Список жителей Запада, посетивших Японию до 1868 года - Википедия - List of Westerners who visited Japan before 1868
В этот список входят известные европейцы и американцы, посетившие Японию до Реставрация Мэйдзи. После имени каждого человека следует год первого посещения, страна происхождения и краткое объяснение.
16-ый век
- Два португальский торговцы Антониу да Мота и Франсиско Зеймото (возможно, третий по имени Антониу Пейшото) приземляется на острове Танегасима в 1543 году. Это первые задокументированные европейцы, ступившие в Япония.
- Фернан Мендес Пинту (1543, Португалия ) Утверждал, что был одним из первых жителей Запада, посетивших Японию и написавших о введении пушки к японцам, хотя это мнение почти наверняка не соответствует действительности.[1]
- Фрэнсис Ксавьер (1549, Испания (в португальской миссии) Первый римлянин Католик миссионер, который принес христианство в Японию.[2]
- Cosme de Torres (1549, Испания) Испанский иезуит (с португальской миссией), успешно обращенный в христианство. Шмура Сумитада в христианство - первый христианин даймё.[3]
- Луис де Алмейда (1552, Португалия) Португальский иезуит, который основал первую западную больницу в Японии и договорился об открытии порта Йокосеура португальским торговцам.[4]
- Гаспар Вилела (1556, Португалия ) Португальский иезуит, который, отойдя от методов Ксавьера, выучил японский язык и напрямую разговаривал с даймё, открыв для миссии центр Японии.[5]
- Луис Фроуа (1563, Португалия ) А Иезуит кто подружился Ода Нобунага и опубликовал аккаунт позже.[6][7] Его послужной список до сих пор служит важным источником информации для японских историков.[8]
- Жоао Родригеш (1577, Португалия ) Португальский Иезуит священник, который выполнял миссионерскую работу в Японии и служил переводчиком для обоих Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу. Родригес также известен своими выдающимися работами о японской культуре и языке.[9]
17-го века
- Уильям Адамс (1600, Англия) - первый англичанин, достигший Японии. Среди первых жителей Запада, ставших самурай, под Сёгун Токугава Иэясу.[10][11]
- Ян Йостен ван Лоденштейн (1600, Голландская республика) - товарищ Адамса, также среди первых западников, ставших самураями, ставшим советником сёгун. Его помнят в Японии (исходя из вариации его имени) в Yaesu район Токио и как Yaesu на одном выходе из Токийского вокзала.[10][11]
- Кристован Феррейра (1609, Португалия) - миссионер-иезуит, совершивший отступничество после пыток во время антихристианских чисток в Японии. Его отступничество - главная тема романа. Тишина к Сюсаку Эндо.[12]
- Луис Сотело (1609, Испания) - А Францисканский монах, который обращался в веру Регион Тохоку Японии с помощью Daimyo Дата Масамунэ. Он был казнен после повторного незаконного въезда в Японию в 1624 году.
- Джон Сарис (1613, Англия, Великобритания) - капитан английского корабля. Гвоздика, который встречался с сёгун Токугава Иэясу открывает торговый пост в Японии.
- Николаес Кукебакер (1633, Голландская республика) - VOC Opperhoofd (главный голландский трейдер / агент) в Hirado, который помогал правительству в 1638 году подавить японских христианских повстанцев во главе с Амакуса Широ.[13]
- Джузеппе Кьяра (1643, итальянский) - Он прибыл в Японию в то время, когда христианство было строго запрещено в попытке найти своего товарища-священника Кристована Феррейру, который отступил от своей христианской веры под пытками японских властей в 1633 году. Ди Кьяра также подвергался пыткам и в конце концов тоже стал отступником.
- Энгельберт Кемпфер (1690, Голландская республика) - немецкий естествоиспытатель и врач. Его описания в История Японии (посмертно опубликовано на английском языке в 1727 году) на протяжении почти двух столетий стал главным источником западных знаний о стране.[14]
(Примечание: в 1639 году японское правительство провозгласило Сакоку политика, запрещающая иностранцам въезд на территорию Японии. Единственным исключением были голландские торговцы и связанные с ними рабочие, которым разрешалось жить на Дедзима Остров. Эта политика длилась до 1854 года.)
