Джейн Баркер - Jane Barker

Джейн Баркер (1652–1732) был популярным английским писателем-фантастом, поэтом и стойким якобитом. Она отправилась в добровольное изгнание, когда Джеймс II сбежал Англия вовремя Славная революция в 1688 г.[1] Ее романы, Амур Босвиля и Галезии, также опубликовано как Любовные интриги (1713), Exilius или же Изгнанный Роман (1715), Пэчворк для дам (1723 г.), и Подкладка лоскутной ширмы для дам (1726) были написаны после ее возвращения в Лондон в 1704 году. До и во время изгнания она написала сборник стихов, оправдывающих ценность женского образования и женской одинокой жизни, «Поэтические развлечения» (1688),[2] и группа политических стихов «Сборник стихов, относящихся к времени» (1701 г.), в которых выражалась ее тревога по поводу политического будущего Англии.[2]

Хотя она и не известна своим письмом, четыре сохранившихся буквы находятся в Британская библиотека и в рукописи Магдалины из Оксфордской библиотеки Магдалины, написанной между 1670 и 1688 годами.[3] Джейн Баркер была одной из первых женщин-авторов, опубликовавших свои произведения как в рукописной, так и в печатной форме, что позволило современным ученым изучить «переход стихов Баркера от кружков к более широким, более безличным сообществам читателей».[4] Не будучи замужем, Джейн Баркер тихо умерла в 1732 году.[5]

Ранние годы

Джейн Баркер родилась в мае 1652 года в деревне Blatherwick, Нортгемптоншир в Англии Томасу Баркеру и Энн Коннок.[6] Энн Коннок, кажется, произошла от безземельной и католической ветви семьи Коннок, что может объяснить принадлежность Джейн к папистам.[7] Джейн Баркер, член семьи роялистов, однажды отправилась в изгнание с Джеймсом II. Вильгельм Оранский вошел в Англию, угрожая свержением внешне католика Якова II.[8] Когда Джейн было 10 лет, Томас Баркер арендовал имение и поместье в Уилсторп, Линкольншир. Это имущество было завещано Джейн Баркер и ее матери после смерти ее отца в 1681 году.[6] и она переехала в собственность после возвращения из ссылки в 1704 году.[9]

В молодости Джейн Баркер учили латинский, анатомия и фитотерапия ее братом Эдвардом, который поступил в Колледж Святого Иоанна, Оксфорд в 1668 году и получил степень магистра в Крайст-Черч, Оксфорд, в 1674–1675 гг.[10] Доказательство знания медицины Джейн Баркер можно увидеть в рекламеЗнаменитая подагра доктора Баркера, и в ее стихах об анатомии, найденных в ее «Поэтических развлечениях».[11] В долгу перед братом за то, что он предоставил ей основу для ее образования, Джейн оплакивала его смерть в 1675 году, вскоре после того, как он закончил свое время в Оксфорде.[2]

Политическая принадлежность и изгнание

Баркер крестился 17 мая 1652 г. по обрядам Церковь Англии; однако она превратилась в католицизм во время правления Джеймс II (Англии) между 1685 и 1688 годами.[7] После поражения Джеймса от Принц Оранский (Вильгельм III ) в Славная революция Лондон стал опасным местом для католиков, что побудило Баркера последовать за Яковом II и отправиться в изгнание во Францию.

Следуя идеологии Якобитизм Джейн Баркер, роялистка, была одной из 40 000 человек, последовавших за Яковом II в изгнании во Францию. Она была одной из немногих, кто проживал в Сен-Жермен-ан-Лэ в 1689 г.[12] Яков II поддерживал суд в Шато де Сен-Жермен-ан-Ле, замок, одолженный Стюартам Людовик XIV с 1689 по 1704 гг.[12]

Причастность Баркер к якобиту еще раз подтверждается в ее письме к Джеймс Батлер, второй герцог Ормонд, который начал организовывать вторжение якобитов из Франции. В письме, датированном 19 марта 1718 года, Ормонд косвенно сообщил, что его сторонники в Англии ждут его вторжения.[13] Однако в том же году письмо было перехвачено британской секретной службой, разведывательной организацией по борьбе с якобитами. Поскольку имя и почерк Баркер были неизвестны правительственным властям, есть подозрения, что она использовалась в качестве писателя-призрака для письма - метод, используемый для защиты заговорщиков, чьи личности и почерк были уже хорошо известны властям.

