Цзя Пинва - Jia Pingwa

Цзя Пинва
贾平凹
РодившийсяЦзя Пинва (贾 平 娃)
(1952-02-21) 21 февраля 1952 г. (68 лет)
Деревня Дихуа, Уезд Даньфэн, Shangluo, Шэньси, Китай
ПсевдонимЦзя Пинва
Род занятийПисатель
ЯзыкКитайский
ОбразованиеСеверо-Западный университет (1971-5)
Период1973-настоящее время
Известные работыРазрушенный город,
Цинь Опера
СупругХань Цзюньфан (韩俊芳)
(1979.1.22-1992.11.26)
Го Мэй (郭 梅)
(1996.12.12– настоящее время)
ДетиЦзя Цяньцянь (贾 浅浅)
Цзя Руо (贾 若)
РодственникиЦзя Яньчунь (贾彦春) (отец)
Чжоу Сяоэ (周 小鹅) (мать)

Цзя Пинва (упрощенный китайский : ; традиционный китайский : ; пиньинь : Цзио Пингва; родился 21 февраля 1952 г.), более известный под псевдонимом Цзя Пингва (упрощенный китайский : ; традиционный китайский : ; пиньинь : Джи Пингва), является одним из самых популярных в Китае авторов романов, рассказов, стихов и научно-популярной литературы.[1] Его самые известные романы включают Разрушенный город, что было запрещено Государственное издательское управление более 17 лет за откровенно сексуальный контент, и Цинь Опера, победитель 2009 г. Литературная премия Мао Дунь.[2][3]

Ранняя жизнь и подростковые годы

Родился в Дихуа (棣 花) Поселок, Уезд Даньфэн, Shangluo, Шэньси в 1952 году, всего через три года после основания Китайская Народная Республика, как сын школьного учителя Цзя Яньчунь (贾彦春), У Цзя был ранний образец для подражания для своего последующего решения стать писателем. Однако из-за нехватки квалифицированных учителей в Шэньси в то время отец Цзя часто бывал вдали от дома, и поэтому большую часть своего раннего детства он провел со своей матерью Чжоу Сяоэ (周 小鹅).[4] С появлением Культурная революция В 1966 году Цзя Яньчунь обвинили в контрреволюционности, и следующие десять лет он провел в трудовом лагере. Три года спустя, когда все школы в Китае были закрыты из-за крайностей Красная Гвардия Цзя вместе со своими одноклассниками отправили строить водохранилища в деревне.[5]

Псевдоним

Имя Цзя, (Пингва), буквально означает «обычный ребенок», имя, предложенное родителям Цзя гадалкой после смерти их первенца.[6] Позже он выбрал псевдоним (Пингва), игра на его имени, так как иероглиф «обычный» также означает «плоский», а в южный Шэньси диалект символ "вогнутый" (и, как следствие, "неровный") произносится ва, похожий на ва («ребенок») на его имя. Потому что "неровный" обычно произносится āo в Стандартный китайский однако его имя часто ошибочно читают как «Píng'āo».

Образование и начало карьеры

Работая в производственной бригаде, Цзя имел счастье привлечь внимание местных партийных кадров после того, как добровольно написал революционные лозунги, и благодаря их поддержке его отправили изучать литературу в Северо-Западный университет в Сиань в 1971 г.[5] Два года спустя первый рассказ Цзя «Пара носков» появился в Сиань Daily, и вскоре последовали многие другие. После выпуска в 1975 году Цзя нашла работу в Народном издательстве Шэньси, редактировав ежемесячный журнал. Чанъань, а в 1978 году его рассказ «Полнолуние» получил национальную премию Ассоциация писателей Китая. Эти ранние были собраны в Солдат Мальчик и Утренние песни. Как и многие рассказы, опубликованные в этот период (но сильно отличающиеся от его более поздних работ), в ранних рассказах Цзя рассказывается о храбрых молодых мужчинах и женщинах, преданных делу китайского социализма.[7]

