой меч Росасу.[6]
Более поздние описания
Росас был свергнут Хусто Хосе де Уркиса в 1852 г., в битва при Касеросе, и Буэнос-Айрес вышел из Аргентинская Конфедерация позже в том же году. Росас уехал в изгнание в Саутгемптон. Унитарии конфисковали все его имущество и отвергали его различными способами. Хосе Мармоль написал роман Амалия, первый аргентинский роман, и содержал несколько критических замечаний в адрес Росаса, таких как "даже праха ваших костей у Америки не будет".[4] Однако таких авторов нельзя рассматривать исключительно с точки зрения историографии или истории идей, поскольку они были политически активными людьми, даже играющими главную роль в политической борьбе своего времени; и их работы использовались как инструменты для рекламы своих идей.[7] Большинство документов того времени были сожжены после Касероса.[8] Законодательный орган Буэнос-Айреса обвинил его в Государственная измена в 1857 г .; Никанор Арбареллос поддержал свой голос следующей речью:
Росас, сэр, этот тиран, этот варвар, даже если он варвар и жесток, не считался таковым европейскими и цивилизованными народами, и это суждение европейских и цивилизованных народов, перенесенное на потомков, по крайней мере вызывает сомнения: та варварская и отвратительная тирания, которую Розас применял к нам. Таким образом, необходимо отметить законодательной санкцией его признание виновным в совершении преступления. Lèse Majesté так что, по крайней мере, этот момент отмечен в истории, и видно, что самый могущественный суд, которым является народный суд, который является голосом суверенных народов, представленных нами, бросает на чудовище анафему, называя его предателем и виновным в Lèse Majesté. Подобные суждения нельзя оставлять в истории.
Что будет сказано, что может быть сказано в истории, когда будет видно, что цивилизованные нации мира, для которых мы являемся лишь точкой, признали в этом тиране существо, достойное иметь дело с ними? Что Англия вернула свои пушки, взятые в боевых действиях, и отсалютовала его окровавленному и залитому кровью флагу салютом из 21 орудия? Этот факт, известный истории, был бы отличным противовесом, сэр, если мы оставим Росас без этой санкции. Сама Франция, которая начала крестовый поход, который разделял генерал Лаваль, в свое время также покинула его, расправилась с Росасом и отсалютовала его флагу салютом из 21 орудия. Я спрашиваю, сэр, не сотрет ли этот факт из истории все, что мы можем сказать, если мы оставим этого чудовища, которое истребляло нас столько лет, без санкции.
Суждение Росаса нельзя оставлять истории, как того желают некоторые люди. Понятно, что суд тирана Росаса нельзя оставлять на усмотрение истории. Давайте бросим Росасу эту анафему, которая, возможно, может быть единственной, которая навредит ему в истории, потому что иначе его тирания всегда будет сомнительной, как и его преступления! Что будет сказано в истории, сэр? И это грустно, что будет сказано в истории, когда будет сказано, что храбрый адмирал Браун, герой военно-морского флота войны за независимость, был адмиралом, который защищал тиранию Росаса? Что будет сказано в истории без этой анафемы, когда будет сказано, что этот человек, который своей славой и талантами внес свой вклад в сияние майского солнца, на что другой депутат сослался в своей речи, когда говорят, что генерал Сан-Мартин Покоритель Анд, отец аргентинской славы, воздал ему величайшую дань уважения, которую можно воздать солдату, передав ему свой меч? Поверим ли в это, сэр, если мы не предаем анафеме тирана Росаса? Будет ли этот человек известен через 20 или 50 лет, если мы хотим пойти дальше, когда известно, что Браун и Сан-Мартин были ему верны и воздавали ему самые почтительные дань наряду с Францией и Англией?
