Карл-Хайнц Герстнер - Karl-Heinz Gerstner
Карл-Хайнц Герстнер | |
---|---|
Родившийся | 15 ноября 1912 г. |
Умер | 14 декабря 2005 г. |
Альма-матер | Университет Фредерика-Уильяма, Берлин |
Род занятий | государственный юрист дипломатический помощник журналистка |
Политическая партия | НСДАП САС |
Супруг (а) | Сибилла Боден-Герстнер (1920-2016) |
Дети | Даниэла Дан Соня Герстнер (1952-1971) |
Родители) | Д-р Карл Риттер (настоящий отец: 1883-1968) Доктор Пол Герстнер (законный отец через усыновление: 1880-1945) |
Карл-Хайнц Герстнер (15 ноября 1912 г. - 14 декабря 2005 г.) учился на юриста, а затем во время войны работал на Немецкий дипломатическая служба в Париже. После война он был освобожден из интернирования как Советский заключенный войны после производства ряда аффидевиты свидетельствуя о своей помощи членам Французское сопротивление во время его пребывания в посольстве Германии в занят Париж. Затем он смог заново изобрести себя как Восточногерманский журналистка.[1][2][3]
Позже возникли и сохраняются разногласия относительно характера и масштабов его параллельной карьеры в качестве специалиста. Штази информатор.[4]
Жизнь
Ранние годы и образование
Карл-Хайнц Герстнер родился в Шарлоттенбург четверть Берлин. Его естественный отец был дипломатом Д-р Карл Риттер (1883-1968), впоследствии ставший послом. Однако его законный отец на самом деле был его отчимом, Доктор Пол Герстнер (1880-1945), академик, преподававший Экономика и надеялся, что его приемный сын вырастет и станет внешний аудитор.[5] Он посетил Кайзер-Фридрих Гимназия (средняя школа) в Берлине с 1917 по 1931 год. В 1921 году он стал членом Молодежная ассоциация и Поиск пути разведка организаций, оставаясь членами последних до 1930 г.[1] Позже он вспоминал, что в школе в нем пробудилась любовь к французскому языку и культуре.[5] Также в этот период он выиграл конкурс публичных выступлений, организованный для берлинских школьников Библиотека Конгресса в Вашингтон. Его премия была шесть месяцев за границей в 1928 году, когда он учился в Таборская академия, престижная частная школа в г. Массачусетс.[5]
Возобновление режима жесткой экономии после Крушение Уолл-Стрит вызвали период ускорения политической поляризации в Германия, а Герстнер выбрал крайне левых, в 1931 году присоединившись к "Немецкая молодежь 1 ноября 1929 г." разведывательной группы, которая, как правило, руководствовалась Коммунистическая партия. Он оставался членом до 1932 года.[1] Среди других участников, с которыми он столкнулся в это время, были Фридрих Вольф, Харро Шульце-Бойзен, Генрих, граф фон Айнзидель и основатель группы, Эберхард Кебель. Между 1931 и 1935 годами Герстнер учился Юриспруденция в Берлине Университет Фредерика-Уильяма (как тогда назывался Гумбольдт). Будучи студентом, он оплачивал свои расходы на жизнь, работая неполный рабочий день в обменном пункте немецкий банк.[5] К концу 1932 года он начал принимать участие в вечерних уроках, проводимых Курт Георг Кизингер.[6]
В 1931 году он вступил в социалистический «Красный студенческий отряд».[1] 1 мая 1933 г. он вступил в Нацистская партия: он был членом номер 2 673 178.[7] Членство в партии резко возросло с января 1933 года, когда нацисты взял власть и не теряя времени в преобразование Германия в однопартийный диктатура. Тем не менее, в своей автобиографии, опубликованной в 1999 году, Герстнер, очевидно, обнаружил несоответствие, которое не могло остаться незамеченным. Он сделал этот шаг, писал он, только «из ненависти к Гитлеру ... для того, чтобы [сделать] что-то против нацистов» (nur aus "Hass gegen Hitler ... um etwas gegen die Nazis" цу тун). Некоторым комментаторам, хотя и не приглядывавшим к дальнейшей карьере Герстнера как немецкого дипломата, это объяснение показалось менее чем убедительным.[2]
Это было по рекомендации начальника юридического отдела компании немецкий банк что Герстнер написал свою докторскую диссертацию по аспектам модальностей межбанковских платежей («Treugiroverkehr»). Он получил степень доктора права в Университет Эрлангена в 1937 г.[1][8]
нацистская Германия
