Ван Аньи - Википедия - Wang Anyi

Ван Аньи
Родившийся (1954-03-06) 6 марта 1954 г. (возраст 66)
Нанкин, Цзянсу, Китай
ЯзыкКитайский
Период1975 – настоящее время
Жанрвымысел, проза
Литературное движениеXungen движение
Известные работыПеснь вечной печали (1995)
СупругЛи Чжан (李 章)
Родственники
китайское имя
Традиционный китайский
Упрощенный китайский

Ван Аньи (родился 6 марта 1954 г.) - китайский писатель. Дочь известного писателя Ру Чжицзюань Ван считается ведущей фигурой в современной китайской литературе. Она была заместителем председателя Китайская ассоциация писателей с 2006 г., профессор китайской литературы в Университет Фудань с 2004 года.

Рассказы Ван часто происходят в ее родном городе. Шанхай, и Дэвид Дер-вей Ван назвал ее "новой преемницей Шанхайская школа ". Ван также регулярно пишет о сельской местности в Аньхой, где она была "ниспослали " вовремя Культурная революция.

Ранние годы

Второй из троих детей писателей Ван Сяопина (王嘯平) и Ру Чжицзюань Ван Аньи родился в Нанкин в 1954 г., но переехал в Шанхай в 1 год с родителями. Ван вырос в хорошо защищенной семье в богатой семье. Huaihai Road[1] и выработала привычку читать себя, чтобы уснуть в молодом возрасте.[2] У нее есть старшая сестра Ван Аннуо (王 安諾) и младший брат Ван Анвэй (王安 桅).[3]

Карьера

В 1969 году, окончив среднюю школу, Ван был "ниспослали " в деревню из Ухэ, Аньхой - потом обедневшая провинция, охваченная голодом. Сельское хозяйство травмировало ее. В конце 1980-х Ван сказал: «Когда я ушел, я ушел с чувством побега из ада».[4]

В одинокие годы в деревне «чтение книг и запись в дневнике стали для меня еще более ценными».[2] Ван надеялся поступить в университет в качестве Рабочий-Крестьянин-Студент но без рекомендации ее мечта не осуществилась. Однако, поскольку она могла играть на аккордеоне, в 1972 году она нашла место в Сюйчжоу Культурная труппа песни и танца сыграет виолончель. В свободное время она продолжала писать и начала публиковать рассказы в 1976 году. В 1978 году ей разрешили вернуться в Шанхай, и она работала редактором литературного журнала. Детство (儿童 时代).[4]

В 1980 году Ван стал профессиональным писателем и в том же году прошел обучение в Китайская ассоциация писателей на Литературный институт Лу Синя. Ее ранние работы были сосредоточены на личном опыте, а не на коллективной политической литературе, которую пропагандирует государство.[5] В 1982 и 1983 годах вышла ее рассказ «Пункт назначения» и новелла. Истечение срока завоевал национальные награды. В Истечение срокаВан перешла от эмоциональной напряженности в своей предыдущей работе к повседневной жизни. Но это была поездка в 1983 году в Айова-Сити, Айова, Соединенные Штаты для Международная программа письма с ее матерью Ру Чжицзюань, что изменило ее карьеру. Там она познакомилась с писателем Чэнь Инчжэнь, общественный деятель и Китайский националист из Тайваня, чье гуманистическое мировоззрение и поддержка сильно повлияли на нее.[6] Этот опыт «привел к глубокому открытию того, что она действительно китаянка, и к решению« написать о Китае », когда она вернется». В ее первой крупной работе после поездки - отмеченная наградами новелла. Baotown (1985) Ван сосредоточилась на культуре сельского Китая, опираясь на свой собственный опыт. Доброжелательный ребенок-главный герой противопоставляется эгоистичным, предвзятым, жестоким и близоруким взрослым сельским жителям, и Ин Хун отметила, что Ван использовала «слова, не несущие ни малейшего намека на субъективность, которые она небрежно подбрасывала целую цепочку« кусочков жизни ». "[7]

С BaotownВан начал исследовать социальные табу. Три ее повести о запретной плотской любви, а именно Любовь на бесплодной горе (1986), Любовь в маленьком городке (1986), и Парчовая долина (1987), вызвали много споров, несмотря на то, что секс практически не изображался. Ее повесть 1989 года Братья совершали набеги на хрупкие однополые, несексуальные женские узы. Однако в интервью 1988 года Ван заявила, что ее «цель и тема» неизменно были о человеке и любви.