Нет, сударь: говорят, дикие унитарии, его враги, солгали. Он не был тираном: совсем не то, что он был великим человеком, великим генералом. Эту анафему на чудовище нужно без сомнений бросить. Если бы мы хотя бы подражали англичанам, которые тащили труп Кромвеля по улицам Лондона, а Розаса - по улицам Буэнос-Айреса! Поддерживаю, господин Президент, проект. Если суд над Росасом будет оставлен на усмотрение истории, мы не добьемся осуждения Росаса как тирана, но, возможно, он будет там величайшим и славнейшим из аргентинцев.[9][A]
Заметным исключением из этой тенденции был Хуан Баутиста Альберди, который был среди экспатриантов-унитариев в Монтевидео и напал на Росаса во время его правления. Он встретился с ним во время изгнания последнего в Англии в 1857 году, и это событие заставило его поддержать его и даже привести к тому, что он стал друзьями. Альберди осудил вышеупомянутую санкцию против Росаса, хвалил, что он никогда не планировал восстановить власть, сравнивал приписываемое ему варварство с современными Соединенными Штатами, Россией, Италией и Германией и указывал, что Уркиса свергнул Росаса, чтобы организовать страну, но на самом деле результат был отделением Буэнос-Айреса.[10] Доминго Фаустино Сармьенто изменил свое мнение о Росасе в последние годы жизни.[11] Бартоломе Митра всю жизнь питал к нему ненависть, что можно объяснить семейными обстоятельствами: отец Митре был назначен казначеем Уругвая Fructuoso Rivera и уволен Мануэль Орибе; и Росас поддержал Орибе против Риверы во время Гражданская война в Уругвае.[12]
Бартоломе Митра Вскоре после этого он начал первые замечательные историографические исследования, но решил вообще избежать периода правления Росаса. Он написал биографии для Мануэль Бельграно и Хосе де Сан Мартин, который фактически детализировал испанское правление в Америке, Аргентинская война за независимость и Война с Бразилией, но потом не упоминал. Его биография Сан-Мартина закончилась в тот момент, когда Сан-Мартин закончил свою военную карьеру, и он отказался писать свою запланированную книгу "Остракизм и апофеоз генерала Сан Мартина", поскольку ему пришлось бы писать о спорах Сан-Мартина с Бернардино Ривадавиа, его отказ от казни Мануэль Доррего и правило Хуан Лаваль его постоянная благодарная переписка с Росасом и его неприятие европейских интервенций против него; все это намекает на то, что Сан-Мартин был ближе к федералистам, чем к унитарианцам.[13] Точно так же Митр написал серию небольших биографий людей, прошедших Войну за независимость; некоторые из них работали с Росасом позже, но эти детали были тщательно опущены.[14][15] Митр установил версию истории с явным уклоном против своих врагов гражданской войны;[15] этот метод резко ограничен историография США, который избегал произвольного деления на героев и злодеев и предпочитал справедливую и беспристрастную перспективу.[16] На либеральную историографию, продвигаемую Митрой и Сармьенто, большое влияние оказали Англофилия.[17]
Первая серьезная попытка изучить Росас и Конфедерацию как исторический период была сделана Адольфо Сальдиас. Будучи на одно поколение позже современников Росаса, он попытался создать научный[18] и бесстрастный отчет о его правлении. Его работа основана на большом количестве источников различного происхождения. Он посетил дочь Росаса Мануэла Росас в Саутгемптоне, чтобы проверить архив государственных документов, которые Росас взял с собой в ссылку: отправленные и полученные письма, черновики официальных заявлений и дипломатических отчетов, конфиденциальные отчеты его министров в Лондоне, Париже, Вашингтоне и Рио-де-Жанейро, а также конфиденциальные отчеты полиции. Салдиас проверил также документы, опубликованные в газетах того времени, интервью со сверстниками и воспоминания военачальников. Салдиас отверг цивилизация и варварство дихотомия, введенная Сармиенто, и описывала фермеров в сельской местности как простую политическую фракцию с особыми интересами. Он придал новое значение Федеральный пакт, точка зрения, которую разделяют как будущие ревизионисты, так и авторы Эмилио Равиньяни и Рикардо Левене.[19]
Поколение 80-х