Основные работы

Поэтические развлечения (1688)
Сборник стихов о времени (1701)
Любовные козни ';' или же Амур Босвиля и Галезии (1713)
Exilius; или же Изгнанный Роман (1715)
Христианское паломничество (1718)
Лоскутная ширма для дам (1723)
Подкладка лоскутной ширмы для дам (1726)

Поэзия

Поэтические развлечения

Первоначально опубликованная в 1688 году, первая часть этого сборника из двух частей состоит из собственных стихов Баркер, адресованных ее друзьям:[14] а вторая часть содержит стихи, написанные друзьями Баркера, адресованные самой Баркер. Описано, как написано «несколькими господами из университетов и другими», вторая часть Поэтические развлечения был написан участниками из Кембридж или же Оксфордский университет.[15] Первоначально напечатано без разрешения автора Бенджамином Крейлом, титульный лист Поэтические развлечения хвастался, что стихи внутри были «Иногда написаны миссис Джейн Баркер».[15] Бенджамин Крейл также написал двенадцать стихотворений во второй части и выразил свое восхищение литературным вкусом Баркера. Примечание в том, что сейчас называется «Манускрипт Магдалины», предполагает, что у издателя не было разрешения Баркера напечатать сборник: там написано «теперь исправлено ее собственноручно». В маргиналия указывает на то, что первоначальная коллекция еще не предназначалась для общественного потребления.[16] Ученый Кэтрин Кинг через пометки на полях в манускрипте Магдалины находит доказательства того, что работы Баркера являются автобиографический.[17]

Сборник стихов о времени

Написано в конце ее пребывания в Сен-Жермен-ан-Ле, Сборник стихов о времени очень политичен и занимает позицию сторонников Стюарта.[18] Спикер сборника Фиделия считается автобиографичной. Ее называют Стюартом. лоялист и Католик преобразовать, изображая собственную политическую и религиозную принадлежность Баркера.[19] По возвращении в Англию Джейн Баркер подарила ее копию. Сборник стихов о времени сыну Якова II на его день рождения. В рукопись удерживая в Британская библиотека как полагают, содержит прототип коллекции.[20]

Проза

Любовные интриги или же Амур Босвиля и Галезии

Развлекательные романы миссис Джейн Баркер

Первоначально напечатано в 1713 году и переработано и переиздано в 1719 году. Любовные интриги была первой частью так называемого Галезия Трилогия.[21] Было высказано предположение, что характер Босвила во многом основывался на человеке, которого Баркер хорошо знал.[22] Кинг предполагает, что первоначальное издание романа 1713 года не предназначалось для публикации, потому что основные изменения были внесены до его переиздания с новым названием в 1719 году.[23] Любовные интриги был первым романом, который Баркер опубликовал, хотя, вероятно, без ее разрешения, с Эдмунд Кёрлл. Керлл опубликовала некоторые из своих более поздних работ.[24] Было подозрение, что Керлл, вероятно, добавил к названию термин «Amours» для большей коммерческой привлекательности.[25]

Exilius или же Изгнанный Роман

Титульный лист издания Джейн Баркер 1715 года Изгнанники.

Опубликовано сразу после смерти Королева анна в 1714 г., Exilius может быть прочитан как про-Стюартский ответ на кризис престолонаследия, последовавший за смертью Анны.[26] Есть предположение, что Керлл ускорил выпуск произведения, чтобы он мог извлечь выгоду из рыночного потенциала во время политических потрясений.[27] Считается, что этот роман является отражением якобитских чувств через такие темы, как романтика, любовь и героизм.[28] Написанные в первую очередь для женской аудитории, мужские персонажи в художественной литературе являются стандартными изображениями, а женские персонажи развиты добродетельно и следуют строгим моральным принципам.[29] Джонатан Гридер заявляет, что формально работа слабая, но поскольку она привлекает женщин в начале восемнадцатого века, она может информировать читателя о женских интересах во время публикации.[30]

Христианское паломничество

В 1718 году Баркер опубликовала свой перевод французского католического религиозного руководства. Христианское паломничество, первоначально написано Франсуа Фенелон, то архиепископ из Камбре.[31] Это религиозное руководство, переведенное как ответ на жестокие репрессии правительства против католической общины в Англии в начале 1716 года, переформулировало протестантское понимание католицизма, чтобы воспрепятствовать дальнейшим вопиющим действиям против католической общины.[32] Перевод Баркера работы Фенелона предложил взглянуть на католицизм с использованием лексики англиканской церкви; она удалила из оригинала постороннее католическое изображение, чтобы не отговорить протестантскую читательскую аудиторию.[33]

Лоскутная ширма для дам или же, Любовь и добродетель и Подкладка рабочего экрана патча

Опубликовано в 1723 г. Лоскутная ширма для дам основан на Lettres Portugaises, опубликовано в 1669 году. Облицовка сетчатого экрана был написан в 1726 году. Часто считается смесью жанровых условностей, включая романс, буржуазную фантастику, стихи и т. д. гимны, оды, рецепты, философские размышления, среди прочего, эти два произведения создают гибридный жанр.[34] Баркер использует метафору лоскутного экрана, чтобы задавать вопросы о политике, сексуальной политике, экономике и финансах в ее обществе.[35] В Лоскутная ширма для дам, Баркер включает автобиографические сведения, а также включает переработанные стихи из Поэтические развлечения[36] включая «Анатомию», стихотворение, которое указывает на мастерство Баркера в медицине.

