Le Grand Jeu (фильм 1934 года) - Википедия - Le Grand Jeu (1934 film)

Le Grand Jeu
Legrandjeu.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерЖак Фейдер
ПроизведеноФильмы де Франс
Написано
В главных ролях
Музыка отХанс Эйслер
Кинематография
ОтредактированоЖак Бриллюэн
РаспространяетсяПате-Натан
Дата выхода
  • 2 мая 1934 г. (1934-05-02)
Продолжительность
111 минут (на DVD 2007 г.); исходное время работы составляет 115 или 120 минут
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский

Le Grand Jeu французский фильм 1934 года, режиссер Жак Фейдер. Романтическая драма, действие которой происходит на фоне Французский Иностранный Легион, и фильм был примером поэтический реализм во французском кино. Название Le Grand Jeu относится к практике чтения карт. Бланш спрашивает, хочет ли ее клиент «полное собрание сочинений», всю историю: «Alors ... je te fais le grand jeu?»

участок

Пьер Мартель (Пьер Ришар-Вильм ), молодой парижский бизнесмен, доведен до финансового разорения и позора из-за экстравагантного образа жизни, который он ведет со своей возлюбленной Флоренс (Мари Белл ). Вынужденный покинуть страну, он вступает в Иностранный легион под именем Пьера Мюллера и пытается погрузить свое отчаяние в новую жизнь в Северной Африке вместе с другими несчастными беженцами, такими как русский Николас (Жорж Питоефф ). В свободное от похода время они останавливаются в дешевом отеле, которым управляет жадный и развратный Клеман (Чарльз Ванель ) и его печально стоическая жена Бланш (Франсуаза Розэ ), которая проводит время, читая карты, чтобы сказать своим клиентам их судьбу.

Когда Пьер встречает Ирму (Мари Белл ) работая в местном баре певицей и проституткой, он находит ее почти идентичной своей бывшей возлюбленной Флоренс, за исключением голоса и цвета волос. Ирма смутно рассказывает о своем прошлом, а Пьер становится все более одержим очевидным перевоплощением своей старой любви. Они живут вместе в отеле, и когда Клеман нападает на Ирму, Пьер убивает его в борьбе; Бланш делает вид, что это случайность.

Когда срок службы Пьера истекает, он и Ирма планируют новую совместную жизнь во Франции, где он теперь унаследовал немного денег. Но накануне их прибытия в Касабланку Пьер снова встречает настоящую Флоренцию, теперь любовницу богатого араба, и его чувства к Ирме разрушаются. Обманув Ирму, заставив ее вернуться во Францию ​​в одиночестве, он снова записывается в Легион. Карты Бланш предсказывают ему храбрую смерть в его следующей кампании.

Производство

Жак Фейдер работал в Голливуде с 1929 года. Однако в 1932 году, когда он и MGM не удалось прийти к соглашению ни по каким новым проектам, он вернулся во Францию. Одним из его последних нереализованных проектов в Голливуде было постановка Грета Гарбо в адаптации пьесы Пиранделло Приходи ту ми вуой (Как ты желаешь меня ), в котором он предложил дать Гарбо другой голос для части ее роли. Он воплотил ту же идею в сценарий для Le Grand Jeu, в котором две разные роли сыграет одна и та же актриса, но одна из них будет озвучена другим голосом, чтобы создать обескураживающий драматический эффект.[1] В роли Флоренс был использован собственный голос Мари Белл, но Клод Марси дублировал ее голос в образе Ирмы. (Марси также регулярно дублировала диалог Греты Гарбо для французского проката своих фильмов.)[2]

С Чарльз Спаак В качестве сценариста Фейдер разработал романтическую драму, действие которой происходит в колониальном мире французской Северной Африки, которую он ранее исследовал в своем немом фильме. L'Atlantide.

Для центрального персонажа Пьера Фейдер изначально хотел Чарльз Бойер, но после разногласий между ними он выбрал популярного актера театра и кино. Пьер Ришар-Вильм.[3] Вспомогательный состав включал Чарльз Ванель и жена Фейдера Франсуаза Розэ.