В период с 1880 по 1930 год наблюдался рост позитивист эссеисты.[20] Они изменили подход к изучению истории, но с небольшими изменениями в общих интерпретациях; например, Теория великого человека постепенно отклонялся, отдавая предпочтение взглядам, объясняющим историю через социальные, ментальные, культурные или экономические факторы.[21] Хосе Мария Рамос Мехиа пытался объяснить ключевые биографии, особенно Росас, через френолог анализ.[22] Висенте Фидель Лопес и Доминго Фаустино Сармьенто похвалил его оригинальный подход, но Лопес указал на отсутствие историй болезни изучаемого периода, а Сармьенто, что Мехиа слишком доверял клевета с того времени (даже сам Сармьенто), которые были больше озабочены политическими конфликтами, чем исторической точностью.[23]
Другой автор этого периода был Эрнесто Кесада, который работал с Росасом и написал "La época de Rosas" (Испанский: Эпоха Росаса) и влиятельные "Rosas y su tiempo" (испанский: Росас и его время).[18] Кесада применил стандарты нынешней немецкой стипендии, так как он учился в этой стране.[18] Он считал, что события гражданской войны лучше всего объясняются характеристиками аргентинского общества, а не личностью Росаса, и сравнил подъем Росаса после анархия ХХ года с правлением короля Людовик XI Франции.[24] Он не считал Росаса тираном, по крайней мере, в сравнении с унитаристскими правилами, и объяснял неудачу первых попыток политической организации отсутствием политического образования.[25] Его книга была хорошо задокументирована и подробно описывала, как изображение Росаса было искажено после его изгнания, а многие ключевые документы были скрыты или уничтожены.[26] Однако он критически относился к работе Салдиаса и спорил с ним.[27]
В то время считалось, что Аргентина вступила в эпоху процветания после поражений Росаса и Уркисы при Касеросе и Павоне. Эта перспектива была ослаблена после 1912 г. Грито де Алькорта и повышение Иполито Иригойен к президентству. Хуан Альварес, под влиянием нового положения дел, написал историю Аргентины с экономической точки зрения и искупил протекционистскую политику Росаса как попытку восстановить экономику страны, сильно пострадавшей в результате войн и свободной торговли.[28]
Новая историческая школа
Новая историческая школа представляла собой новое поколение историков, испытавших влияние Университетская революция, которые стремились модернизировать историографическую работу с помощью новых методологий. Новая историческая школа разделяла не общие идеи на исторические темы сами по себе, а, скорее, общую способ работы.[29] Они не были частью социальных высших классов, правивших Аргентиной с 1852 года, а были сыновьями иммигрантов, прибывших в Аргентину во время большой волны иммиграции на рубеже веков. В результате на них меньше влияли фракционность и предвзятые идеи.[30]
Одним из авторов Новой исторической школы, который работал с Росасом, был Эмилио Равиньяни, его главный интерес - истоки федерализма и национальной организации. Он возглавлял «Институт исторических исследований» и вступил в Хунту истории и нумизматики по рекомендации Рикардо Левене. В качестве заместителя министра по международным отношениям при управлении Иполито Иригойен он мог проверить множество документов и библиографию, что позволило ему написать книгу о первой встрече Росаса и британского дипломата. Генри Южный.[31] В своем исследовании Конституция Аргентины 1853 г., он считал, что Федеральный пакт был сильным прецедентом, который установил федеральное правление, позже подтвержденное в 1853 году. В отличие от авторов, которые отвергли этот период как анархический, Равиньяни считал, что пакты и роль каудильо сыграл важную роль в поддержании национального единства. Равиньяни придал новое значение каудильо, Росас и Артигас, на его творчество повлияли Салдиас и Кесада.[32] Его работу обсуждали Рикардо Левене, который думал, что гражданская война и делегация сумма государственной власти создал диктатуру, и что Росас был особым каудильо, в отличие от других.[33]
Известный историк 20-х гг. Дардо Корвалан. Все его работы переизданы[требуется разъяснение ] действия Росаса. Он использовал менее научный язык, чем Салдиас или Кесада, отдавая предпочтение языку, более близкому к среднему читателю, хотя Салдиас был почти исключительно источником его работ. Он сосредоточил свою критику не на других историках, а на писателях стихов или памфлетов против Росаса, таких как Ривера Индарте. Хотя он был Иригенист, он не изображал Росаса как популярного или популистского лидера, вместо этого указывая на его поддержку среди богатых людей.[34]
