Мой чудесный день - My Wonderful Day

Мой чудесный день
Мой чудесный день.jpg
НаписаноАлан Эйкборн
СимволыВинни
Лаверн
Кевин
Тиффани
Джош
Паула
Дата премьеры13 октября 2009 г.
Место премьераТеатр Стивена Джозефа, Скарборо
Исходный языканглийский
ПредметВзгляд ребенка на дела, распад семьи
ЖанрКомедия
Официальный сайт
Эйкборн хронология
Пробуждающая красота
(2008)
Жизнь Райли
2010

Мой чудесный день пьеса 2009 года Алан Эйкборн. Речь идет о девятилетней девочке Винни, у которой есть сочинение о своем дне, и она записывает махинации взрослых вокруг нее.

Это была первая пьеса Эйкборна, в которой были представлены части, написанные специально для чернокожих актеров, и первая «взрослая» пьеса Эйкборна, в которой ребенок был главным героем.

Фон

Когда Алан Эйкборн объявил о своем уходе с поста художественного руководителя Театр Стивена Джозефа в начале 2009 года было согласовано с его преемником Крисом Монксом, что он продолжит премьеры новых произведений в театре, а также будет руководить возрождением своих пьес.[1] Первой пьесой для Скарборо в этой аранжировке была Как любит другая половина, но только в октябре того же года была поставлена ​​его первая новая пьеса, а Эйкборн технически работал писателем-фрилансером и режиссером по заказу.[2]

Характер Винни был впервые разработан в раннем проекте другой пьесы Эйкборна, Жизнь Райли, где предполагалось, что она будет учиться французскому у другого персонажа. Возраст Винни изменился с 11 на 9, ее мать была переименована из Глинис в Лаверну, но обучение французскому языку стало важным элементом сюжета этой пьесы. (Финальная версия Жизнь Райли был написан и исполнен только через год после Мой чудесный день, с Винни выпал из рассказа.) Мой чудесный день изначально был назван Прекрасный день Винни, и это название стало достоянием общественности после того, как оно было упомянуто в программах для Эйкборн, 70 лет сезон в Роял и Дернгейт в Нортгемптоне. Однако позже он был переименован из-за опасений, что в противном случае пьеса могла быть ошибочно принята за семейную.[3]

Эта пьеса была в значительной степени основана на точке зрения ребенка, которую Эйкборн описал как «маленькую записывающую машину» - в данном случае она стала более интересной из-за того, что взрослые игнорируют ее и выдают слишком много информации.[2] Он также признал, что его собственное детство в значительной степени сформировалось, наблюдая за различными взрослыми женщинами в его свободном от мужчин мире (одновременно предполагая, что именно так он пишет для женщин).[4] Тем не мение, Майкл Биллингтон пошел дальше и предположил, что с Винни обращаются как с невидимой не только потому, что она ребенок, но и потому, что она черная.[5]

Эта пьеса была первой пьесой Эйкборна, в которой роль была написана специально для чернокожих актеров (Аеша Антуан и Петра Летанг ), но не первый, в котором в оригинальной постановке был показан темнокожий актер - Утопление на суше с Билли Клэр-Райт в роли Гейла. Это также был первый случай, когда ребенок играл главную роль в пьесе для взрослой аудитории, а дети в предыдущих пьесах (кроме семейных) были либо камеями, либо закулисными персонажами.[3]

Символы

В спектакле шесть персонажей:

  • Винни (Винноа) Барнстерс: Центральный персонаж на сцене на протяжении всего спектакля. Девятилетняя темнокожая девочка, в эссе которой запечатлены катастрофические события дня.
  • Лаверн Барнстерс: Мать Винни, уборщица, проживающая отдельно от мужа, беременная вторым ребенком, без особого энтузиазма собирающаяся вернуться в Мартиника
  • Кевин Тейт (мужчина): Известная телеведущая, хозяйка дома, который убирает Лаверн, с тонко завуалированной неприязнью к детям
  • Тиффани (секретарь): Якобы секретарь Кевина, а на самом деле его любовница, разговаривает с Винни.
  • Джош (друг): Друг Кевина, не знающий, как относиться ни к Винни, ни к его собственным детям.
  • Паула Тейт (жена): Полу-отчужденная жена Кевина, подлую месть за измену мужа