Обратитесь к отечественной фантастике

Возможно, вдохновленный ухудшением здоровья своего отца, который впал в алкоголизм, в 1980 году Цзя опубликовал свой первый сборник сельской художественной литературы, действие которого происходит в его родной провинции Шэньси. Записки из нагорья, а в 1982 году, благодаря его опубликованным рассказам и эссе, Цзя был принят в Сианьскую литературную федерацию, что позволило ему заниматься писательской деятельностью на постоянной основе. Хотя он оказался под более пристальным вниманием, даже стал объектом критики во время Кампания по борьбе с духовным загрязнением В конце 1983 года зарисовки повседневной жизни Цзя в Шанчжоу (традиционное название его родного региона) публиковались с большим и большим успехом вместе с новеллами. Первые записи Шанчжоу, Дальнейшие записи Шанчжоу и Другие записи Шанчжоу появлялся между 1983 и 1986 годами.[8]

В 1986 году Цзя опубликовал свой первый роман, Шанчжоу, рассказ о молодом беглеце, которого полиция подозревает в совершении ограбления в городе. Он решает спрятаться в своем сельском родном городе, давая Цзя повествовательную структуру, вокруг которой строятся его популярные описания жизни в деревне. За этим романом вскоре последовали еще два: Турбулентность в 1987 г. и Беременность в 1988 году. Эта бурная деятельность была прервана смертью отца Цзя в 1989 году. Горе заставило Цзя занять более интроспективный тон в своем следующем проекте, задуманном как полуавтобиографический рассказ о морально испорченном писателе из сельской местности, который был испорчен славой. В романе 1993 года Разрушенный город, откровенные изображения различных половых актов (сравнение с классической классикой династии Мин Джин Пин Мэй ) принесла книге широкую аудиторию и 17-летний запрет властей, в результате чего она стала одной из самых пиратских книг в современной китайской литературе.[9]

После Разрушенный город и сегодня

Несмотря на запрет, Цзя продолжал писать, опубликовав трилогию деревенских романов: Белые ночи (1995), Земляные врата (1996), и Старая деревня Гао (1998). Затем последовала современная басня Волки вчера (2000), о У Сон охотник преследует современного защитника окружающей среды, который превращается в волка, исторический роман и контр-история Отчет о здоровье (2002), и Цинь Опера (2005), сложная работа, включающая элементы местных опер Шэньси, которая принесла ему премию 2008 года. Литературная премия Мао Дунь. За последнее десятилетие Цзя написал еще пять романов: Счастливый (2007), Старая печь (2011), Фонарь на предъявителя (2013), Лао Шэн (2014), и Цзихуа (2016).

В 1992 году Цзя был принят в престижную ассоциацию китайских писателей, позже был избран председателем отделения организации в Шэньси, а в 2003 году он был назначен деканом гуманитарной школы и деканом колледжа искусств в Сианьский университет архитектуры и технологий.[10][11] Кроме того, он является членом Национальный комитет Китайской народной политической консультативной конференции[12] Сианского Народного Конгресса, член Президиума Ассоциации китайских писателей, Президент Сианьской литературной федерации, почетный председатель Ассоциации сианьских писателей, главный редактор литературного журнала Сочинение 《美 文》, и писатель в резиденции Океанский университет Китая.[13][14][15][16]

Стиль

Цзя Пинва известна тем, что смешивает традиционное повествование на народном языке с современный реализм в своей работе, которая Карлос Рохас описывает как «явно укорененный в захватывающей дух модернизации современного городского Китая, и в то же время ... [показывающий] ностальгическое очарование исторической традиции, которую тот же самый процесс модернизации одновременно угрожает стереть».[17]

Список работ

Романы:[18]