Другой важный историк был Карлос Ибаргурен, министр Роке Саенс Пенья и преподаватель истории Аргентины на факультете философии и литературы. Он организовал ряд конференций по Росасу, которые были собраны и опубликованы в влиятельной книге. Высокий интерес к Росасу существовал по политическим причинам: политики, выступавшие против Иполито Иригойена (тогдашнего президента), сравнивали его с Росасом в негативном свете, а его сторонники гордились этим сравнением, указывая на сходство между Росасом и Иригойеном. Ибаргурен не критикует и не поддерживает Росаса, пытаясь дать объяснения своим действиям на основе психологии.[35]
Исторический ревизионизм
В 1930-е годы работали первые историки-ревизионисты в Аргентине.[36] Историографию Аргентины обычно упрощают как имеющую либеральную или «официальную» историю, которая была бы гегемонистской, научной и поддерживалась формальными учреждениями, и «контр-историю», более близкую к написанию эссе, чем к исторической работе и находящуюся под влиянием политических движения. Однако контекст намного сложнее, и границы между обоими типами истории довольно размыты. Авторы, которых считают «либеральными», не всегда следовали научным процедурам и не имели однородных взглядов по всем темам. Это не всегда было гегемонистским, и некоторые ревизионисты занимали государственные должности или были поддержаны нынешними правительствами.[37] Более того, у историков-ревизионистов не было даже однородных точек зрения: Салдиаса обычно считают первым ревизионистом, но его работы хвалят Бернардино Ривадавиа а также Росас, предполагая преемственность между ними, в то время как большинство ревизионистов хвалили бы Росас и отвергали Ривадавию.[38] Ревизионистов 1930-х годов разделили на правых националистов, которые отвергли черная легенда и похвалил католическую церковь и испаноязычное наследие, а также популярных националистов, которые отвергли исключение масс из политической жизни и похвалили народную поддержку Росаса.[39]
Исходная точка исторического ревизионизма 1930-х годов оспаривается в соответствии с точкой зрения, которой придерживался такой ревизионизм. Авторы, считающие ревизионизм явлением, связанным с текущими политическими движениями, указывают на книгу 1934 года. La Argentina y el imperialismo británico (Испанский: Аргентина и британский империализм) братьями Иразуста.[40] Эта работа, весьма критически относящаяся к недавнему Договор Рока – Рансимана, считал, что Британия была империалистический в сторону Аргентины с момента ее основания.[41] Авторы, которые вместо этого сосредотачиваются на историографических достоинствах ревизионизма, выбирают вместо этого Ensayo sobre el año 20 (Испанский: Очерк о 20 классе) и Ensayo sobre Rosas y la suma del poder (Испанский: Очерк о Росасе и сумме сил), к Хулио Ирасуста, также с 1934 г.[42] В первом эссе анализировались анархия ХХ года, а второй - историография Росаса. Ирасуста расходился с предыдущими работами в поддержку Росаса: в отличие от Салдиаса, он считал Росас и Ривадавию не частью одного и того же политического проекта, а частью разных. Кесада не считал Росаса опытным политиком, в то время как Иразуста так считал. Ни Салдиас, ни Кесада не считали битва при Касеросе поворотный момент в истории Аргентины, в то время как Ирасуста считал упущенным шансом стать мировой державой.[43]
В конце 1930-х - начале 1940-х годов о Росасе было написано много работ: Вида де Хуан Мануэль де Росас (Испанский: Жизнь Хуана Мануэля де Росаса) к Мануэль Гальвес в 1940 г. вышел первый том Vida política de Juan Manuel de Rosas a través de su corredencia (Испанский: Политическая жизнь Хуана Мануэля де Росаса через его переписку) к Хулио Ирасуста в 1941 г. и Defensa y pérdida de nuestra independencia económica (Испанский: Защита и потеря нашей экономической независимости) к Хосе Мария Роса в 1942 году. Исследования Росас проводились через новый институт, Национальный институт исторических исследований Хуана Мануэля де Росаса, основанный в 1938 году. Этот и аналогичные институты считали, что общественное обучение способствовало возникновению новых националистических настроений у населения, но с использованием новых исторических структур вместо тех, что использовались в предыдущие десятилетия.[44] Наряду с институтом действовал Комитет Pro-Repatriation Rosas, который продвигал репатриация тела Хуана Мануэля де Росаса.[36]