Герстнер сдал Экзамены по национальному праву уровня 1 в 1935 г. и приступил к следующему этапу юридической стажировки ("Rechtsreferendariat "), начиная с шести месяцев в районном суде г. Райнсберг. За этим последовал шестимесячный период работы в адвокатской конторе в Берлине, специализирующейся на делах, связанных с экономикой, где (несмотря на растущее распространение санкционированных государством антисемитизм поскольку 1933 ) двое из старших юристов были евреями.[1] Следующие три года, с 1936 по 1939 год, он работал в Париже и в немецком внешнеторговом представительстве.[1] Это, по-видимому, считалось, по крайней мере, первоначально, как часть его "Rechtsreferendariat " (юридическая стажировка). Герстнер был отмечен для продвижения по службе вскоре после его прибытия в торговое представительство Парижа, отчасти из-за его превосходного мастерства язык: то, что за это время его отец Став послом Германии в Бразилии, возможно, также рассчитывал на Герстнера с немецким дипломатическим персоналом в Париже. Через несколько недель ему предложили постоянную должность в недавно расширенном торговом представительстве, а его статус «штатного юриста», по-видимому, был приостановлен или проигнорирован. В августе 1939 года все сотрудники торгового представительства в Париже были возвращены в Берлин где Герстнер проходил юридическую стажировку, работая в качестве «Герихтсассессор» (свободно: "судья-стажер").[9] Герстнер пробыл в Германии около шести месяцев. За это время он встретил Сибилла Боден на горнолыжном курорте в Ризенгебирге (буквально "Крконоше") в южной Силезии. Боден, впоследствии ставший очень успешным модельером, заметил превосходное качество костюма, который был на нем. Очевидно, было и другое взаимное влечение, поскольку они быстро стали парой: в 1945 году они поженились.[10]
В феврале 1940 года Герстнер, наконец, завершил юридическое образование, очевидно сдав необходимые экзамены.[9] Одновременный Вторжение в Польшу к нацистская Германия и Советский союз, запущенный в сентябре 1939 г., Вторая мировая война, и вскоре после сдачи юридических экзаменов он получил повестку с требованием присоединиться к армия. Однако в конце концов Герстнера освободили от службы в армии из-за травм, полученных в детстве. полиомиелит.[10] В то же время Министерство иностранных дел предложило ему работу, основанную на его владении французским языком, и в апреле 1940 года он начал работать переводчиком в радиотехнике министерства.[1] В его основные обязанности входил перевод «пропагандистских текстов» на французский язык. Есть основания полагать, что даже на этом этапе он не отказался от небольшой специальной дипломатии, где это было необходимо. Работает в отделе вещания Риббентропа Министерство иностранных дел поставили его в центр потенциально серьезной "войны за территорию" с Министерство пропаганды под Геббельс. Риббентроп считал, что распространение пропаганды среди иностранцев является делом Министерства иностранных дел. Вскоре после того, как он присоединился к отделу, начальник отдела спросил Герстнера: Герхард Рюле, если бы он мог вспомнить кого-нибудь с достаточным естественным авторитетом, чтобы защитить служение в любом возможном конфликте Геббельс. Герстнер подумал и порекомендовал своему старому учителю права, Курт Георг Кизингер. Кизингер к этому времени уже получил свои документы о призыве, требующие от него вступить в армию. Однако 5 апреля 1940 года ему предложили и приняли на высшую должность во все более важном отделе радиовещания. Министерство иностранных дел. Это была важная работа, которая отменяла требование идти в армию. Таким образом, Герстнер сыграл ключевую роль в сохранении будущего. Канцлер Западной Германии вдали от линии фронта нацистской Германии.[11]
Военное время в Париже