  • Шанчжоу (中, 1986) Шанчжоу, в настоящее время не переведено.
  • Fuzao (浮躁, 1987) Перевод на английский Турбулентность к Говард Голдблатт (Издательство государственного университета Луизианы, 1991, переиздано Grove Press, 2003). Победитель 1991 года Приз Пегаса.[19]
  • Реншен (妊娠, 1988) Беременность, в настоящее время не переведено.
  • Фэй Ду (废 都, 1993) Перевод на английский Разрушенный город к Говард Голдблатт (Университет Оклахомы Пресс, 2016).[20] Также известен на английском языке как Несуществующий капитал и Заброшенная столица.
  • Бай Е (白夜, 1995) Белые ночи, в настоящее время не переведено.
  • Ту Мен (土 门, 1996) Земляные врата, Английский перевод Земляные ворота Ху Лунфэн и Хэ Лунпин.
  • Гао Лао Чжуан (高老庄, 1998) Старая деревня Гао, в настоящее время не переведено.
  • Хуайнянь Ланг (怀念狼, 2000) Волки вчера, в настоящее время не переведено.
  • Бинсян Баогао (病 相 报告, 2002) Отчет о состоянии здоровья, в настоящее время не переведено.
  • Цинь Цян (秦腔, 2005) Цинь Опера, короткий образец перевода Дилана Леви Кинга в Китайская литература сегодня. Победитель 2008 года Литературная премия Мао Дунь.
  • Гаосин (高兴, 2007), английский перевод Счастливые мечты к Ники Харман (AmazonCrossing, 2017) .[21]
  • Гу Лу (古 炉, 2011) Краткий пример перевода Старая печь к Ханаан Морс на Бумажная Республика.[22]
  • Дай Дэн (带灯, 2013) Перевод на английский Фонарь на предъявителя (2016) автор: Карлос Рохас.[23]
  • Лао Шэн (老生, 2014), Лао Шэн, в настоящее время не переведено.
  • Цзи Хуа (极 花, 2016), перевод на английский Сломанные крылья к Ники Харман (Издательство ACA, 2019).[24]
  • Шан Бен (山 本, 2018) Шан Бен, в настоящее время не переведено.

Сборники рассказов:

  • Бинг Ва 兵 娃 (Мальчик-солдат, 1977)
  • Шанди Биджи 山地 笔记 (Горные записки, 1980)
  • Layue, Zhengyue 腊月 , 正月 (декабрь и январь 1985 г.)
  • Тянгоу 天狗 (Небесная собака, 1986)
  • Heishi 黑 氏 (Черный клан, 1993)
  • Чжицао Шэнъинь 制造 声音 (Создание звуков, 1998)
  • Цзяози Гуань 饺子 馆 (Ресторан пельменей, 2002)
  • Ишуцзя Хань Цисян 艺术家 韩 起 祥 (Художник Хань Цисян, 2006) и др.
    • выбор из Цзя Пингвы (Чжоу Ши; 'Уродливая скала'), рассказ о метеорит которую он и местное сообщество много лет считали бесполезной уродливой скалой, является одной из потенциальных тем для чтения. Тест на умение путунхуа тестируемые[25]

Сборники эссе:

  • Юэджи 月 迹 (След луны, 1982),
  • Шанчжоу Санлу 中 三 录 (Три главы о Шанчжоу, 1986)
  • Хун Ху 红狐 (Рыжая лисица, 1994)
  • Цзао Ицзуо Фангзи Чжу Мэн 造 一座 房子 住 梦 (Построить дом, чтобы жить во сне, 1998)
  • Цяо Мэн 敲门 (Стук в дверь, 1998)
  • Во Ши Нонгмин 我 是 农民 (Я крестьянин, 1998)
  • Лао Сиань: Фейду Сеян 老 西安 : 废 都 斜阳 (Старый Сиань: заброшенная столица на закате, 1999) и т. Д.

Поэзия:

  • «Бланк» и др.