Самый известный роман Вана, Песнь вечной печали, прослеживает историю жизни молодой шанхайской девушки с 1940-х годов вплоть до ее смерти после Культурная революция. Хотя книга вышла в 1995 году, она уже многими считается[ВОЗ? ] как современная классика.[нужна цитата ] Ван часто сравнивают с другой писательницей из Шанхая, Эйлин Чанг, поскольку оба их рассказа часто происходят в Шанхае и дают яркое и подробное описание самого города.[нужна цитата ]

Новелла и шесть ее рассказов переведены и собраны в антологию. Истечение срока. В предисловии к сборнику Джеффри Кинкли отмечает, что Ван - реалист, чьи рассказы «о повседневной городской жизни», и что автор «не скупится на описании жестокой плотности, грубых столкновений, бесконечного и зачастую бесполезного ожидания в очереди, которые сопровождают жизнь в большом китайском городе». .

Ван пробовал другие формы письма. В 1996 году Ван стал соавтором исторического фильма. Соблазнительница Луна с директором Чен Кайге и Шу Кей. В 2007 году перевела Элизабет Свадос ' Моя депрессия: иллюстрированная книга с английского.

Ван был профессором в Университет Фудань с 2000-х гг.[8]

Личная жизнь

Ван женат на Ли Чжан. У них нет детей.[9][10]

Работы переведены на английский язык

ГодКитайское названиеПеревод названия на английском языкеПереводчик (ы)
1979雨 , 沙沙沙"И дождь стучит"[1]Майкл Дэй
1980小 院 琐记«Жизнь в маленьком дворике»[1]Ху Чжихуэй
1981墙 基«Основание стены»[1]Дэниел Брайант
朋友"Друзья"[11]Нэнси Ли
本 次 列车 终点"Назначение"[1]Ю Фаньцинь
1982流逝Истечение срока[1]Говард Голдблатт
舞台 小 世界«Сцена, мир в миниатюре»[1]Сон Шоуцюань
1984人人 之间«Между собой»[1]Глэдис Ян
话说 老 秉«Кстати о старом Бинге»[12]Чад Фелан
1985我 为什么 写作"Почему я пишу"[2]Майкл Берри
小 鲍 庄Baotown[13]Марта Эйвери
母亲"Мать"[14]Тодд Фоули
老 康 回来"Лао Кан вернулся"[15]Жанна Тай
"Лао Кан вернулся"[16]Денис К. Майр
阿 跷 传略"История А Цяо"Yawtsong Lee[17]
1986阿芳 的 灯"Свет Ах Фанг"
鸠 雀 一 战"Битва за гнезд"
"Лампа Ах Фанга"[18]Хелен Ван
"Птицы дерутся за гнездо"[19]Найджел Бедфорд
名旦 之 口"Уста знаменитого самозванца"[20]Чжу Чжиюй, Дженис Викери
荒山 之 恋Любовь на бесплодной горе[21]Ева Хунг
小城 之 恋Любовь в маленьком городке[22]
1987锦绣谷 之 恋Парчовая долина[23]Бонни С. Макдугалл, Чен Майпин
面对 自己«Требуется: дух смелого самоанализа»[24]Эллен Лай-шан Юнг
1988女作家 的 自我"Самосознание женщины-писателя"[6]Ван Линчжэнь, Мэри Энн О'Доннелл
1989弟兄 们"Братья"Дайана Б. Кингсбери[25]
Цзинюань Чжан[26]
1991妙妙«Мяомяо»[27]Дон Дж. Кон
乌托邦 诗篇«Утопические стихи»[6]Ван Линчжэнь, Мэри Энн О'Доннелл
1995长恨歌Песнь вечной печалиМайкл Берри, Сьюзан Чан Иган
1996姊妹 们"Сестры"[28]Игорь Пидхайны, Сяо-мяо Лань
我 爱 比尔«Я люблю Билла» (отрывок)[29]Тодд Фоули
1997文工团«Труппа» (отрывок)[30]Тодд Фоули
1998忧伤 的 年代«Годы печали»[6]Ван Линчжэнь, Мэри Энн О'Доннелл
丧钟 为谁 而 鸣"По ком звонит колокол"[31]Гао Цзинь
天仙配"Брак, заключенный на небесах"[32]Тодд Фоули
遗民«Жители винтажной эпохи»Yawtsong Lee[17]
大学生"Великий студент"
小 饭bai"Маленький ресторан"
1999喜宴"Свадебный банкет"[33]Ювонн Йи
«Свадебный банкет»Yawtsong Lee[17]
开会"Встреча"
花园 的 小红"Сяо Хун из деревни Хуаюань"
"Руж из садовой деревни"[34]Ван Минцзе
街灯 底下"Под уличными фонарями"[35]Шин Ён Робсон
艺人 之 死«Смерть художника»[36]Ху Ин
2000王汉芳"Ван Ханьфан"[37]
富 萍Фу Пин[38]Говард Голдблатт
2001民工 刘建华"Лю Цзяньхуа, рабочий-мигрант"[39]Сильвия Ю, Бенджамин Чанг, Крис Мэлоун
2002投 我 以 木 桃 , 报 之 以 琼瑶«Мне подарили персик, я вернул прекрасный нефрит»[31]Гао Цзинь
云 低 处«В чреве тумана»[40]Ханаан Морс
闺 中«Девичьи дни в Будуаре»[41]Ван Чжигуан
2003姊妹 行"Поездка девочек"[42]Тодд Фоули
发廊 情 话«Уверенность в парикмахерской»[43]Ши Сяоцзин
"Love Talk в парикмахерской"[44]Хуэй Л. Гленни, Джон Р. Гленни
2007救命 车«Спасательный грузовик»[45]Тодд Фоули
2008黑 弄堂"Темный переулок"[46]Ханаан Морс
骄傲 的 皮匠«Ханжеский сапожник»[47]Андреа Лингенфельтер