Съемки проходили осенью 1933 года, а в мае 1934 года вышел фильм. Помимо атмосферных декораций Лазар Меерсон Фейдер хотел снять несколько сцен на натуре. Когда, однако, он взял свой актерский состав и команду в Марокко, ему не удалось заручиться поддержкой Легиона для его истории, и он был вынужден снимать некоторые сцены легионеров на работе и на марше в реальной жизни, как если бы он снимал документальный фильм. .[3]

Один из помощников режиссера в этом фильме (и других Фейдера) был Марсель Карне, некоторые из более поздних фильмов которого (Le Quai des Brumes, Le jour se lève ) создаст подобное настроение романтического фатализма (и поэтический реализм ).

Прием

После выхода на экраны во Франции фильм имел значительный успех и был признан одним из лучших французских фильмов 1934 года как публикой, так и прессой.[3] Помимо превосходной производственной ценности, большой интерес вызвала техническая разработка двойной роли с дублированным голосом.[4] Современный историк кино писал: "Le Grand Jeu - один из немногих фильмов, в которых была использована новая идея с тех пор, как появились звуковые фильмы. Этого, возможно, было бы недостаточно, чтобы привлечь наше внимание, если бы не некоторая вульгарная жестокость, поддерживавшая интерес сюжета. Хотя фильм был чрезмерно романтическим, у нас было впечатление, что мы видим реальных людей. ... Есть редкое качество правдивости, которое всегда спасает Фейдера, и его довольно вульгарные персонажи источают странную атмосферу судьбы и смерти ». Тот же автор пришел к выводу, что« из этого довольно абсурдного сюжета Фейдер сделал глубоко человечный фильм » .[5]

Критики впоследствии, как правило, находили слабые места в действиях двух руководителей, которые теперь были омрачены поддержкой более известных Шарля Ванеля и Франсуазы Розэ, но яркое изображение колониального гарнизона продолжало производить впечатление.[6]

Влияние

Le Grand Jeu участвовал в создании серии фильмов, в которых в качестве красочного фона использовался Французский Иностранный легион. В 1935 году за ним последовала книга Жюльена Дювивье. Ла Бандера, также сценарий Чарльза Спаака, хотя на самом деле про Испанский Иностранный Легион. Другие французские фильмы с аналогичным фоном были Un de la légion (1936, реж.Кристиан-Жак - комедия с Фернанделем) и Les Hommes sans nom (1937, Жан Валле). Тем временем в американском кинематографе сохраняется интерес к Иностранному легиону с ремейками фильмов. Beau Geste и Под двумя флагами, среди многих других.

Le Grand Jeu был также одним из фильмов, которые определили характерное настроение романтического отчаяния во французском кино 1930-х годов, настроение, разделяемое такими фильмами, как Пепе ле Моко, Hôtel du Nord, Le Quai des Brumes, и Le jour se lève.

Хотя нет причин заявлять о связи, тема человека, изобретающего нового любовника по образу своего старого, позже была исследована Альфредом Хичкоком в своей работе. Головокружение.

А Ремейк 1954 года из Le Grand Jeu был направлен Роберт Сиодмак и показал Джина Лоллобриджида и Арлетти. Он был выпущен в США как Плоть и женщина и в Великобритании как Карта судьбы.

Рекомендации

  1. ^ Жан-Пьер Жанколас, 15 ans d'années trente. (Paris, Stock, 1983), с.173-174.
  2. ^ Жак Фейдер; sous la direction де Жан А. Жили и Мишель Мари. Париж: Французская ассоциация научных исследований по истории кино, 1998. стр. 233. (1895, октябрь 1998 г., numéro hors série).
  3. ^ а б c Примечания к DVD Pathé Classique, выпущенному в 2007 году.
  4. ^ например Александр Арну, Du muet au parlant, (Париж, La Nouvelle Edition, 1946).
  5. ^ Морис Бардеш и Роберт Бразильяк, История фильма; пер. пользователя Iris Barry. (Лондон, Аллен и Анвин, 1938) с. 336.
  6. ^ Жорж Садуль, Словник фильмов(Paris, Seuil, 1983), стр.131.)

внешняя ссылка