Lectionary 185 - Lectionary 185

Лекционный 185
Рукопись Нового Завета
Lect 185 (GA) f.1r.jpg
ТекстЕвангелистарион
Дата11 век
СценарийГреческий
Сейчас наКолледж Христа, Кембридж
Размер30 х 22,5 см

Lectionary 185, обозначенный сиглум 185Григорий-Аланд нумерация) - греческое рукопись из Новый Завет, на пергаментных листьях. Палеографически он был отнесен к XI веку.[1] Скривнер обозначил это цифрой 222.е.[2]

Описание

Кодекс содержит уроки Евангелия из Джон, Мэтью, Люк лекционный (Евангелистариум) с лакуны в конце.[3] Он также содержит четыре урока из Пророков и четыре урока из Посланий.[2]Написано на греческом крошечный буквы, на 218 пергаментных листах (30 см на 22,5 см), в две колонки на странице, 28-32 строки на странице.[1] Он содержит Pericope Adulterae (Иоанна 8: 3-11).[3] Она имеет Synaxarion. Он украшен орнаментом.[2] Он намного полнее, чем большинство лекционеров, и содержит множество мелких вариаций.

Текст

Кодекс с двумя другими Евангелистами (Лекционарий 6 и Лекционарий 13 ), кодекс 59 (из первых рук), поддерживает Codex Sinaiticus и Евсевий в значительном упущении υιου βαραχιου (сын Варахии) в Матфея 23:35.[2]

По словам Григория, его текст - «nicht schlecht» (неплохо).[3]

В Евангелии от Матфея 10: 3 читается Θαδδαιος вместе с Синайтом, Ватиканом, 892, В.Г., коп.[4]

В Евангелии от Матфея 12:30 читается как διαρπαστω вместо σκορπιζει.[5]

В Евангелии от Луки 15:21 есть дополнительное чтение: ποιησον με ως ενα των μισθιων σου; чтение поддерживается Синайский, Ватикан, Безаэ, Monacensis, 33, 700, 1195, 1216, 1230, 1241, 1253, 1344, 13, 15, 60, 80.[6]

В Евангелии от Иоанна 8: 9 есть особенное прочтение της ιδιας συνειδησεως для обычного чтения οι δε ακουσαντης εξηρχοντο εις καθ 'εις;[7]

В Евангелии от Иоанна 8:10 на полях читается: Ιησους ειδεν αυτην και вместе с Кодекс Наниана, Кодекс Тишендорфиана III, ж13, 225, 700, 1077, 1443, эфиопская мсс. Большинство рукописей гласит: Ιησους και μηδενα θεασαμενος πλην της γυναικος или: Ιησους.[8][9]

История

Lect 185 (GA) f.4b.jpg

Рукопись датирована INTF до 11 века.[1]

В рукописи есть подписка, датированная 1261 годом (намного позже кодекса).[2] В другом примечании говорится, что рукопись когда-то принадлежала некому Афанасию, выпускнику колледжа. Фрэнсис Тайлер, проповедник церкви Христа в Кентербери, подарил ее библиотеке в 1654 году.[3]

Его исследовали Скривнер и Грегори. Скривенер дал свое сопоставление в 1859 году. Его часто цитируют в критических изданиях Греческого Нового Завета (UBS3).[10]

В настоящее время кодекс находится в Колледж Христа (GG. 1.6) при Кембридж.[1]

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ а б c d Аланды, Курт; М. Велте; Б. Кёстер; К. Юнак (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Берлин, Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер. п. 230. ISBN  3-11-011986-2.
  2. ^ а б c d е Скривенер, Фредерик Генри Амброуз; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета. 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья. п. 342.
  3. ^ а б c d Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Лейпциг: Хинрикс. п. 402.
  4. ^ УБС3, стр. 34.
  5. ^ УБС3, стр. 44.
  6. ^ Греческий Новый Завет, изд. К. Аланд, А. Блэк, К. М. Мартини, Б. М. Мецгер и А. Викгрен, в сотрудничестве с INTF, Объединенные библейские общества, 3-е издание, (Штутгарт, 1983), стр. 277.
  7. ^ Греческий Новый Завет, изд. К. Аланд, А. Блэк, К. М. Мартини, Б. М. Мецгер и А. Викгрен в сотрудничестве с INTF, Объединенные библейские общества, 3-е издание, (Штутгарт, 1983), стр. 357.
  8. ^ NA26, стр. 274
  9. ^ Греческий Новый Завет, изд. К. Аланд, А. Блэк, К. М. Мартини, Б. М. Мецгер и А. Викгрен в сотрудничестве с INTF, Объединенные библейские общества, 3-е издание, (Штутгарт, 1983), стр. 357
  10. ^ Греческий Новый Завет, изд. К. Аланд, А. Блэк, К. М. Мартини, Б. М. Мецгер и А. Викгрен в сотрудничестве с INTF, Объединенные библейские общества, 3-е издание, (Штутгарт, 1983), стр. XXVIII.

Библиография

внешняя ссылка