Гендерные вопросы

Воспользовавшись образованием, которое она получила от своего брата, Баркер во второй половине семнадцатого века зарекомендовала себя как писатель в основном в мужских кругах.[37] Баркер работал над тем, чтобы ослабить стигму девственность и сделайте это приемлемой альтернативой браку.[38] А целомудренный Женщина, Баркер принадлежала к традициям женской боевой доблести и наслаждалась свободой от мужчин в своей личной жизни.[39] Есть свидетельства того, что Баркер использовал Кэтрин Филипс Оринда как образец для своего спикера, Фиделии,[40] без включения гомосексуальных оттенков, которые присутствуют в трудах Кэтрин Филипс.[41] Баркер зарекомендовала себя как опубликованный автор женского пола, печатные работы которого предназначались в первую очередь для женской аудитории.[42] Ее посвящение «дамам» также предполагает, что она писала для элитной читательской аудитории, хотя Эдмунд Керлл, возможно, включил это посвящение в маркетинговые цели.[43]

Наследие

Джейн Баркер была первой женщиной, которая твердо заявила о себе как о писателе, работающем как с рукописными, так и с печатными СМИ.[44] Выбор публикации в обеих сферах дал доступ к ее работам как основной аудитории, так и более близким кругам. Из-за своего интереса к рукописи и печати Баркер одной ногой придерживается старых методов распространения произведений, а другой - современной рыночной площади.[45] Полагаясь на доходы от ее более поздних публикаций за деньги, Баркер имела больше свободы и независимости, чем другие писательницы раннего Нового времени.[46] Изображенные как автобиографический автор Кэтрин Р. Кинг, работы Джейн Баркер демонстрируют сильные феминистские наклонности, предлагая своим читателям информацию об одиноких женщинах, женском образовании и политике.[2]

Примечания

  1. ^ Уилсон, xxv
  2. ^ а б c d Мелло, 2015
  3. ^ Pickard
  4. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 4-5
  5. ^ Уилсон, XXXI
  6. ^ а б Кинг, Кэтрин Р., 2004 г.
  7. ^ а б Кинг, Кэтрин Р.
  8. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 11
  9. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 13
  10. ^ Уилсон, XIX
  11. ^ Уилсон, xxiv
  12. ^ а б Джейн Баркер, изгнанница, 119
  13. ^ Уилсон, xxx
  14. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 42
  15. ^ а б Джейн Баркер, изгнанница, 31
  16. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 31-32
  17. ^ Джейн Бейкер, изгнанница, 33
  18. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 101
  19. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 103
  20. ^ Джейн Баркер, Exiles, 122
  21. ^ Уилсон, XXXVII
  22. ^ Уилсон, XXXVIII
  23. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 185
  24. ^ Джейн Баркер, изгнанница 187
  25. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 186
  26. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 150
  27. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 152
  28. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 153
  29. ^ Гридер, 6
  30. ^ Гридер, 9
  31. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 154
  32. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 155
  33. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 157
  34. ^ Уилсон, xxxix
  35. ^ Уилсон, xl
  36. ^ Уилсон, xli
  37. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 48
  38. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 63-4
  39. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 65
  40. ^ Джейн Баркер, Exiles, 45
  41. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 55
  42. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 137
  43. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 199
  44. ^ Джейн Баркер, изгнание: литературная карьера, 1675-1725 гг., 4-5
  45. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 207
  46. ^ Джейн Баркер, изгнанница, 213

Список литературы

  • Кинг, Кэтрин и Джеслин Медофф. «Джейн Баркер и ее жизнь (1652–1732): документальная запись». Жизнь восемнадцатого века. 21.3 (1997): 16–38.
  • Кинг, Кэтрин Р. «Баркер, Джейн (род. 1652, ум. 1732)». Оксфордский национальный биографический словарь. Оксфордский университет, 2004.
  • Кинг, Кэтрин Р. Джейн Баркер, изгнанница. Оксфорд: Clarendon Press, 2000. Печать
  • Мелло, Патрик. «Баркер, Джейн». Энциклопедия британской литературы 1660–1789 гг.. Wiley-Blackwell, 2015. Печать.
  • Пикард, Клэр. «Джейн Баркер». Пердита. Уорикширский университет. Интернет. 25 октября 2015 г.
  • Уилсон, Кэрол Шайнер, изд. Трилогия Галезии и Избранные рукописные стихи Джейн Баркер. Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1997.

дальнейшее чтение

  • Кинг, Кэтрин Р. "Джейн Баркер, поэтические развлечения и общительный текст". ELH. 61.3 (1994): 551–570. ((ISSN | 0013-8304)) ((OCLC | 361323977))
  • МакАртур, Тоня Мутрей. «Джейн Баркер и политика католического безбрачия», Исследования по английской литературе 47.3 (2007): 595–618.
  • Спенсер, Джейн. «Создание писательницы: автобиографические произведения Джейн Баркер». Талса Исследования в области литературы. 2.2 (1983): 165–181. Интернет. 13 октября 2015 г.
  • Свенсон, Ривка. «Представление современности в трилогии« Галезия »Джейн Баркер: аллегория якобита и эстетика лоскутного шитья», Исследования по культуре восемнадцатого века. (Весна 2005 г.): 55–80.

внешняя ссылка

СМИ, связанные с Джейн Баркер в Wikimedia Commons