Популярный интерес к Росасу еще больше увеличился с началом гражданская война в Испании и Вторая мировая война, которая усилила и радикализировала споры между сторонниками фашизма и антифашизм до самого высокого уровня в Латинской Америке. Большинство историков пытались избежать современных политических разногласий и сосредоточиться на изучаемом периоде времени; Эмилио Равиньяни предупредил в 1939 году, что фигура Росаса не должна использоваться для оправдания современных диктатур. Тем не менее, эти споры повлияли на то, как люди воспринимали историю. Академики как Диего Луис Молинари и Хосе Мария Роса подверглись нападкам со стороны студенческих союзов, считавших их нацистами из-за их поддержки Росас, и пытались помешать им преподавать в университетах.[45] С другой стороны, многие авторы предпочли вообще избегать Росаса.[46]
Национальный институт Росаса быстро отказался от своих историографических целей и вместо этого сосредоточился на продвижении имиджа Росаса. Считалось, что исторический ревизионизм уже возобладал и что Росас следует рассматривать как Национальный герой. Таким образом, институт мало работал над созданием архивов того времени (хотя это было одной из его первоначальных целей) и собственно историческими исследованиями, а вместо этого работал с конференциями, парадами и литературными комментариями.[47] Хотя их обвиняли в приверженности фашистским идеям, они не поддерживали Франсиско Франко или другие современные фашистские правительства, поддерживая вместо этого Аргентинский нейтралитет во Второй мировой войне.[48]
Паласио считал, что историография должна отражать ценности общества, которое ее порождает, поэтому историография десятилетней давности была правильной для своего периода времени, но устарела в 1930-х годах.[49] Мануэль Гальвес сравнил действия Росас с действиями других мировых лидеров при аналогичных обстоятельствах, таких как Людовик XI Франции, Диего Порталес и считал его лидером Республиканизм в Аргентине, в отличие от монархист Унитаристы.[50] Ирасуста вместо этого считал Росас великой исторической фигурой не только в Аргентине или даже в Южной Америке, но и во всей мировой истории.[51] Хосе Мария Роса отклонил Теория великого человека и считал, что история должна сосредотачиваться не на отдельных отдельных людях или событиях, а на эволюции общества в целом.[52]
Перонизм
В Революция 43 года принесла пользу историкам-ревизионистам. Вмешались национальные университеты, и ревизионизм сыграл в них заметную роль. Однако радикальная роль Йордан Бруно Джента на Национальный университет приморья подвергался резкой критике как со стороны антифашистов, так и со стороны других ревизионистов, поскольку Артуро Хорече и братья Иразуста. Жорече был заключен в тюрьму за критику, а журнал, принадлежащий Irazusta, был закрыт. Другие как Висенте Сьерра попробовал более интеграционистский подход.[53]
Исторический ревизионизм утратил высокие иерархические роли, достигнутые в революции 1943 года, когда Хуан Перон был избран президентом. Ревизионисты разделились во мнениях относительно него: Мануэль Гальвес, Висенте Сьерра, Рамон Долль и Эрнесто Паласио полностью поддержали перонизм; Хуан Пабло Оливер и Федерико Ибаргурен поддерживали его от других политических партий; Хосе Мария Роса и Рауль Скалабрини Ортис поддерживали его на личном уровне, не вмешиваясь в политику, но Гента и братья Иразуста стали антиперонистами.[54] Правительство Перона избегало принимать чью-либо сторону в идеологических спорах того времени и делало то же самое в исторических вопросах, не одобряя и не отвергая ревизионизм.