Хотя главная героиня - ребенок, актриса, сыгравшая ее в премьере, Аеша Антуан, в то время было 28 лет.[6]

Параметр

Спектакль длится 1 час 45 минут без перерыва в течение одного дня. В основном это происходит в доме Кевина, в гостиной, офисе и на кухне (с финальной сценой у больничной койки). Три комнаты были представлены на сцене тремя мини-декорациями, а коридоры между тремя декорациями были представлены огнями на полу, в которых актеры шли к краю сцены, затем поворачивались и возвращались. На протяжении всей пьесы все, что видят и слышат, эквивалентно тому, что Винни видит и слышит (и, как предполагается, то, что входит в ее эссе).

В Театр Стивена Джозефа Производство первоначально поставило это производство в раунд, а остальные гастрольные выступления были перенесены на авансцена.[7]

Синопсис

Лаверн входит в дом Кевина, Винни следует за ней. Трое ходят по дому, Кевин ищет свою жену Паулу, а Лаверн разговаривает с ним. Винни, больная и не учеба в школе, может остаться, пока ее мать занимается уборкой. Лаверн напоминает Винни, что вторник - «День Франции», когда они двое говорят только по-французски. Идея состоит в том, что после рождения второго ребенка Лаверны, Джерико Александра Самсона, все трое начнут новую жизнь в Мартиника, место рождения родителей Лаверн.

Обменявшись несколькими фразами по-французски (французский язык Лаверны значительно хуже, чем у ее дочери), Лаверн оставляет Винни, чтобы написать школьное эссе. Он называется «Мой чудесный день» и должен записывать все, что происходит в течение дня. Вскоре Винни слышит, как Кевин по телефону обсуждает вчерашнюю вечеринку со своим другом Джошем, используя совершенно неподходящий язык, и она старательно добавляет это. Затем приходит Тиффани, молодая и тощая секретарша Кевина. Она с энтузиазмом разговаривает с ней, как с малышом, и отвечает по-французски. Лаверн объясняет «Французский день», и когда она упоминает, что ее муж ушел, Тиффани спрашивает, был ли он молод, и Лаверн отвечает: «Она была».

Кевин втягивается в другой телефонный звонок, на этот раз спор с Полой, поэтому Тиффани проводит Винни в офис. Не зная, что сказать, Тиффани сначала рассказывает о своей школе-интернате, а затем взволнованно описывает телевизионную известность Кевина, прежде чем предложить им посмотреть «Фантастика», рекламный DVD для бизнес-парка / торгового центра, созданный Кевином и отредактированный Тиффани. Тиффани смотрит с обожанием, произнося его слова, в то время как Винни скучает и балансирует карандашом на голове. Тиффани только что указала на себя, когда DVD прерывает Паула, которая описывает Тиффани как толстую у бассейна и говорит, что они с Кевином «трахали друг другу мозги».

Обезумевшая Тиффани (расстроенная в основном из-за того, что ее называют толстой) уводит Винни на кухню и забирает Кевина. Лаверн обещает прочитать эссе Винни после работы и продолжить уборку. Затем прибывает Джош, вызванный экстренной службой Кевина. Оба, ошибочно полагая, что Винни говорит только по-французски (даже с англоговорящей матерью), обсуждают беспорядочные детали перед ней. Внешность Паулы - на всей партии DVD - в чем она разбирается, так как ранее выиграла BAFTA для редактирования. Поскольку у обоих мужчин несуществующие браки, они соглашаются, что Паула генетически склонна к насилию.