Радиоуправление министерства иностранных дел эффективно познакомило Карла-Хайнца Герстнера с миром новостной журналистики военного времени. Из-за его последующей карьеры в качестве уважаемого журналиста в Восточная Германия Карл-Хайнц Герстнер имел гораздо больше возможностей, чем большинство людей, ретроспективно представить свою военную карьеру выборочно: высказывались предположения, что его восторженные проправительственные заявления, которые многие источники преуменьшают, заняли бы более видное место в его военной карьере, если бы сама война закончилась иначе.[2] Конечно, действия Герстнера в поддержку программы французского сопротивления в 1946 году стали совсем не секретными, и, по крайней мере, некоторые из наиболее убедительных доказательств, подтверждающих это, по-видимому, прямо или косвенно получены из его собственных работ.[1][2][12]
Франция был захвачен в мае / июне 1940 г. Военная фаза операции была завершена намного быстрее, чем ожидали французские военные планировщики, и в июле 1940 г. Карл-Хайнц был отправлен обратно в Париж в качестве «помощника по академической поддержке на факультете экономики» посольства Германии в Париже.[1] В своих более поздних автобиографических статьях он указал, что это было больше продолжением его предыдущей роли, чем могло бы показаться из названия должности: он также стремился подчеркнуть разницу между членами постоянного дипломатического корпуса и теми, кто, как он сам, был прикомандирован. в посольство из-за пределов кадрового резерва "государственной службы". В некотором смысле это давало ему гибкость в интерпретации и определении своей роли, которая была бы недоступна для профессионального дипломата.[13] Отчеты показывают, что начальство сочло его очень компетентным, с полезным личным обаянием и прекрасными контактами с местным бизнес-сообществом, что позволило ему предоставлять исключительно надежные отчеты.[2] По оценке относительно несимпатичного комментатора, во многих практических целях он быстро пришел на смену Гансу Кунце, своему несколько «расслабленному» руководителю отдела.[2]
Герстнер оставался в Париже до мая 1944 г. (город был освобожденный от немецкой оккупации пару месяцев спустя.) Он смог поддержать Французское сопротивление тайно передавая информацию и, особенно перед 1943, предоставив разрешения на въезд для незанятая южная часть Франции, тем самым спасая многочисленные еврейские семьи, столкнувшиеся с угрозой депортации в лагеря смерти в Германии.[1] Во второй половине 1944 г. и затем до война закончился в мае 1945 года. Герстнер вернулся в Берлин и работал, по крайней мере официально, в Министерстве иностранных дел, в «Специальном офисе по снабжению новостей» ("Sonderreferat für Nachrichtenbeschaffung").[2] Было высказано предположение - возможно, недоброжелательно - что это дало ему возможность отточить своеобразный талант очаровывать людей в предоставлении информации, которую он затем мог передать для материальной выгоды, что после 1975 года будет иметь значительную ценность для общества. Министерство безопасности Восточной Германии (Штази).[2] Другие источники ссылаются на то, что он занимался «незаконной политической работой» - косвенно от имени все еще незаконных Коммунистическая партия - в берлинском квартале г. Wilmersdorf где он оказался. Среди его соратников-антифашистов, с которыми он работал, были Лео Дайк, Герберт Эппингер и Герхард Фукс.[1]
Советская оккупационная зона
К моменту окончания войны победоносные силы договорились о разделе западных двух третей послевоенной Германии на четыре зоны военной оккупации. Однако договоренности будут подтверждены на Потсдамская конференция в июле / августе 1945 года. Сам Берлин должен был рассматриваться отдельно, в окружении Советская оккупационная зона и сам управляется как четыре отдельные военные зоны (или «сектора»). 2 мая 1945 года, за несколько дней до официального окончания войны, местный советский командующий назначил Карла-Хайнца Герстнера «вторым заместителем мэра» в Берлин-Вильмерсдорф. Однако уже было согласовано, что Вильмерсдорф будет управляться как часть британского сектора, и в июле Красная армия войска отошли к заранее согласованным границам, оставив британцам контроль над этой частью Берлина. Британская военная полиция арестовала Герстнера 24 июля 1945 года на том основании, что, поскольку он работал в посольстве Германии в Париже, он, должно быть, был высокопоставленным нацистским чиновником. Они передали его в Советский сектор быть задержанным до принятия дальнейших решений.