[54][55] За исключением замены заголовка «Диктатура Росаса» на «Росас и его эпоха» в школьных учебниках, перонизм никоим образом не поддерживал ревизионизм или Росас. Государство только официально хвалило общепризнанных национальных героев, таких как Хосе де Сан Мартин, столетний юбилей которого отмечался в 1950 году. национализация железных дорог ни одна железная дорога не получила названия Росас; вместо этого назван Urquiza, Митра и Сармьенто (все они исторические враги Росаса) и Бельграно и Сан-Мартин (общепризнанные национальные герои Аргентины).[56] С другой стороны, антиперонизм осуждал ревизионизм и Росаса, экстраполируя на него критику Перона. В частности, они отметили столетие битвы при Касеросе в котором Росас был отстранен от власти.[54] Тем не менее, антиперонистский переворот, свергнувший Перона, не увидел необходимости в изменении учебной программы по истории, которая продолжала использоваться в школах без каких-либо изменений.[57]
Аналогии между Пероном и Росасом стали явными во время Revolución Libertadora, переворот, который свергнул Перона от власти и запретил перонизм. Эдуардо Лонарди, де-факто президент использовал цитату "ni vencedores ni vencidos" (Испанский: "ни победители, ни побежденные"), который использовал Уркиса после передачи Росаса в Касерос. Официальная точка зрения заключалась в том, что Перон был «второй тиранией», первой из которых был Росас, и что оба они должны быть в равной степени отвергнуты, и, наоборот, оба правительства, которые их свергнули, заслуживают похвалы. Эта перспектива была сжата в линию исторической преемственности »Май - Caseros - Либертадора Согласно ему, целью майской революции было создание государственных институтов, и эта цель будет достигнута только после поражения Росаса.[58]
Этот подход имел неприятные последствия. До сих пор ревизионизм имел успех в академическом контексте, но не смог изменить популярное восприятие истории. Перон был очень популярен, а военный переворот непопулярен; это сделало ревизионизм популярным, приняв сравнение, установленное между Росасом и Пероном, но вместо этого рассматривая его в позитивном свете. Однако стратегия не была немедленной. Хосе Мария Роса был одним из наиболее успешных историков-ревизионистов в этом контексте.[59]
Современное время
В Репатриация тела Хуана Мануэля де Росаса, проект начался в 1930-х годах, окончательно состоялся в 1989 году, в начале первого президентства Карлос Менем. Его тело до сих пор хранилось в Старое кладбище Саутгемптона в объединенное Королевство, был перемещен в Кладбище Ла Реколета. Шествие, в котором участвовали как потомки Росаса, так и потомки его исторических врагов, было символом национального объединения, продвигаемого Менемом, который призывал положить конец исторической вражде.[60]
По словам историка Феликс Луна, споры между сторонниками и противниками Росаса устарели, и современная историография внесла несколько поправок, внесенных историческим ревизионизмом.[1] Луна указывает, что Росас больше не рассматривается как ужасное чудовище, а как обычный исторический человек, как и другие; и что судить о нем по современным моральным стандартам - это анахронизм.[1] Луис Альберто Ромеро, ведущий историк CONICET, Университета Сан-Мартин и UBA, указал, что идеи ревизионизма были плавно включены в школьные учебники без видимых противоречий с другими точками зрения.[61] Орасио Гонсалес, Глава Национальная библиотека Аргентинской Республики, указывает смена парадигмы в историографии Аргентины, где ревизионизм превратился из второй по важности точки зрения в мейнстрим.[62] Тем не мение, разоблачающие историки часто повторяют устаревшие заблуждения о Росасе. Обычно это случается с историками из-за пределов Аргентины, которые не имеют предвзятого отношения к аргентинской тематике, но невольно повторяют клише, давно опровергнутые аргентинской историографией.[63]
Сноски
