Мэй Шаоу - Mei Shaowu
Тема этой статьи может не соответствовать Википедии руководство к биографиям.Февраль 2014) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Мэй Шаоу | |
---|---|
Родное имя | 梅绍武 |
Родившийся | Мэй Баочжэнь (梅葆珍) 22 декабря 1928 г. Пекин |
Умер | 28 сентября 2005 г. Пекин | (76 лет)
Род занятий | Переводчик, ученый, автор |
Язык | Китайский, английский |
Национальность | Китайский |
Альма-матер | Йенчинский университет Университет Ханчжоу |
Период | 1952 - 2000 |
Жанр | Роман |
Известные работы | Мой отец: Мэй Ланьфан |
Супруг | Ту Чжэнь |
Родственники | Отец: Мэй Ланфанг Мать: Фу Чжифан |
Мэй Шаоу (упрощенный китайский : 梅绍武; традиционный китайский : 梅紹武; пиньинь : Мей Шаово; 22 декабря 1928 г. - 28 сентября 2005 г.) Китайский переводчик, писатель и ученый, который был почетным президентом Мемориального зала Мэй Ланьфан (梅兰芳 纪念馆) и президент Ассоциации исследований литературы и искусства Мэй Ланьфан (梅兰芳 文化 艺术 研究 会).[1] Он также был исследователем в Китайская академия социальных наук.
Мэй была первым человеком из Китая, который перевел произведения американского писателя. Владимир Набоков на китайский язык.
Мэй была членом 6, 7, 8, 9 национального комитета Народная политическая консультативная конференция Китая.
биография
Мэй родилась Мэй Баочжэнь (Китайский: 梅葆珍; пиньинь: Мей Бложен) в декабре 1928 г. в Пекин, с его прародина в Тайчжоу, Цзянсу, сын Фу Чжифана (福 芝 芳), а Пекинская опера актриса и Мэй Ланьфан, также актер пекинской оперы.[2]Его старший брат Мэй Баочэнь (梅葆琛) (1925 - 2008), архитектор кто закончил Университет Авроры. Его младший брат, Мэй Баоцзю, актер пекинской оперы, родился в 1934 году. Его младшая сестра Мэй Баоюй (梅 葆 玥) (1930 - 2000), актриса пекинской оперы, окончившая университет Аврора.
Мэй в основном училась в Шанхай.
Вовремя Вторая китайско-японская война, Мэй Ланьфан сбежал из Пекина и поселился в Гонконге, Мэй и его брат учились в средней школе Линнань (岭南 中学).
Когда Гонконг был оккупирован Императорская армия Японии, Мэй пошла в Гуйян, Гуйчжоу, учился в средней школе Цинхуа (清华 中学).
Мэй вошла Университет Ханчжоу в 1946 году по специальности инженер инженерного факультета.
В 1947 году Мэй поступила в Йенчинский университет По специальности «Английский язык на факультете западных языков», он изучал французский и немецкий языки в качестве факультативных курсов. После окончания в 1952 г. он был назначен в Пекинскую библиотеку (北京 图书馆), затем его перевели в Китайская академия социальных наук.[2]
Мэй умерла от рак толстой кишки в онкологической больнице Пекина 28 сентября 2005 г.
Работает
- Воспоминания о Мэй Ланьфан (《梅兰芳 自叙》)[3]
- Пекинская опера и Мэй Ланьфан (《京剧 与 梅兰芳》)
- Мой отец: Мэй Ланьфан (《我 的 父亲 梅兰芳》)[4]
Переводы
- Венгерский набоб (Джокай Мор ) (《一个 匈牙利 富豪》)
- Поэзия Поттье (Эжен Поттье ) (《鲍狄埃 诗选》)
- Наказание (Владимир Набоков ) (《普宁》)
- Бледный огонь (Владимир Набоков ) (《微暗 的 火》)[5]
- Салам Ведьма (Артур Миллер ) (《萨勒姆 的 女巫》)
- Тонкий человек (Дашиелл Хэмметт ) (《瘦子》)
- Избранные произведения Шерлока Холмса (Конан Дойл ) (《福尔摩斯 探案 精选》)[6]
Награды
- Национальная книжная премия
- Китайская ассоциация переводчиков - Грамотный переводчик (2004)
Личная жизнь
Мэй вышла замуж за переводчика Ту Чжэня (屠 珍) в 1956 году в Пекине, она закончила Пекинский университет по специальности французский язык.
Рекомендации
- ^ «Мэй Шаоу».
- ^ а б «Мэй Шаоу». Архивировано из оригинал на 2014-01-08.
- ^ 梅绍武 (2005-06-01). 《梅兰芳 自叙》 (на китайском языке). Шанхай: 中华书局. ISBN 9787101047035.
- ^ 梅绍武 (01.01.2011). 《我 的 父亲 梅兰芳》 (на китайском языке). Пекин: 文化 艺术 出կ社. ISBN 9787503949067.
- ^ 弗拉基米尔 · 纳博科夫 、 梅绍武 (31.08.2011). 《微暗 的 火》 (на китайском языке). Шанхай: 译文 出կ社. ISBN 9787532754434.
- ^ 柯南 · 道 尔 (2012-07-01). 《福尔摩斯 探案 精选》 (на китайском языке). Пекин: 中国 对外 翻译 出 Version社. ISBN 9787500134633.