[1] Теперь его увезли в метро НКВД центр содержания военнопленных в бывшем институте ветеринарной медицины в центре Берлина, который раньше был подвалом для охлаждения тел трупов животных.[14] 21 сентября 1945 г. его перевели в «более подходящее» жилье в г. Специальный лагерь для интернированных 3 в Берлин-Хоэншёнхаузен.[13] Однако теперь Сибилла Боден-Герстнер (как она и стала) смогла передать командиру советского района 23 письменных заявления от друзей и бывших Сопротивление активисты, которых Карл-Хайнц и Сибилла знали во время пребывания в Париже.[12] Заявления продемонстрировали, что Герстнер (в отличие от большинства сотрудников посольства в Париже) никогда не был убежденным нацистом, и они включали несколько заявлений под присягой, подтверждающих, как он помогал членам Сопротивления во время войны.[5] Советы были убеждены, и Герстнер был освобожден из-под стражи 21 января 1946 года.[1] Позже Герстнер утверждал, что, находясь под стражей в Советском Союзе, ему удалось общаться с женой, используя Кассибер код. Его жене потребовалось шесть месяцев, чтобы составить письменные показания, и она вошла в закрытую военную зону в городе "под огнем" советского часового, чтобы передать документы. В своих мемуарах Гернстнер завершил рассматриваемую главу словами: «Я обязан ей жизнью».[13] У Герстнера не было недовольства за семь месяцев заключения: его возвращение на свободу сопровождалось «полным пониманием Советов, преследовавших фашистов» ("mit vollem Verständnis für die Sovjets, die die Fascisten verfolgten"), согласно информации в Штази Рекорды которые стали доступны после 1990.[9]
Одна вещь, о которой в мемуарах Герстнера явно не упоминается, но которая стала очевидной, когда следователи просмотрели соответствующие файлы в Архивы Штази после воссоединение, заключается в том, что к тому времени, когда он был освобожден Советским Союзом в январе 1946 года, он уже был записан советской разведкой в качестве «агента».[9] Он также подал заявление о вступлении в вновь восстановленный Коммунистическая партия Германии. Однако заявление, похоже, было отклонено из-за его членства в нацистской партии в годы правления Гитлера.
Еще в июле 1946 года оккупационные власти разрешили Герстнеру посетить Франция чтобы попрощаться с людьми, с которыми он в последний раз был знаком в условиях военного времени (а также, возможно, лично поблагодарить некоторых из тех, чьи письменные показания способствовали его освобождению из-под стражи шестью месяцами ранее). Осенью 1946 года он был принят на работу в «Национальную администрацию Германии по межзональной и внешней торговле» ("Deutsche Zentralverwaltung für Interzonen- und Außenhandel"), которые создавали Советы.[1] Между тем Коммунистическая партия Германии исчезла вместе с Социал-демократы (если только эффективно, в Советская зона ) в новый Партия Социалистического Единства ("Sozialistische Einheitspartei Deutschlands" / САС), в результате спорное политическое объединение было осуществлено в апреле 1946 года и предназначалось, как сообщалось, для объединения левых политических сил в качестве оплота против возвращения фашизм. Любопытно, что отдел кадров СЕПГ попытался (безуспешно) заблокировать вербовку Герстнера в спонсируемую Советским Союзом «торговую администрацию».[9] Они выразили сильные сомнения по поводу утверждения Герстнера о том, что он присоединился к Нацистская партия еще в 1933 году только потому, что ему было поручено сделать это коммунистической студенческой организацией, и они размышляли о возможной «связи» с советскими спецслужбами.[9]
Хотя политические различия, заложенные в военном и административном делении Берлина с 1945 года, после 1949 года будут воспроизводиться все более жесткими социальными, экономическими и, в конечном итоге, физическими барьерами, в конце 1940-х годов берлинцы могли свободно перемещаться между «секторами», часто без особых причин. чтобы знать, где были границы. Wilmersdorf, где Герстнер продолжал жить после того, как Советы освободили его, находился в британском секторе. Однако многие в его кругу общения жили в секторе США, куда он приезжал и участвовал в обсуждениях с политически единомышленниками, включая Иван Кац и Ханс Олива-Хаген. Полемист с большим, чем жизнь Вольфганг Леонхард был другим другом. В Вильмерсдорфе Герстнер создал еще один политический дискуссионный круг: в него вошли участники. Райнер Хильдебрандт, Гюнтер Нойман и Фриц Теппич.[9]