- ^ Испанский: Rosas, señor, ese tirano, ese bárbaro, así bárbaro y cruel, no era considerado lo mismo por las naciones europeas y civilizadas, y ese juicio de las naciones europeas y civilizadas, pasando a la posteridad, pondrá en dudosa, es tiranía bárbara y execrable que Rosas ejerció entre nosotros.Es necesario, pues, marcar con una sanción legallativa declarándole reo de lesa patria para que siquiera quede marcado este punto en la Historia, y se vea que el tribunal más Potente, que es el tribunal popular, que es la voz del pueblo soberano por nosotros репрезентадо, ланза аль монструо эль анатема ламандоле трейдор и рео де леса патриа ... Juicios como éstos no deben dejarse a la Historia ... ¿Qué se dirá, qué se podrá decir en la Historia cuando se viere que las naciones civilizadas del mundo , para quien nosotros somos un punto ... han reconocido en ese tirano un ser digno de tratar con ellos ?, que la Inglaterra le ha devuelto sus cañones tomados en acción de guerra, y saludado su pabellón sangriento y manchado con sangre inoino la salva de 21 cañonazos? ... Este hecho conocido en la historyia, sería un gran contrapeso, señor, si dejamos a Rosas sin este fallo. La Francia misma, que inició la cruzada en que figuraba el general Lavalle, a su tiempo también lo abandonó, trató con Rosas y saludó su pabellón con 21 cañonazos ... Yo pregunto, señor, si este hecho no borrará en la Historia todo lo que podamos decir, si dejamos sin un fallo a este monstruo que nos ha diezmado por tantos años ... No se puede librar el juicio de Rosas a la historyia, como quieren algunos ... Es Evidente que no puede librarse a la Historia el fallo del tirano Rosas ... ¡Lancemos sobre Rosas este anatema, que tal vez sea el único que puede hacerle mal en la history, porque de otro modo ha de ser dudosa siempre su tiranía y también sus crímenes ... ¿Qué se dirá en la Historyia, señor ?, y esto sí que es hasta triste decirlo, ¿qué se dirá en la historyia cuando se diga que el valiente general Brown, el héroe de la marina en la guerra de la Independencia, era el almirante que defndió los derechos de Rosas? ¿Qué se dirá en la historyia sin este anatema, cuando se diga que este hombre que contribuyó con sus glorias y talentos a dar brillo a ese sol de Mayo, que el señor diputado recordaba en su discurso, cuando se diga que el general San Martín , el vencedor de los Andes, el padre de las glorias argentinas, le hizo el homenaje más grandioso que puede hacer un militar legándole su espada? ¿Se creerá esto, señor, si no lanzamos un anatema contra el tirano Rosas? ¿Se creerá dentro de 20 años o de 50, si se quiere ir más lejos, a ese hombre tal como es, cuando se sepa que Brown y San Martín le servían fieles y le rendían los homenajes más respetuosos a la par de la Francia y де ла Инглатерра? Нет, сеньор: диран, лос сальвахес унитариос, сус враги, ментиан. No ha sido un tirano: lejos de eso ha sido un gran hombre, un gran general. Es Preciso lanzar sin duda ninguna ese anatema sobre el monstruo ... ¡Ojalá hubiéramos imitado al pueblo inglés que arrastró por las calles de Londres el cadáver de Cromwell, y hubiéramos arstrado в Rosas por las calles de Buenos Aires! де эстар, сеньор Президенте, пор эль проекто. Si el juicio de Rosas lo librásemos al fallo de la historyia, no consguiremos que Rosas sea condenado como tirano, y sí tal vez que french en ella el más grande y el más glorioso de los argentinos.
Рекомендации
- ^ а б c Феликс Луна, "Con Rosas o contra Rosas", стр. 5–7.
- ^ Devoto, стр. 18–19.
- ^ Роза, стр. 135–42.
- ^ а б Джонсон, стр. 111
- ^ Ласкано, стр. 96-97.
- ^ Джонсон, стр. 110-111.
- ^ Гельман, с. 130
- ^ Ласкано, стр. 108
- ^ Роза, стр. 491
- ^ Гарсия, стр. 45
- ^ Ласкано, стр. 41 год
- ^ Ласкано, стр. 42
- ^ Отеро, стр. 257
- ^ Шамуэй, стр. 211
- ^ а б Джонсон, стр. 112
- ^ Ласкано, стр. 29
- ^ Рок, стр. 51
- ^ а б c Бетелл, стр. 175
- ^ Devoto, стр. 56-58.
- ^ Devoto, стр.73–75
- ^ Devoto, стр. 76
- ^ Devoto, стр. 82
- ^ Devoto, стр. 82–83.
- ^ Devoto, стр. 95
- ^ Bethell, стр. 175-176.
- ^ Devoto, стр. 94–95.
- ^ Devoto, стр. 94
- ^ Devoto, стр. 130–31.
- ^ Devoto, стр. 140–41.
- ^ Devoto, стр. 147–48.
- ^ Devoto, стр. 158–59
- ^ Devoto стр. 167–69
- ^ Devoto, стр. 178–79.
- ^ Devoto, стр. 211–13.
- ^ Devoto, стр. 215–16.
- ^ а б Джонсон, стр. 114
- ^ Devoto, стр. 201–03.
- ^ Devoto, стр. 203–04.
- ^ Миллер, стр. 224
- ^ Devoto, стр. 222–23
- ^ Devoto, стр. 223–24.
- ^ Devoto, стр. 223
- ^ Devoto, стр. 227–28.
- ^ Devoto, стр. 237
- ^ Devoto, стр. 238–39.
- ^ Devoto, стр. 240
- ^ Devoto, стр. 240–41.
- ^ Devoto, стр. 242
- ^ Devoto, стр. 246
- ^ Devoto, стр. 248–49.
- ^ Devoto, стр. 253
- ^ Devoto, стр. 256
- ^ Devoto, стр. 265–68.