Главные награды

Ван также стал финалистом 4-го Международная премия Мана Букера в 2011.

Рекомендации

  1. ^ а б c d е ж грамм час Истечение срока. Китайские книги. 1988. ISBN  978-0-8351-2032-6.
  2. ^ а б c Китайские писатели о письме. Издательство Тринити-Университета. 2010. ISBN  978-1-59534-063-4.
  3. ^ 王安忆 的 文学 之 路 Проверено 14 января 2017 г.
  4. ^ а б Леунг, Лайфонг (1994). «Ван Аньи: Беспокойный исследователь». Утреннее солнце: Интервью с китайскими писателями потерянного поколения. М.Э. Шарп. С. 177–87. ISBN  978-1-56324-093-5.
  5. ^ Ван, Линчжэнь (2003). "Ван Аньи". В Мостоу, Джошуа С. (ред.). Колумбийский компаньон современной восточноазиатской литературы. Columbia University Press. стр.592–7. ISBN  978-0-231-11314-4.
  6. ^ а б c d Годы печали. Корнелл Университет. 2009. ISBN  978-1-933947-47-1.
  7. ^ Ин Хун (1991). "Ван Аньи и ее художественная литература". Инь Бянь (ред.). Время еще не пришло: лучшие писатели современного Китая и их рассказы. Перевод Катарины А. Бирн. Иностранные языки. стр.217–24. ISBN  978-7-119-00742-7.
  8. ^ 王安忆 教授 的 复旦 十年 Проверено 14 января 2017 г.
  9. ^ 王安忆 : 文学 能使 人生 变得 有趣 Проверено 14 января 2017 г.
  10. ^ 王安忆 子 开展 Проверено 14 января 2017 г.
  11. ^ Ужин в розовых тонах: новые произведения современных китайских писательниц. Совместное издательство. 1988. ISBN  978-962-04-0615-7.
  12. ^ Китайская литература, Осень 1989 г.
  13. ^ Baotown. Викинг Пресс. 1989. ISBN  978-0-670-82622-3.
  14. ^ Ван, Аньи. "Мать". Границы литературоведения в Китае. 12 (1): 5–19. Дои:10.3868 / so10-007-018-0002-5 (неактивно 10.09.2020).CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на сентябрь 2020 г. (связь)
  15. ^ Весенний бамбук: сборник современных китайских рассказов. Случайный дом. 1989. ISBN  978-0-394-56582-8.
  16. ^ Время еще не пришло: лучшие писатели современного Китая и их рассказы. Иностранные языки. 1991. ISBN  978-7-119-00742-7.
  17. ^ а б c Маленький ресторан. Better Link Press. 2010. ISBN  978-1-60220-225-2.
  18. ^ Книга Шанхая, Comma Press, 2020.
  19. ^ Исполнения (39), весна 1993 г.
  20. ^ Исполнения (27 & 28), 1987.
  21. ^ Любовь на бесплодной горе. Китайский университет Гонконга. 1991. ISBN  978-962-7255-09-3.
  22. ^ Любовь в маленьком городке. Китайский университет Гонконга. 1988. ISBN  978-962-7255-03-1.
  23. ^ Парчовая долина. Издательство "Новые направления". 1992. ISBN  978-0-8112-1224-3.
  24. ^ Современные китайские писатели: автопортреты. М. Э. Шарп. 1992. ISBN  978-0-87332-817-3.
  25. ^ Я желаю, чтобы я была волком: новый голос в китайской женской литературе. New World Press. 1994. ISBN  978-7-80005-124-1.