18-ый век
- Джованни Баттиста Сидотти (1700, Италия) Итальянский священник-иезуит, незаконно проникший в Японию и арестованный. Его общение с ученым Араи Хакусеки в результате появилась книга Сэйю Кибун.[15]
- Роберт Янсон (1704, Ирландия), уроженец Waterford захватили у берегов Кюсю и доставили на остров Дедзима.[16]
- Мартин Спангберг (Дания) посетил остров Хонсю в 1738 году, будучи командиром первой русской военно-морской эскадры, специально посланной для дипломатической встречи с японцами. Русские высадились в живописной местности, которая сейчас является частью Национальный парк Рикучу Кайган. Несмотря на преобладающую политику сакоку, с моряками обращались если не дружелюбно, то вежливо.[17]
- Исаак Титсинг (1779–1784) Голландская Ост-Индская компания («ЛОС») Opperhoofd в Дедзима в заливе Нагасаки.[18]
- Адам Лаксман (1792, финн-швед) Гражданин Финляндии и Швеции, работавший в России мореплавателем, ненадолго останавливался на Хоккайдо. Он был отправлен Екатерина Великая возвращаться Дайкокуя Кодаю в Японию.[19]
- Карл Питер Тунберг (1775, Швеция) Шведский натуралист, прибывший хирургом на корабль Голландской Ост-Индской компании («VOC»). Он был последователем Карл Линней чья научная деятельность привела к первому подробному описанию флоры и фауны Японии.[20]
- Хендрик Дофф (1799, Голландская республика) бывший голландская Ост-Индская компания («VOC») Опперхофд (главный офицер), который сохранил голландское гражданство Деджимы даже после Наполеон покорили Нидерланды. Он руководил голландской Ост-Индской компанией («ЛОС») во время инцидента с Фаэтоном.[21]
19 век
- Николай Резанов (1804, Россия) Русский дипломат, пробывший в Нагасаки 6 месяцев. Он был заказан Александр I в качестве посла России в Японии для заключения торгового договора, но его усилия были сорваны японским правительством.
- Василий Головнин, Федор Мур, Андрей Хлебников с экипажем (1811, Россия) - русские мореплаватели, два года находившиеся в плену на о. Хоккайдо. Книга Головнина, Плен в Японии в 1811, 1812, 1813 гг.,[22] был широко прочитан европейцами. Воспоминания Хлебникова остались неопубликованными.
- Филипп Франц фон Зибольд (1823, Нидерланды / Германия) Немецкий врач, ботаник на голландской службе в Дедзима который принес западную медицину в Японию. Он был выслан из Японии по обвинению в шпионаже (инцидент с Зибольдом).[23]
- Генрих Бюргер (1825..1835, Нидерланды / Германия), немецкий ученый на голландской службе, который стал фармацевтом и ботаником на Деджиме.
- Меркатор Купер (1845, США) Первый официальный визит американцев в Эдо (ныне Токио), Япония.
- Ранальд Макдональд (1848, шотландско-канадский), первый носитель английского языка, преподающий английский язык в Японии, который преподавал Эйносуке Морияма, один из главных переводчиков для ведения переговоров между Коммодор Перри и Сёгунат Токугава.
- Мэтью С. Перри (1853, США) А Коммодор ВМС США, открывших Японию для Запада в 1854 году.[24]
- Таунсенд Харрис (1855, США) Первый генеральный консул США в Японии.[25]
- Генри Хеускен (1855, США) Голландско-американский переводчик американского консульства в Японии, убитый анти-иностранцем. Рунин. Его дневник был опубликован как Японский журнал, 1855–1861 гг..[26]
- Хосе Луис Сеасеро Ингуанцо (1855, Испания) испанский капитан в Маниле, Филиппины. Владыка Чикудзена назвал его самураем. Советник правительства Мэйдзи.
- Резерфорд Олкок (1859, Великобритания) Первый британский дипломатический представитель, проживавший в Японии. Его книга, Столица магната,[27] стала одной из первых книг, систематически описывающих Японию периода Эдо.