- ^ а б c Devoto, стр. 268–70.
- ^ Рейн, стр. 72-73.
- ^ Рейн, стр. 73
- ^ Рейн, стр. 7172
- ^ Спинелли, стр. 102
- ^ Devoto, стр. 278–81.
- ^ Джонсон, стр. 108-122.
- ^ Луис Альберто Ромеро (2010). "Soberbia y paranoia: la idea de Nación en los libros de texto del siglo XX" [Гордость и паранойя: идея нации в учебниках 20-го века] (PDF) (на испанском). Национальный университет Сан-Мартин. Получено 25 марта 2013.
- ^ Орасио Гонсалес (23 ноября 2010 г.). "La batalla de Obligado" [Битва при Облигадо] (на испанском языке). Страница 12. Получено 27 июн 2012.
- ^ Ласкано, стр. 46-47.
Библиография
- Бетелл, Лесли (1996). Идеи и идеологии в Латинской Америке двадцатого века. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-46341-6.
- Гарсия, Ирен Пилар (2011). Хуан Баутиста Альберди: su bicentenario. Сан-Мигель-де-Тукуман: Junta de estudios históricos de Tucumán. ISBN 978-987-25142-2-8.
- Гельман, Хорхе; Рауль Фрадкин (2010). Doscientos años pensando la Revolución de Mayo (на испанском). Буэнос-Айрес: Южная Америка. ISBN 978-950-07-3179-9.
- Devoto, Фернандо; Нора Пагано (2009). Historia de la Historiografía Argentina (на испанском). Буэнос-Айрес: Южная Америка. ISBN 978-950-07-3076-1.
- Джонсон, Лайман (2004). Смерть, расчленение и память: политика тела в Латинской Америке. Альбукерке: Издательство Университета Нью-Мексико. ISBN 0-8263-3200-5.
- Рыцарь, Алан; Рок, Дэвид; и другие. (2008). Неформальная империя в Латинской Америке: культура, торговля и капитал / под редакцией Мэтью Брауна. Оксфорд: издательство Blackwell Publishing. ISBN 978-1-4051-7932-4.
- Ласкано, Марсело (2005). Imposturas históricas e identitydad nacional (на испанском). Буэнос-Айрес: Эль-Атенео. ISBN 950-02-5900-1.
- Миллер, Никола (1999). В тени государства: интеллектуалы в поисках национальной идентичности в испано-американской Америке двадцатого века. Лондон: Verso. ISBN 1-85-984-738-2.
- Отеро, Хосе Пасифико (1978). Historia del libertador don José de San Martín. Буэнос-Айрес: Biblioteca del Oficial (Círculo Militar).
- Рейн, Моника Эсти (1998). Политика и образование в Аргентине: 1946-1962 гг.. Армонк (Нью-Йорк): M.E. Sharpe inc. ISBN 0-7656-0209-1.
- Шамуэй, Николас (1991). Изобретение Аргентины. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-08284-2.
- Спинелли, Спинелли, Мария Эстела (2005). Los vencedores vencidos: el peronismo y la "Revolución libertadora". Аргентина: От редакции Biblos. ISBN 950-786-494-6.
- Феликс Луна; Артуро Хорече; Бенхамин Вильегас Басавильбасо; Хайме Гальвес; Леон Реболло Пас; Фермин Чавес; Хосе Антонио Гинцо; Луис Солер Каньяс; Артуро Капдевилья; Хулио Ирасуста; Энрике де Гандиа; Эрнесто Паласио; Бернардо Гонсалес Аррили; Эмилио Равиньяни; Хосе Антонио Сальдиас; Артуро Оргаз; Мануэль Гальвес; Диего Луис Молинари; Рикардо Фонт Эскурра; Эктор Педро Бломберг; Рамон Долл; Адольфо Митре; Рафаэль Падилья Рорбон; Альберто Герчунов; Мариано Бош; Рамон де Кастро Ортега; Карлос Стеффенс Солер; Хулио Донато Альварес; Роберто де Лаферрере; Юстиниано де ла Фуэнте; Федерико Барбара; Рикардо Кабальеро (2010). Con Rosas o Contra Rosas (на испанском). Санта-Фе: редактор Х. Гаретто. ISBN 978-987-1493-15-9.