Германская Демократическая Республика
В декабре 1948 года Герстнер начал карьеру экономического журналиста. Berliner Zeitung.[1] Он проработал в издании более сорока лет.[2][12] По просьбе руководства газеты в 1949 году он переехал в дом, который стал известен как Восточный Берлин. В октябре 1949 г. Советская оккупационная зона был переименован и перезапущен как Советский спонсор Германская Демократическая Республика, новый вид немецкого один-партия диктатура. Он снова переехал в 1952/53, поселившись с женой и двумя дочерьми в Kleinmachnow, пригород на южной стороне город.[15]
Согласно одному источнику, только после девяти отклоненных попыток в 1957 году заявление Герстнера о предоставлении партия членство было принято.[1] Между тем его карьера шла хорошо. В 1955 году он начал делать еженедельные статьи в качестве комментатора программы экономического анализа, передаваемой каждое воскресенье по воскресеньям. DDR1, национальный радиоканал в Восточной Германии. Он продолжал вести эти радиопереговоры до 1988 года.[1] заканчивая каждую неделю словами «sachlich, kritisch und optimistisch wie immer» (слабо «как всегда, основанный на фактах, критический и оптимистичный»), девиз, первую часть которого он позже повторно активировал в качестве названия своей автобиографии 1999 года.[2] Это была единственная регулярная программа, в расписании которой прямо говорилось об экономике.[16] В период с 1965 по 1978 год он регулярно появлялся в "Призма", давно работающем. DFF телепрограмма, для которой он был нанят в качестве экономического комментатора, включая в свои презентации некоторые политические аспекты затронутых тем и, иногда, намеки на политическую критику в своих анализах.[3][5] Герстнер стал фаворитом зрителей, несколько раз возглавляя рейтинги популярности телеведущих.[1][17] Его можно было - а иногда и описывать - как нечто вроде института в Германской Демократической Республике.[17]
Последние годы
Карл-Хайнц Герстнер вышел на пенсию в мае 1989 года. Его автобиография появилась десять лет спустя под названием «Sachlich, kritisch und optimistisch».[17] Он умер в Kleinmachnow через пару недель после его девяноста третьего дня рождения.[17]
Личное
Карл-Хайнц женился Сибилла Боден (1920-2016) в 1945 году. Она была основательницей популярного журнала мод. Сибилла.[18] Писатель Даниэла Дан это их дочь.[19] Младшая дочь пары, артистка Соня Герстнер (1952-1971), умер молодым.[18][20]
Штази
Неизменной темой жизни Карла-Хайнца Герстнера была его способность очаровывать, будь то по отношению к нацистским современникам в посольстве в Париже, советскому чиновнику в период хаоса. послевоенный лет, или читателей, радиослушателей и телезрителей за сорок лет его работы в качестве восточногерманского журналиста-экономиста. Тот, кто отказывался быть очарованным, был историком-комментатором. Гётц Али. В 1989 году Али отреагировал на появление автобиографии Герстнера резко критической статьей в старой газете Герстнера, The Berliner Zeitung.[2] Исследования в Штази Рекорды показал, что Герстнер был зарегистрирован в министерство как информатор с 1975 года. В архивах Штази он фигурировал под кодовым именем «И.М. Риттер», что является характерным ироничным выбором имени, поскольку помимо «Риттера», которое в переводе с немецкого означает «рыцарь», биологическим отцом Герстнера был нацистский дипломат Карл Риттер. Штази выплатила Герстнеру дополнительную зарплату в размере 2000 Метки в месяц для его информации.[2] Али привел в пример замечательного восточногерманского актера-певца. Манфред Круг. Соответствующая информация уже была в открытом доступе, поскольку была раскрыта в собственных мемуарах Круга. В 1976 году Кругу запретили публичные выступления за то, что он участвовал в акциях протеста против изгнания из страны и лишения гражданства, от которых пострадал его друг, популярный певец. Вольф Бирманн. В 1976 году не может работать артистом театра. Восточная Германия Круг обратился за разрешением на выезд. В апреле 1977 года его посетил Герстнер. Во время визита Круг сказал, что Герстнер предложил ему (Кругу) рассмотреть возможность работы на Министерство государственной безопасности (Штази).