- Джеймс Кертис Хепберн (1859, США) Американский врач, педагог и христианский миссионер, известный системой латинизации Хепберн, позволяющей жителям Запада читать и писать по-японски латинскими буквами.[28]
- Томас Блейк Гловер (1859, Шотландия) А Шотландский торговец, поддерживавший правительственных боевиков, выступающих против Эдо Сатчо Альянс. Его резиденция в Нагасаки до сих пор остается как музей (Гловер Гарден ).[29]
- Маргарет Тейт Киннер Баллах (1861, США) Американский миссионер, живший в Иокогаме. Ее аккаунт Проблески старой Японии, 1861–1866 гг.[30] - единственная книга, написанная западной женщиной, жившей в Японии периода Эдо.
- Николай Японский (1861, Россия) А Русский православный священник, монах, архиепископ и святой, который познакомил Японию с Восточной Православной Церковью.[31]
- Чарльз Виргман (1861, Великобритания) Английский художник и карикатурист, создатель Японский пунш который был первым журналом в Японии.[32]
- Чарльз Леннокс Ричардсон (1862, Великобритания) Британский торговец, убитый самураем в Намамуги Инцидент что позже привело к Бомбардировка Кагосимы.[33]
- Эрнест Мейсон Сатов (1862, Соединенное Королевство) Британский дипломат, который помогал переговорам во время Бомбардировка Кагосимы, и вел дневник своей карьеры в Японии.[34]
- Эме Эмбер (1863, Швейцария) Швейцарский политик, заключивший договор с Японией и позднее опубликовавший Япония и японские иллюстраторы, на котором запечатлено множество подробных сцен Японии периода Эдо.[35]
- Франсуа Перрего (1863, Швейцария) Первый часовщик в Японии. [36]
- Джеймс Фавр-Брандт (1863, Швейцария) Принял участие в первой дипломатической миссии Швейцарии в Японии. [37]
- Феличе Беато (1865, Великобритания) Фотограф, записавший множество редких видов Японии периода Эдо.[38]
- Генрих Шлиман (1865, Германия) Археолог, пробывший в Японии два месяца.[39]
- Фредерик Блекман (1839, Амстердам / Голландия) достиг Нагасаки 16 апреля 1859 года через Джакарту. Переводчик и empresario
Смотрите также
- Сакоку
- Дедзима
- Голландские миссии в Эдо
- Голландская Ост-Индская компания
- VOC Opperhoofden в Японии
- Конвенция Канагавы
- Христианство в Японии
- История католицизма в Японии
- Отношения Японской империи и Российской империи
- Отношения между Японией и Соединенным Королевством
Рекомендации
- ^ Танегасима: прибытие Европы в Японию, Улоф Г. Лидин, Северный институт азиатских исследований, NIAS Press, 2002
- ^ Пачеко, Диего (зима 1974). «Ксавьер и Танегашима». Monumenta Nipponica. 29 (4): 477–480. Дои:10.2307/2383897. JSTOR 2383897.
- ^ Диего Пачеко, С. Дж., El hombre que forjó a Nagasaki. Вида дель П. Косме де Торрес, С. Дж. Мадрид, 1973.
- ^ Юки, Диего Р. (1990). "Луис де Алмейда: доктор, путешественник и священник". Обзор культуры. Институт культуры Макао. 10: 7–26.
- ^ [https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-03102013-101034/publico/2013_MarianaAmabileBoscariol_VCorr.pdf No que toca à língua e adaptação na metodologia de trabalho jesuíta no Japão: Гаспар Вилела, Алессандро Валиньяно и Жоао Родригеш (1549–1620)
- ^ Первое европейское описание Японии, 1585: критическое англоязычное издание поразительных контрастов в ... Луиса Фруа, Даниэля Т. Реффа и Ричарда Дэнфорда (7 марта 2014 г.)
- ^ Биография Луиса Фруа http://kotobank.jp/word/ ル イ ス ・ フ ロ イ ス
- ^ 大 濱 徹 也 (2009 7). «ル イ ス ・ フ ロ イ ス が 見 た 日本».日本 文教 出կ.
