Иехиэль бен Джекутиэль Анав - Jehiel ben Jekuthiel Anav

Иехиэль бен Джекутиэль Анав (ЕХиЭль Бен ЕКусиЭль (иврит: יחיאל ב. יקותאל) Анав), также называемый Иехиэль бен Иекутиэль бен Бенджамин Ха-Рофе,[1] живший в Риме в тринадцатом и четырнадцатом веках, был известным ученым, поэтом, Payton[2] и переписчик.

Он наиболее известен как автор Maalot HaMiddot,[3] книга благочестия.

Он был переписчиком Лейден Иерусалим Талмуд, "единственная сохранившаяся полная рукопись Иерусалимский Талмуд."[4] Этот проект, который он реализовал в 1289 году,[5] Также предполагалось исправление ошибок в исходном документе, в другом экземпляре.

Карьера

Лейденский Талмуд был написан в 1289 году раввином Иехиэлем бен раввином Иекутиэлем бен раввином Бенджамином Ха-Рофе.[1] Иехиил жил в Риме в тринадцатом и четырнадцатом веках, где он был известным ученым, писателем, поэтом. Пийютим / литургическая поэзия) и переписчик. Он наиболее известен как автор книги благочестия. Маалот ха-Миддот.[3]

Йехиэль заявил в начале (Лейденской) рукописи, что он закончил писать Зераим и Моэд 12-го числа месяца Шват, и добавил, что выполнил Нашим и Низикин полтора месяца спустя.

Другие сочинения

Титульный лист издания 1800 г. Таня Раббати
  • Hilkhot Sheḥitah - о законах ритуального убоя (в рукописи).[7]

Маалот ХаМиДот

В Maalot HaMiddot (иврит: מעלות המדות‎),[8] написано в 13 веке, когда его автор был в Рим, Италия,[9][10] изначально был опубликован в Константинополь как «Бейт Миддот» в 1511/1512 году;[11][12][2] что сейчас MaaLot HaMiDot был опубликован в 1556 году в Кремоне.[13]

Этот мусар Sefer начинается и заканчивается поэтическим произведением, и описывает 24 повышения черт характера[9] в этическом поведении. Он основан на талмудический, мидраш и другие источники.

Маалот а-Мидот был скопирован вручную, позже напечатан и переиздан, в том числе переведен на Ладино. Среди переводов на другие языки - «Книга Миддота» рабби Шраги Сильверстайна.[9]

Двадцать четыре миддо и их противоположности

  1. Зная Б-га
  2. Любящий Б-г и товарищ Единого
  3. Страх перед Б-гом и родителями
  4. Изучение Торы и выполнение заповедей
  5. Доброта
  6. Благотворительность
  7. Молитва
  8. Смирение против гордости
  9. Скромность против безнравственности
  10. Стыд против высокомерия
  11. Верность против воровства
  12. Честность против лжи
  13. Сострадание против жестокости
  14. Дружелюбие против гнева
  15. "Хорошее имя"
  16. Ецер Тов против Ецер Хара
  17. Тшува (Покаяние)
  18. Мудрость против глупости
  19. Богатство
  20. Прилежание против лени
  21. Легко удовлетворенный против обжорства[14]
  22. Щедрость против скупости
  23. Дерех Эрец
  24. Мир против раздора и сплетен[15]

Лейден Иерусалим Талмуд

Иехиэль бен Джекутиэль Анав был переписчиком, который вручную скопировал то, что сегодня известно как Лейден Иерусалим Талмуд.[4]

В Лейден Иерусалим Талмуд (также известный как Лейденский Талмуд) представляет собой средневековую копию Иерусалимский Талмуд. Рукопись была написана в 1289 году нашей эры, что означает, что это самая старая полная рукопись Иерусалимского Талмуда в мире. Рукопись также является единственной сохранившейся полной (непечатной) рукописью Иерусалимского Талмуда. Он датируется 5049 годом по еврейскому календарю (Анно Мунди ).[5]

Рукопись получила свое название от Лейденский университет где он хранился с девятнадцатого века.

Йехиэль сообщает в начале рукописи, что он закончил писать Зераим и Моэд 12-го числа месяца Шват. Впоследствии он заявляет, что закончил Нашим и Низикин полтора месяца спустя; последний - два из шести заказы из Иерусалимский Талмуд примерно через шесть недель.