[3] Отчет о визите Герстнера в Круг также задокументирован в Штази Рекорды. В репортаже "IM Ritter" говорилось, что Круг вел дневник. В нем говорилось, что Круг считал его Информатор Штази, но через некоторое время все же достаточно расслабился, чтобы между двумя мужчинами состоялась открытая дискуссия.[2]
В своей автобиографии 1999 года Герстнер действительно писал о том, как он докладывал о беседах с иностранными дипломатами в HVA (который был отделением внешней разведки Министерство государственной безопасности ). В марте 2000 года он воспользовался возможностью опубликовать в Berliner Zeitung резкое неприятие статьи Али, которая появилась под заголовком «Weder ein Held, noch ein Feigling» (слабо «Ни герой, ни трус») и был описан как "Ein besonderer Leserbrief" («Особое [вид] читательское письмо»). Герстнер писал: «Али утверждает, что я скрывал свою деятельность для Штази в книге. Это неправда - я был тем, в чем нуждались обе стороны, и знал, как использовать этот канал».[12]
Через несколько недель был опубликован еще один обзор автобиографии Герстнера, на этот раз автора. Йохен Штадт, пишу для Frankfurter Allgemeine Zeitung. Тон Штадта заметно менее резок, чем у Али, но он не полностью оправдывает Герстнера скрытого обвинения в том, что его мемуары чрезмерно избирательны в трактовке этого Штази соединения. Несмотря на то что перемены которые возвестили конец восточногерманской диктатуры, носили в основном мирный характер, многие из тщательно сохраненных и индексированных записей, хранившихся в региональных отделениях Штази, были спешно собраны и сожжены. Во многих городах, когда они осознали, что происходит, возмущенные граждане ворвались в офисы, чтобы попытаться сохранить как можно больше записей, чтобы использовать их в качестве доказательств в случае будущих судебных преследований. То, что сохранилось в отношении «И. М. Риттера» - Карла-Хайнца Герстнера - составляло примерно 2000 страниц, охватывающих годы с 1975 по 1985. Штаадта не совсем убедила нить, которую он выделяет в книге Герстнера, в которой автор постоянно находился на правильной стороне истории. даже там, где он притворялся, что не был, как студент-социалист, который присоединился к нацистам, чтобы сопротивляться им изнутри, как работник посольства при нацистах, который помогал французскому Сопротивлению, как социалист из Восточной Германии, который всегда знал, что не так с системой, кто сочувствовал жертвам Пражская весна и кто все время был прав насчет Горбачев.[4]
Герстнер пишет в своей автобиографии, что его попросил член Политбюро Герман Аксен общаться с западными дипломатами «в поддержку мирного будущего» и предоставлять отчеты для Штази по вопросам, которые могут иметь отношение к внешней политике правительства. Выживание Штази Рекорды указывают на то, что могло быть немного больше, чем это. Они ссылаются на Герстнера, «завербованного советскими друзьями для просвещения бывших нацистов и сбора информации» еще в 1946 году. Кураторы КГБ проявляли особый интерес к троцкистам среди его контактов во французском Сопротивлении и бывших сотрудников министерства иностранных дел. Однако через некоторое время КГБ, похоже, понизило ценность Герстнера, поскольку они решили, что его соответствующие знания устаревают, и передали его данные своим восточногерманским коллегам.[4] Восточная Германия получил статус наблюдателя на Объединенные Нации в 1972 г. и принят в полноправные члены в сентябре 1973 г.[21] В Министерство государственной безопасности (Штази) отреагировал переводом части штатных журналистов в «министерство обороны». В случае Герстнера перевод произошел в его квартиру в ноябре 1975 года. Его представили своему новому куратору и дали ему новые инструкции. Он должен был установить контакт с дипломатами, особенно из тех государств, которые «имели значение из-за своей политической деятельности против Германской Демократической Республики». Последовало излишнее уточнение: он должен был сосредоточить свои усилия на дипломатах из «Западной Германии, США, Англии, Франции - прежде всего, стран НАТО». Службы безопасности Восточной Германии позаботятся о том, чтобы его включили в списки гостей на дипломатических приемах, и предоставят другие ресурсы, чтобы помочь ему углубить контакты с соответствующими дипломатами.[4]