  26. ^ Красный - не единственный цвет: Современная китайская художественная литература о любви и сексе между женщинами, Сборник рассказов. Роуман и Литтлфилд. 2001. ISBN  978-0-7425-1137-8.
  27. ^ Шесть современных китайских писательниц (IV). Китайская литературная пресса. 1995. ISBN  978-7-5071-0297-0.
  28. ^ Стрекозы: художественная литература китаянок ХХ века. Корнелл Университет. 2003. ISBN  978-1-885445-15-5.
  29. ^ Ван, Аньи. «Я люблю Билла». Границы литературоведения в Китае. 12 (1): 43–65. Дои:10.3868 / so10-007-018-0004-9 (неактивно 10.09.2020).CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на сентябрь 2020 г. (связь)
  30. ^ Ван, Аньи (2018). «Труппа». Границы литературоведения в Китае. 12 (4): 645–673. Дои:10.3868 / s010-007-018-0030-2.
  31. ^ а б Один Китай, много путей. Книги Verso. 2003. ISBN  978-1-85984-537-0.
  32. ^ Ван, Аньи. "Брак, заключенный на небесах". Границы литературоведения в Китае. 12 (1): 20–42. Дои:10.3868 / so10-007-018-0003-2 (неактивно 10.09.2020).CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на сентябрь 2020 г. (связь)
  33. ^ Уличные волшебники и другой новый фольклор. Иностранные языки. 2009. ISBN  978-7-119-05749-1.
  34. ^ Китайская литература, Сентябрь – октябрь 2000 г.
  35. ^ Исполнения (69), весна 2008 г.
  36. ^ Таинственная лодка: постмодернистские истории из Китая. Гавайский университет Press. 2003. ISBN  978-0-8248-2799-1.
  37. ^ Слова без границ, Апрель 2008 г.
  38. ^ Ван, Аньи (2019). Фу Пин. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN  978-0231193238.
  39. ^ Под карнизом: избранные рассказы современных писателей из Шанхая (I). Better Link Press. 2008. ISBN  978-1-60220-207-8.
  40. ^ Продолжай бежать, маленький брат. Иностранные языки. 2014. ISBN  978-7-119-09311-6.
  41. ^ Рассказы женщин-писательниц о вечности и многое другое. Иностранные языки. 2008. ISBN  978-7-119-05436-0.
  42. ^ Ван, Аньи. «Поездка девочек». Границы литературоведения в Китае. 13 (2): 262–297. Дои:10.3868 / s010-008-019-0014-0.
  43. ^ Великая маска и другие истории из жизни в городе. Иностранные языки. 2008. ISBN  978-7-119-05437-7.
  44. ^ Исполнения (86), осень 2016.
  45. ^ Ван, Аньи. «Спасательный грузовик». Границы литературоведения в Китае. 13 (2): 298–311. Дои:10.3868 / s010-008-019-0015-7.
  46. ^ Голос из потустороннего мира. Иностранные языки. 2014. ISBN  978-7-119-09309-3.
  47. ^ У реки: семь современных китайских новелл. Университет Оклахомы Пресс. 2016. ISBN  978-0-8061-5404-6.
  48. ^ 王安忆 获 "法国 文学 艺术 骑士 勋章" 忆 法国 情结, 29.09.2013, Дата обращения 14.01.2017

внешняя ссылка