Джош остается наедине с Винни. Ухудшенный от усталости, он рассказывает о своих отношениях со своей дочерью-подростком, которую теперь почти не видит. Предполагая, что Винни этого не понял, он заливается слезами. Тем временем Винни записывает все, что сказали Кевин и Джош. Затем Лаверн кричит от боли, у нее рано начались схватки. Несмотря на заверения Лаверны, с ней все будет в порядке, обеспокоенная Винни внезапно обнимает мать.

Оставшись одни на полдень, Кевин, Джош и Тиффани подходят к Винни с преувеличенной добротой. Кевин объясняет, что они будут присматривать за ней, пока ее сосед не заберет, но его терпение быстро иссякает, когда он обнаруживает, что обеда нет. Тиффани идет за бутербродами, в то время как голодный Джош пытается убедить Винни дать ему одно из своих печений, а когда это не удается, пытается ущипнуть одно, но его поймают с поличным. Симулируя интерес к книге, которую читает Винни, Секретный сад, Винни читает ему это вслух (по одному слову за раз, спотыкаясь о трудные слова), пока Джош засыпает. Тиффани оставляет Джошу его бутерброд, который Винни откусывает, прежде чем положить обратно в пакет.

Выгнанная из кухни храпом Джоша, Винни возвращается в гостиную, сидя на той части дивана, которая не промокла от воды ее матери. На ее глазах Кевин утешает Тиффани от прежних оскорблений, затем они переходят к любимым именам «Большой Медведь» и «Икл Тиффи», прежде чем отправиться в спальню. Она продолжает писать, пока не приедет Паула. Винни говорит с ней по-французски, и Паула тоже отвечает. Она предположила, что Винни помочился на диван, прежде чем Винни объясняет, после чего Паула извиняется за то, что потеряла самообладание, признает, что это ее дурная привычка, и обещает больше не делать этого. Затем она берет Винни на охоту за Кевином, а вместо этого находит Джоша спящим на кухне. Джош, правильно угадав, куда пропал Кевин, пытается обмануть Паулу, не глядя наверх, но когда Винни говорит, что произошло по-французски, и Джош спрашивает, что она сказала, разъяренная Паула говорит: «Хватит».

Винни видит, как Пола сопровождает Тиффани на улице, а Тиффани покрыта только простыней, которую Паула сохраняет после того, как толкает ее через дверь. Не обращая внимания на мольбы Тиффани о холоде, Паула возвращается наверх. Спустя несколько мгновений Джош помогает истекающему кровью Кевину снаружи, Кевину ударили по голове BAFTA Паулы. Паула снова извиняется перед Винни за то, что дважды выходила из себя, а затем, оставляя Винни достаточно времени, чтобы закончить свое эссе, прежде чем отвезти Винни в больницу.

В больнице и Лаверн, и новорожденный в порядке. Паула уходит от них и объясняет, что ей нужно оказать помощь другому пациенту с травмой головы. Винни почти уговаривает мать не называть ребенка Иерихоном, но когда Лаверн предлагает назвать его в честь Кевина, Винни идет с Джерико. Затем Винни прочитала свое эссе. Это касается мельчайших деталей (включая состояние ногтей на ногах Кевина и ее уверенность в том, что ее мать говорит, что она хочет поехать на Мартинику только потому, что она недовольна разлукой).

Слышно только начало эссе, потому что звучит финальная музыка. Однако видно, как Лаверн сидит в изумлении, затем берет эссе у Винни и сама читает остальное.

Производство

Оригинальное производство на Театр Стивена Джозефа состоялось первое выступление 8 октября 2009 г.,[8] и премьера 13 октября 2009 г.,[7] со следующим составом:

В состав производственной бригады входили:

  • Директор - Алан Эйкборн
  • Дизайн - Роджер Глоссоп
  • Освещение - Мик Хьюз

После спектакля в Театре Стивена Джозефа спектакль сразу перевели в 59E59 Театр в Нью-Йорк. Это был третий матч Эйкборна, который перешел в Off-Broadway как часть Британцы с Бродвея фестиваль (первые два Частные страхи в общественных местах в 2005 году и возрождение Интимные обмены в 2007 году), но первым перебрался в Нью-Йорк сразу после первоначального выступления в Скарборо.[3]

В следующем году спектакль вернулся в Великобританию для гастролей по восьми театрам.[9] Весь оригинальный состав принимал участие в выступлениях в США и Великобритании.