Герстнер утверждает в своих мемуарах, что он «не чувствовал, что от него требуют делать что-то нечестное. [Он] слишком хорошо знал, как различать то, что было конфиденциальным, частным и чужим делом, с одной стороны, а с другой - тем, что был дипломатическое сообщение. "Но его отчеты кураторам из Штази не ограничивались тем, что Гюнтер Гаус, Эгон Бар, Отто Бройтигам и другие говорили на обычных дипломатических приемах. Оценка Гауса, сделанная Герстнером в 1976 году, о том, что поток заявлений о выезде из страны указывает на то, что «политическая ситуация в Германской Демократической Республике [была] не очень стабильна», может рассматриваться как простой «дипломатический отчет». То же самое можно сказать и о призыве посла Индии относительно приема образованных мигрантов из Индии, в том числе о том, что «миграционная политика должна быть более щедрой». Но этого нельзя сказать ни о череде сообщений Гернстнера о гражданах Восточной Германии, которые приходят без официального разрешения для участия в приемах в посольствах Западной Германии, ни о том, что он копался, чтобы идентифицировать Вольф Бирманн контакты. Не было ничего безобидного в том, чтобы передать текст с критикой правительства, подготовленный Вольфганг Харих, или подробности того, что было сказано на встрече с участием Манфред Круг в частном доме гражданина США. В своем вызывающе самооправдывающем сочинении автор автобиографии ничего не напоминает об этих отчетах спецслужбам Восточной Германии.[4]
К тому времени, как он доходит до своего заключительного абзаца, Йохен Штадт Рецензия на автобиографию Герстнера стала столь же гневной, как и у Али: «То, что представляется фактическим, критическим и оптимистичным, на самом деле является поверхностным, сентиментальным, оппортунистическим и неправдивым. Глубоко неправдивым».[4]
Награды и почести
- 1982 Патриотический орден «За заслуги» в золоте[1]
- 1987 Патриотический орден «За заслуги» золотая застежка[1]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s т ты Бернд-Райнер Барт; Гельмут Мюллер-Энбергс. "Герстнер, Карл-Хайнц * 15.11.1912, † 14.12.2005, журналист". "Wer wer wer in der DDR?". Гл. Links Verlag, Berlin & Bundesstiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur, Берлин. Получено 7 января 2018.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k л м Гётц Али (26 февраля 2000 г.). "Kritisch, optimistisch und verlogen". Der angesehene DDR-Journalist Карл-Хайнц Герстнер hat seine Memoiren vorgelegt und verschweigt seinen Weg vom tüchtigen Nazi-Diplomaten zum viel beschäftigten Stasi-Agenten "Ritter". Berliner Zeitung. Получено 7 января 2018.
- ^ а б c ""Мит денен бин их фертиг"". Отрывок из воспоминаний актера Манфред Круг о шпионской деятельности Герстнера для Штази после высылки и лишения гражданства Вольфганг Бирманн в ноябре 1976 г.. Der Spiegel (онлайн). 25 марта 1996 г.. Получено 7 января 2018.
- ^ а б c d е ж Йохен Штадт (27 апреля 2000 г.). "Die Faust in der Tasche, den Faust im Kopf und doch mit dem Teufel paktiert". Über Leben in zwei Diktaturen: Fritz Klein und Karl-Heinz Gerstner erinnern sich teils auf gleiche Weise, teils unterschiedlich. Frankfurter Allgemeine Zeitung. Получено 9 января 2018.
- ^ а б c d е ж Хорст Вагнер. "Ein außergewöhnliches Journalistenleben". рецензия на книгу Карла-Хайнца Герстнера: Sachlich, kritisch, optimistisch: Eine sonntägliche Lebensbetrachtung. Luisenstädtischer Bildungsverein e.V., Берлин. Получено 7 января 2018.
- ^ Бернд К. Хесслейн (30 сентября 1999 г.). "Ein linientreuer Dissident". Der DDR-Journalist Карл-Хайнц Герстнер erzählt sein Leben. Die Zeit (онлайн). Получено 7 января 2018.
