Кэйсэй сансёку (Сёбогэндзо) - Keisei sanshoku (Shōbōgenzō)

Кэйсэй сансёку (Японский: 谿 声 山色), представленный на английском языке как Звуки долинных ручьев, формы гор, это 25-я книга Сёбогэндзо к 13 веку St Дзен монах Эйхэй Догэн. Он был написан весной 1240 года в монастыре Догэн. Kōshhōrin-ji в Киото. Книга представлена ​​как в 75-й, так и в 60-й версиях главы. Сёбогэндзо, и он занимает девятое место в более поздних хронологических 95 выпусках брошюры. Название Keisei Sanshoku это цитата из Династия Сун Китайский поэт Су Ши, где он воспринимает звук ручья в долине как проповедь дхарма и гора как тело будды. Догэн также обсуждает этот стих Су Ши в более поздних книгах Сёбогэндзо. Сансуи Кё и Муджо Сеппо. Примерно в середине эссе Догэн переключается с темы заголовка на обсуждение Буддийская этика прежде чем окончательно прийти к выводу, что нужно практиковать этичное поведение, чтобы увидеть дхарму в мире природы, как это делает Су Ши.[1]

Заголовок

Название keisei sanshoku парафаза от Династия Сун Китайский поэт Су Ши, где он воспринимает звук ручья в долине как проповедь дхарма и гора как тело будды.[1] Стихотворение Су Ши упоминается следующим образом:

Голоса речной долины - это широкий и длинный язык [Будды],
Форма гор - не что иное, как его чистое тело.
За ночь восемьдесят четыре тысячи стихов.
В другой день, как я могу рассказать об этом другим?[2]

Хотя название состоит всего из четырех китайские иероглифы (谿 声 山色), они были переведены на английский по-разному. В то время как третий символ (山) всегда однозначно переводится как «гора», у остальных трех есть более различные интерпретации. Второй символ (声) обозначает «звук» или «голос», а последний символ может означать «форму» или «цвет».[2] Многие английские переводы названия перечислены ниже:[1]

Авторы)Перевод названияГод публикации
Карл БилефельдтЗвук ручья, форма горы2013
Гудо Вафу Нисидзима и Чодо КроссГолоса речной долины и форма гор1994
Косен Нишияма и Джон СтивенсЗвуки долинных ручьев, формы гор1975
Юхо ЁкоиЗвук ручья и фигура горы1986
Томас КлириЗвуки долинных ручьев, цвета гор1992
Хуберт НеарманРябь ручья в долине, контур горы2007
Кадзуаки ТанахашиЗвуки долины, цвета гор2010

Независимо от конкретного перевода, название в конечном итоге метонимия для природного мира в целом. В качестве Гудо Нисидзима объясняет:

В буддизме этот мир - сама истина, поэтому природа - это лицо истины. Природа - это материальная сторона реального мира, поэтому она всегда говорит правду и каждый день проявляет закон Вселенной. Вот почему с древних времен говорили, что звуки рек - это проповедь Гаутама Будда а формы гор - это тело Гаутамы Будды. В этой главе Учитель Догэн проповедовал нам значение природы в буддизме ".[2]

Рекомендации

  1. ^ а б c Билефельдт, Карл (2013), "Звук ручья, форма горы: Кэйсэй Саншоку" (PDF), Глаз Дхармы, Сотошу Шумучо (31): 21–29
  2. ^ а б c Нисидзима, Гудо; Крест, Чодо (1994), Сёбогэндзо мастера Догэна, 1, Dogen Sangha, стр. 109–110, ISBN  1-4196-3820-3