Ошибки в тексте

В рукописи есть несколько ошибок, что согласуется со многими другими еврейскими рукописи того периода. Ошибки в рукописях на иврите были обычным явлением, поскольку доступ к таким текстам, как Талмуд был ограничен. Частично это было связано с отсутствием печати. Однако, что особенно важно, талмудические тексты были редкостью, так как несколько раз были запрещены. Наиболее ярким примером этого может быть указ Ватикана о сожжении всех талмудических рукописей. Этот указ привел к Парижские сожжения книг 1244 года. Йехиэль пишет, что он скопировал текст из другой рукописи, содержащей ошибки переписчиков. Однако, отметил Йехиэль, он попытался исправить как можно больше ошибок, и он скромно заявляет: «Я знаю, что не исправил даже половины ошибок» и просит прощения у читателей.[1]

Бомберг печать Иерусалимского Талмуда

В 1523-1524 годах Иерусалимский Талмуд был впервые напечатан в Венеции Даниэль Бомберг.[4] Иаков бен Хайим ибн Адония, редактор издания Иерусалимского Талмуда по Бомбергу, использовал лейденскую рукопись вместе с тремя другими рукописями в качестве основы для печатного издания Иерусалимского Талмуда.[1] Однако Якоб бен Хайим ибн Адонияху считал лейденскую рукопись наименее точной копией Иерусалимского Талмуда. Остальные три рукописи Иерусалимского Талмуда, использованные для печати издания Талмуда Бомберга, были утеряны, "за исключением Йерушалми трактовать Horayot которое было напечатано Бомбергом в его издании Вавилонского Талмуда.[1]

Лейденский университет

После публикации издания Иерусалимского Талмуда Бомберга Лейденский Талмуд был утерян примерно на триста лет. Его вновь открыли только в середине девятнадцатого века в библиотеке города Лейдена. Его доверил библиотеке известный протестантский ученый. Джозеф Скалигер который был профессором в Лейдене.[4]

Лейденский Талмуд был передан библиотеке Лейденского университета вместе с остальной частью коллекции рукописей Скалигера.[3]

Недавняя история

Недавно Академия иврита опубликовала точную транскрипцию Лейденского Талмуда с тщательно аннотированными исправлениями.[1]

В 1973 году рукопись была восстановлена ​​и отсканирована.[16][4]

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж «Талмуд, Иерусалим». Jewishvirtuallibrary.org. Получено 2012-09-18.
  2. ^ а б писатель пийютим; видеть 1901, Шломох Залман Хавлин. "Анав, Иехиэль Бен Джекутиэль Бен Бенджамин Ха-Рофе".
  3. ^ а б c Зелцер, Хеши (2002). Путеводитель по Иерусалимскому Талмуду - Хеши Зелцер - Google Книги. ISBN  9781581126303. Получено 2012-09-18.
  4. ^ а б c d е «Рукописи - единственная сохранившаяся рукопись полного Иерусалимского Талмуда».
  5. ^ а б «Лейденский манускрипт Востока 4720 - единственная сохранившаяся рукопись полного Иерусалимского Талмуда». LeidenUniv.
  6. ^ Моисей Авигдор Чайкин (1899 г.). Знаменитости евреев: взгляд.
  7. ^ "Анав, Иехиэль Бен Джекутиэль Бен Бенджамин Ха-Рофе".
  8. ^ Маалос ХаМиДос.
  9. ^ а б c Алан Моринис. "Через призму муссара: различные аспекты воли".
  10. ^ "Маалот а-Мидот - рабейну Йехиэль бен Екутиэль". MySefer.com.
  11. ^ 5271 Анно Мунди "Бейт ха-Мидот (Маалот ха-Мидот) - Константинополь, 1511 - Первое издание".
  12. ^ 1512 vs 1511: обе части матча ЯВЛЯЮСЬ 5721. "Сефер Маалот Хамидот - Кремона, 1556 - Анси". Первое издание этой книги (Константинополь, 1512 г.) называлось «Бейт-Хамидот».
  13. ^ "Сефер Маалот Хамидот - Кремона, 1556 г.".
  14. ^ «Простая жизнь: аргументы против преувеличения в еврейском законе».
  15. ^ "Maalos HaMiddos - Rabbeinu Yechiel (13 век) - классический труд мусара, в котором подробно рассматриваются двадцать четыре миддо и их противоположности".
  16. ^ «Иудаика». Bc.ub.leidenuniv.nl. Получено 2012-09-18.

 Певица Исидор; и др., ред. (1901–1906). «Иехиэль бен Иекутиэль Анау». Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.