Награды и награды

  • 1978, лучший рассказ года за Полнолуние.[26]
    • Этот рассказ впервые был опубликован в литературном журнале. Шанхайское Искусство, 3-й том, 1978.
  • 1984, Лучший роман третьих национальных новелл для Декабрь и январь.[27]
    • Этот роман впервые был опубликован в литературном журнале. Октябрь, 5-й том, 1984.
  • 1991, премия Пегас по литературе за Турбулентность: Роман.[28]
  • 1991 21 августа литературная премия Чжуан Чжунвэнь.[29]
  • 1997, французский Prix ​​Femina étranger за La Capitale déchue, Перевод Женевьевы Имбот-Бишет Разрушенный город на французский.[30]
  • 2003 г. - Рыцарь искусств и литературы Министерства культуры и коммуникаций Франции.[31]
  • 2004 г., 3-й Лу Синь Литературная премия за отличную прозу и эссе для Длинная подборка прозы Цзя Пинвы.[32]
    • Опубликовано в сентябре 2003 г. Народным издательством Шэньси.
  • 2006, Гонконг Премия «Мечта о красной палате»: лучший в мире роман на китайском языке »за Опера Шэньси.[33][34]
  • 2006 24 июня он получил премию за выдающиеся достижения Литературной премии Лю Цин.[35][36]
  • 2007 20, 1 сентября Пу Сонглинг Приз за литературный рассказ за Ресторан пельменей.[37]
  • 2008, 7-е Литературная премия Мао Дунь за Опера Шэньси.[3]
    • Этот роман впервые был опубликован в литературном журнале. Урожай, книга впервые вышла в издательстве «Писатели».