- ^ Свен Феликс Келлерхофф; Уве Мюллер (14 марта 2012 г.). "Zwei Nazi-Jäger mit unterschiedlichen Blickrichtungen .... Kappelt kennt zahlreiche" Einzelfälle"". Беате Кларсфельд и Олаф Каппельт forschten beide nach den braunen Altlasten в Германии. Sie wurde von der Stasi unterstützt, er von der Stasi bekämpft. WeltN24 GmbH, Берлин. Получено 7 января 2018.
- ^ "Карл-Хайнц Герстнер, журналист geboren: 15 ноября 1912 года в Берлине-Шарлоттенбурге". iportale GmbH, Римлинг. Получено 7 января 2018.
- ^ а б c d е ж грамм Михаил Кубина (2001). Von Utopie, Widerstand und kaltem Krieg: das unzeitgemäße Leben des Berliner Rätekommunisten Альфред Вейланд (1906-1978). LIT Verlag Münster. С. 176–179. ISBN 978-3-8258-5361-7.
- ^ а б Рубен Донсбах (3 августа 2013 г.). "Сибилла Герстнер: Ein Leben erzählen". Fräulein Magazin. Off One's Rocker Publishing Ltd, Берлин. Получено 8 января 2018.
- ^ Филипп Гассерт (2006). Курт Георг Кизингер 1904–1988. Kanzler zwischen den Zeiten. DVA, München. п. 105. ISBN 3-421-05824-5.
- ^ а б c d Карл-Хайнц Герстнер (11 марта 2000 г.). ""Weder ein Held, noch ein Feigling"". Ein besonderer Leserbrief: Karl-Heinz Gerstners Antwort auf die Kritik an seiner Lebenserinnerung durch Götz Aly. Berliner Zeitung. Получено 8 января 2018.
- ^ а б c Карл-Хайнц Герстнер (1999). Sachlich, kritisch und optimistisch. Eine sonntägliche Lebensbetrachtung. Издание Ост, Берлин. С. 121, 124, 183, 225–231. ISBN 3-932180-78-X.
- ^ Питер Эрлер: «ГПУ-Келлер». Arrestlokale und Untersuchungsgefängnisse sowjetischer Geheimdienste в Берлине (1945–1949). Bund der Stalinistisch Verfolgten, Landesverband Berlin, Берлин 2005, стр. 54-55.
- ^ Лутц Хагестедт (2003). Дан, Даниэла. Deutsches Literatur-Lexikon. Das 20. Jahrhundert .... Butenschön - Dedo. 5. Вальтер де Грюйтер. п. 2140. ISBN 978-3-11-096111-9.
- ^ Кристиан Конне (7 марта 2011 г.). "Wirtschaftssendungen für die DDR .... Fazit: Für die Wirtschaftspropaganda das Gütezeichen" Q "?". Weil der Aufbau einer sozialistischen Wirtschaft sich schwierig gestaltete, überlegte die SED zusammen mit dem DDR-Hörfunk, wie das sozialistische Wirtschaftsleben der DDR-Bevölkerung vermittelt werden könne. Die neuen Rundfunkformate sollten auch Unterhaltung bieten. Zur Finanzierung schreckte man selbst vor westlicher Werbung nicht zurück. Bundeszentrale für politische Bildung, Бонн. Получено 9 января 2018.
- ^ а б c d Ханно Харниш (16 февраля 2005 г.). "Sachlich, kritisch ... Zum Tod des Journalisten K.-H. Gerstner". Neues Deutschland, Берлин. Получено 9 января 2018.
- ^ а б Бернд-Райнер Барт. "Герстнер, Сибилла (Пс. Сибилла Муфезиус) и Боден * 17.8.1920 Костюмбильднерин, Малерин, Грюндерин дер Модезейтшрифт» Сибилла «». "Wer wer wer in der DDR?". Гл. Ссылки Verlag, Берлин и Bundesstiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur, Берлин. Получено 9 января 2018.
- ^ "Дан, Даниэла: Schriftstellerin und Journalistin". ost-west-forum Gut Gödelitz e. В., Дёбельн. Получено 9 января 2018.
- ^ "Соня Герстнер (1952-1971)". Berichte von der umherschweifenden Lebendigkeit!. Мондриан Берлин. Получено 9 января 2018.
- ^ Османчик, Ян (2003). Манго, Энтони (ред.). Энциклопедия ООН и международных соглашений. 2: G – M (3-е изд.). Рутледж. ISBN 0-415-93920-8.