Критические обзоры

Обзоры Мой чудесный день были почти единодушны в похвале. Альфред Хиклинг для Хранитель, высоко оценив способность Эйкборна писать партии для маленьких девочек в целом, приветствовал эту пьесу как самое дальнее исследование Эйкборна в сознании подростков.[10] Между тем, Джереми Кингстон за Времена написал (в отношении Паулы, сказавшей «Хватит!»), что «Эйкборн может разрушить дом одним словом», а также предположил, что «Винни может вырасти и сама написать 73 комедии для восприятия».[11]

Однако больше всего похвалы заслужили Аеша Антуан Выступление в роли Винни. Кевин Берри для Сцена особенно выделялась ее язык тела, от выражения лица до сгорбления над столом и раскачивания ног;[12] в то время как Альфред Хиклинг просто сказал, что Эйкборн пробил золото.[10] Также хвалили за эффективность пятиминутного эпизода, в котором Винни просто читает Секретный сад, с Клэр Бреннан за Наблюдатель написание «В этот момент происходит трансформация столь же волшебная, как самая великолепная трансформация пантомимы, которую только можно вообразить, хотя на сцене ничего не меняется»;[13] и Чарльз Хатчинсон из Пресса считал это еще одним примером долгой истории Эйкборна, который рисковал.[14]

Меньшая часть отзывов была вялой, Доминик Кавендиш за Дейли Телеграф описывая пьесу как «вполне приличную, но довольно легко забывающуюся комедию»,[15] и Ян Шаттлворт для Financial Times комментируя: «Это не классический Эйкборн, но в старой собаке определенно есть жизнь».[16]

Прием в Нью-Йорке тоже был положительным. Бен Брантли из Нью-Йорк Таймс сравнивая пьесу с Что знала Мэси к Генри Джеймс.[17] Спектакль дважды номинировался на премию Награды бюро драмы: сама пьеса как «Выдающаяся пьеса», а Аиша Антуан как выдающаяся актриса пьесы.[18] Однако Элизабет Винчентелли для The New York Post посчитал пьесу «без происшествий», только в конце с появлением Паулы.[19]

Рекомендации

  1. ^ Хранитель, 4 июня 2008 г.
  2. ^ а б Yorkshire Post, 9 октября 2009 г.
  3. ^ а б c "Предыстория Мой чудесный день на официальном сайте Эйкборна ". Архивировано из оригинал 28 февраля 2010 г.. Получено 18 сентября 2010.
  4. ^ Примечания к программе для Мой чудесный день на сайте Эйкборна
  5. ^ Обзор гастрольной продукции в г. Хранитель, 25 января 2010 г.
  6. ^ Страница IMDB - Биография Аеши Антуан
  7. ^ а б Подробная информация о производстве на сайте Эйкборна
  8. ^ Программа для Мой чудесный день
  9. ^ Список выступлений Arts Archive за Мой чудесный день
  10. ^ а б Хранитель, 19 октября 2009 г.
  11. ^ Времена, 15 октября 2009 г.
  12. ^ Сцена, 14 октября 2009 г.
  13. ^ Наблюдатель, 25 октября 2009 г.
  14. ^ Пресса, 16 октября 2009 г.
  15. ^ Дейли Телеграф, 26 октября 2009 г.
  16. ^ Financial Times, 15 октября 2009 г.
  17. ^ Нью-Йорк Таймс, 19 ноября 2009 г.
  18. ^ Пресс-релиз Drama Desk 2010, 3 мая 2010 г. В архиве 13 мая 2011 в Archive.today
  19. ^ New York Post "", 19 ноября 2009 г.

внешняя ссылка