Рекомендации

  1. ^ «Занятия кунг-фу сделали Луи Ча одним из писателей». China Daily. 31 августа 2006 г.. Получено 27 октября 2008.
  2. ^ "《废 都》 解禁". 163.com. 29 июля 2009 г.. Получено 19 октября 2012.
  3. ^ а б "第七届 茅盾文学奖 获奖 篇目 (2003–2006)". chinawriter.com.cn. 5 ноября 2008 г.. Получено 19 октября 2012.
  4. ^ Ван, Иянь (2006). Рассказывая о Китае: Цзя Пинва и его вымышленный мир. Рутледж. С. 26–27. ISBN  0-415-32675-3.
  5. ^ а б Ван, Иянь (2006). Рассказывая о Китае: Цзя Пинва и его вымышленный мир. Рутледж. п. 29. ISBN  0-415-32675-3.
  6. ^ Ван, Иянь (2006). Рассказывая о Китае: Цзя Пинва и его вымышленный мир. Рутледж. С. 27–28. ISBN  0-415-32675-3.
  7. ^ Ван, Иянь (2006). Рассказывая о Китае: Цзя Пинва и его вымышленный мир. Рутледж. п. 35. ISBN  0-415-32675-3.
  8. ^ Ван, Иянь (2006). Рассказывая о Китае: Цзя Пинва и его вымышленный мир. Рутледж. С. 37–38. ISBN  0-415-32675-3.
  9. ^ Мартинсен, Джоэл (4 августа 2009 г.). "Запрещенный роман Цзя Пинва возвращается через 17 лет". Danwei.org. Получено 4 июн 2016.
  10. ^ "省 作家协会 简介". shaanxiwriters.org. Архивировано из оригинал 30 октября 2012 г.. Получено 19 октября 2012.
  11. ^ "西安 建筑 科技 大学 文 学院". xauat.edu.cn. Получено 19 октября 2012.
  12. ^ "贾平凹". cppcc.gov.cn. Получено 19 октября 2012.
  13. ^ "中国 作家协会 第八届 全国 委员会 主席 、 副主席 、 主席团 委员 名单". chinawriter.com.cn. 25 ноября 2011 г.. Получено 19 октября 2012.
  14. ^ "吴克敬 新任 西安市 作协 主席 贾平凹 担任 名誉 主席". chinanews.com. 16 апреля 2010 г.. Получено 19 октября 2012.
  15. ^ "美 文 简介". Мэй Вэнь. Архивировано из оригинал 19 ноября 2012 г.. Получено 19 октября 2012.
  16. ^ "受聘 中国 海洋 大学 驻 校 作家". ouc.edu.cn. 25 июня 2010 г.. Получено 19 октября 2012.
  17. ^ Рохас, Карлос (зима 2006 г.). "Глаза мух, остатки фресок и извращенная ностальгия Цзя Пингва". позиции: критика культур восточной азии. Издательство Duke University Press. 14 (3). Получено 4 июн 2016.
  18. ^ Краткое изложение романов см. В публикации Ника Стембера «Цзя Пингва как всемирная литература». https://glli-us.org/2017/02/20/jia-pingwa-as-global-literature-by-nick-stember/
  19. ^ Вымышленные авторы, Воображаемая аудитория: современная китайская литература ... 2003 p. 260 «Цзя Пинва (мужчина, 1952 г.р.) заработал себе репутацию писателя-нативиста в 1980-х. Его роман Fuzao (Пекин: Zuojia chubanshe, 1988; переведен как Turbulence, Батон-Руж: Издательство государственного университета Луизианы, 1991), получивший премию Пегаса 1988 года "
  20. ^ Ортофер, М.А. (20 марта 2016 г.). «Полный обзор: разрушенный город - Цзя Пинва». Получено 4 июн 2016.
  21. ^ Флуд, Элисон (9 декабря 2015 г.). «Как Amazon стала доминировать в переводческой литературе». Хранитель. Получено 4 июн 2016.
  22. ^ Морс, Ханаан (14 апреля 2011 г.). "Старая печь (古 炉)". Бумажная Республика. Получено 4 июн 2016.
  23. ^ Рохас, Карлос. "Карлос Рохас - CV" (PDF). Получено 4 июн 2016.
  24. ^ Цзя, Пингва (2019). Сломанные крылья. Лондон: ACA Publishing Ltd. ISBN  978-1910760451.
  25. ^ 普通话 水平 测试 实施 纲要. Путунхуа Шуйпин Цеши Шиши Ганъяо [Руководство по тестированию на умение путунхуа].北京. Пекин: ○. Коммерческая пресса. 2004. С. 338–339. ISBN  7-100-03996-7.
  26. ^ "1978 优秀 短篇小说 获奖 作". chinawriter.com.cn. Получено 19 октября 2012.
  27. ^ "1983 - 1984 全国 优秀 中篇小说 获奖 子". chinawriter.com.cn. Получено 19 октября 2012.
  28. ^ «Турбулентность (Премия Пегаса в области литературы)». Grove Press. Получено 19 октября 2012.
  29. ^ "第四届 获奖 名单 (1991 年度)". chinawriter.com.cn. 21 августа 1991 г.. Получено 19 октября 2012.
  30. ^ Гуан, Ян. "В черно-белом". chinadaily.com.cn. Получено 19 октября 2012.
  31. ^ «Китайский писатель награжден французской медалью». china.org.cn. 7 июля 2003 г.. Получено 19 октября 2012.
  32. ^ «第三届 鲁迅文学奖 (2001—2003)». chinawriter.com.cn. Получено 19 октября 2012.
  33. ^ "届「 红楼梦 奖 」首 奖 作子". redchamber.hkbu.edu.hk. Получено 19 октября 2012.
  34. ^ «О премии». redchamber.hkbu.edu.hk. Получено 19 октября 2012.
  35. ^ "首届 柳青 文学 奖 揭晓". chinawriter.com.cn. 24 июня 2006 г.. Получено 19 октября 2012.
  36. ^ "陈忠实 贾平凹 获" 突出 成就 奖"". sina.com.cn. 25 июня 2006 г.. Получено 19 октября 2012.
  37. ^ "蒲松龄 短篇小说 奖". people.com.cn. 21 сентября 2007 г.. Получено 19 октября 2012.

дальнейшее чтение

внешняя ссылка