- ^ Купер, Майкл. Родригес переводчик: ранний иезуит в Японии и Китае. Нью-Йорк: Уэзерхилл, 1973.
- ^ а б Самурай Уильям: англичанин, открывший Японию. Джайлз Милтон
- ^ а б Pars Japonica: первая голландская экспедиция, достигшая берегов Японии. Привезен английским летчиком Уиллом Адамсом, героем Сёгуна, (2006) Уильям де Ланге.
- ^ Создание предприятия: Общество Иисуса в Португалии, ее империи и за ее пределами, 1540–1750 гг., Даурил Олден, Stanford University Press, 1996
- ^ Ясуко Сузуки, Торговля между Японией и Нидерландами 1600–1800: Голландская Ост-Индская компания и за ее пределами
- ^ Япония Кемпфера: культура Токугава, наблюдаемая Энгельбертом Кемпфером, Беатрис Бодарт-Бейли и Беатрис М. Бодар-Бейли (1998)
- ^ Микку Сайго но Батерен Сидотти. Автор Furui Tomoko. 2010 г. ISBN 978-4404038562.
- ^ Мэтью Джонс, «Восточные ирландцы», История Ирландии, Volume 22, Issue 1 (январь / февраль 2014 г.)
- ^ Глинн Барратт. Россия в водах Тихого океана, 1715–1825 гг.. UBC Press, 1981. ISBN 9780774801171. Страницы 35–37.
- ^ Боксер, C.R. (1950) Ян Компаньи в Японии, 1600–1850 гг.. Мартинус Нийхофф: Гаага, стр. 135.
- ^ Кодаю Ракусуману: Бакумацу Нити-Ро кошоси но ичи сокумен (Тосуи рекиси дзэнсё) (японское издание) Риохеи Кисаки (1992)
- ^ Японская флора (1784)
- ^ «Инцидент с Фаэтоном и Сага-хан». от Музея истории замка Сага «Архивная копия». Архивировано из оригинал в 2014-07-15. Получено 2014-07-06.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ Рассказ о моем плену в Японии и т. Д. К этому добавлен отчет о путешествиях к берегам Японии и об освобождении автора. капитаном Рикордом Василием Михайловичем Головниным
- ^ Зибольд и Япония. Его жизнь и работа. Арлетт Кувенховен, Матти Форрер, М. Форрер и А. Кувенховен (2000)
- ^ Миссия Перри в Японии, 1853–1854 гг. Уильям Джеральд Бизли, Аарон Хейт Палмер, Генри Ф. Графф, Яши Сёдзан, Эрнест Мейсон Сатоу, Шузиро Ватанабе
- ^ Таунсенд Харрис, первый американский посланник в Японии Уильям Эллиот Гриффис.
- ^ Японский журнал, 1855–1861 гг. Генри Хойскен
- ^ Столица магната: рассказ о трехлетнем проживании в Японии. Резерфорд Олкок.
- ^ Японско-английский словарь с указателем английского и японского языков Джеймс Кертис Хепберн
- ^ ト ー マ ス ・ グ ラ バ ー サ ン ダ ー マ ッ ケ イ (著), Александр Маккей (原著), 平 岡 緑 (翻 訳) ISBN 978-4120026522
- ^ Взгляды старой Японии, 1861–1866. Маргарет Тейт Киннер Баллах
- ^ 宣 教師 ニ コ ラ イ と 明治 日本 中 村 健 之 介 (Сэнкёси Никорай Мэйдзи Нихон, Накамура Кенносукэ)
- ^ Коллекция рисунков Виргмана под (2002) ISBN 4000257528 Хага Тору
- ^ «Англо-японская война». 15 ноября 1863 г., Нью-Йорк Таймс.
- ^ Дипломат в Японии Эрнест Мейсон Сатоу
- ^ Япония и японский иллюстрированный (Электронная книга Google) Эме Эмбер, Фрэнсис Кашел Хои. Р. Бентли и сын, 1874 г., Япония.
- ^ [Первый часовщик в Японии. ]
- ^ Член первой дипломатической миссии в Японии.
- ^ Феличе Беато: фотограф на Восточной дороге. Энн Лакост.
- ^ La Chine et le Japon au temps présent (1867)