Карск - Karsk
Коктейль | |
---|---|
Тип | Коктейль |
Первичный спирт по объему | |
Подано | Горячей |
Стандартная посуда | Кофейная чашка |
Обычно используемые ингредиенты |
|
Подготовка | Нагрейте кофе; не кипятить. Перелейте в чашку и добавьте спирт; подавать горячим. |
Карск (также называемый Каск) швед и норвежец коктейль (от Трёнделаг регион), содержащий кофе вместе с самогон а иногда ложку сахар (энтузиасты часто считают самогон уместным только в качестве дополнительного компонента, так как он не имеет вкуса, как другие алкогольные напитки). В более широком смысле, это также можно найти в других частях Скандинавия.
Этимология
Слово Карск происходит из Древнескандинавский прилагательное Карскр, что означает здоровый, энергичный или подвижный.[1]
Источник
Точное происхождение Карска неизвестно, однако, похоже, он был популярным напитком в Швеции. Бохуслен район в начале 1800-х гг. Ко второй половине века его популярность распространилась по всей Норвегии. Он был и остается особенно популярным в сельской местности, хотя и горожанам он тоже нравится. Это прочно вошло в культуру Трёнделаг, а по словам бывшего министра культуры Норвегии Тронд Гиске «Каждый, кто вырос в Трёнделаге, когда-то имел Карск».[2]
Вариации
В англоязычных странах иногда называют вариант с водкой вместо самогона. Русский кофе, хотя русский кофе также может относиться к варианту со взбитыми сливками.
В Норвегии термин Карск преимущественно используется в среднем регионе страны (Трёнделаг, примерно соответствует округу Трёнделаг ), в то время как на него можно ссылаться с другими терминами в других частях страны. Например, его также можно назвать каффедоктор («Кофейный доктор») или Knikt (Диалект Хедмарка для кнекта (валет / мошенник)); оба эти названия, например, популярные в графствах Hedmark и Оппланд. В Северной Норвегии это также может называться ротар, хотя некоторые использовали бы эти термины (каффедоктор и ротар) исключительно о разновидностях кофе с добавлением сахара.
В Швеция это называется каск, Каффекаск («крепкий кофе») или Каффегёк и пьют в основном в центральной и северной частях страны. Даже юго-восточный диалект Финский есть выражение для напитка, там называется kaffeplörö или же kaffeblörö.
В Дании этот напиток обычно называют kaffepunch и традиционно состоит только из кофе со шнапсом.
Подготовка
Пропорция смешивания варьируется в зависимости от выбранной крепости спирта и личных вкусовых предпочтений. Если вы используете самогон "96%", то кофе обычно бывает более щедрым, чем выпивка. С нормальным 60% "польспритом" (легально купленные спиртные напитки у Винмонополет ) принято смешивать до половины и половины.
Традиционный «рецепт» заключается в том, чтобы положить монету на дно чашки, налить кофе, пока он не исчезнет из виду, и смешать со спиртом, пока он не появится снова. [3] Рецепт часто называют мистификацией, так как монета больше не появится в цилиндрической кофейной чашке. Это явление объясняется Закон Бера – Ламберта утверждая, что поглощение света пропорционально концентрации. Таким образом, для того, чтобы рецепт работал, вам понадобится чашка со значительно более широким верхом, чем дном, что позволит концентрации уменьшаться быстрее, чем увеличивается столб жидкости.
Кофе, используемый в Карске, часто бывает слабее обычного кофе, и на сельских праздниках в районе Трёнделаг принято подавать полчашки с «жидким кофе», так как ожидается, что большинство людей носит с собой фляжку с самогоном. добавить в чашку.
Если Карск станет слишком крепким, можно уменьшить содержание алкоголя, воспламенить поверхность спиртового дыма зажигалкой или спичкой. Чем горячее кофе, тем легче пригорает алкоголь. Холодный карск не загорится, пока концентрация не превысит 60-70%. Карск также будет субъективно тем сильнее, чем он горячее. Рекомендуется приближать вкус к желаемой концентрации, постепенно увеличивая количество этанола, так как горящий спирт будет утерян.
Известные поклонники карска
- Тронд Гиске, Норвежский политик
- Петтер Нортуг,[4] Норвежский лыжник
- Бьярне Брондбо,[5] Норвежский музыкант
Рекомендации
- ^ «Карск». Букмолсордбока (на норвежском языке). Språkrådet. Архивировано из оригинал 30 декабря 2013 г.. Получено 25 октября 2012.
- ^ Хиндхамар, Сёльве. "Тронд Гиске - Jeg har drukket hjemmebrent". Seher.no (на норвежском языке). Получено 25 октября 2012.
- ^ "Oppskrift på Karsk" (на норвежском языке). ABC matoppskrifter. Получено 25 октября 2012.
- ^ Сонстад, Трим (21 января 2007 г.). "- Blir vel en karsk på badstua i kveld". Dagbladet.no (на норвежском языке). Получено 25 октября 2012.
- ^ Маркуссен, Джон Арне. "15 år med Karsk og trekkspill" (на норвежском языке). Dagbladet.no. Архивировано из оригинал 3 марта 2016 г.. Получено 26 октября 2012.