Название Аргентины - Name of Argentina

Обложка первого издания стихотворения Ла-Аргентина к Мартин дель Барко Сентенера, 1602

В название Аргентиныиспанский прилагательное смысл "серебристый "), традиционно называемый аргентинский по-английски,[оспаривается ][1][неудачная проверка ] в конечном итоге происходит от латинский Аргентум[2][неудачная проверка ] "сереброженский суффикса прилагательного -в нас. Латинское «argentum» происходит от древнегреко-эллинского слова «argyro (s)», άργυρο (ς), что означает серебро. Первое использование названия «Аргентина» восходит к первым рейсам, совершенным испанский и португальский конкистадоры к Рио-де-ла-Плата (что означает «Серебряная река»), в первые годы 16 века.

Колонизация

Алейшо Гарсия, один из выживших в кораблекрушении экспедиции на Хуан Диас де Солис в 1516 году услышал известия о могущественном Белом Короле в стране, очень богатой серебром, в горах, называемых "Сьерра-де-ла-Плата Затем Гарсия организовал экспедицию и достиг Потоси области, получив несколько серебряных предметов и подарков. Он был убит Payaguás, возвращаясь к Санта-Катарина (Бразилия), но Народ гуарани участники экспедиции забрали серебряные предметы, распространили легенду о Сьерра-де-Плата и объяснили, что до этой сказочной земли можно добраться через широкую реку на юге.

Хотя точное происхождение названия "Рио-де-ла-Плата "неизвестно, Себастьян Кэбот Широко считается, что исследования, проведенные в период между 1526 и 1529 годами, вдохновили его на создание этого названия из-за того, что он получил и собрал множество серебряных предметов у племен гуарани, живущих вдоль реки Парагвай.[3] Река получила другие названия, такие как «Мар Дульсе», «Рио-де-Солис», «Рио-де-Санта-Мария» и «Рио-Джордан», но преобладающим было «Рио-де-ла-Плата».[4]

Португальский картограф Лопо Хомем упомянул это место как "Terra Argentea" на карте 1554 года.[4] Первое упоминание названия «Аргентина» было в Мартин дель Барко Сентенера стих Аргентина и конкиста-дель-Рио-де-ла-Плата, con otros acaecimientos de los reinos del Perú, Tucumán y estado del Brasil, изданный в Испании в 1602 году.[4]

Десять лет спустя, в 1612 году, Руй Диас де Гусман опубликовал книгу Historia del descubrimiento, población, y conquista del Río de la Plata (История открытия, заселения и завоевания Рио-де-ла-Плата), назвав территорию, открытую Солисом, «Tierra Argentina» («Земля серебра», «Серебристая земля»).

В 1776 году «Виррейнато дель Рио де ла Плата» (Наместничество Рио-де-ла-Плата ) был создан, названный в честь реки; в него вошли современные Аргентина, Боливия, Парагвай и Уругвай.

Независимость Аргентины

Испанский вице-король был свергнут во время Майская революция, начиная Аргентинская война за независимость. Новое правительство удалило "Наместничество"слово из названия, переименовав территорию в" Provincias Unidas del Río de la Plata "(Соединенные провинции Рио-де-ла-Плата ).[4] Это название было ратифицировано много лет спустя Ассамблея XIII года. В Конгресс Тукумана, стремясь к более высокому Латиноамериканская интеграция, использовалось вместо этого название «Provincias Unidas de Sud América» (Соединенные провинции Южной Америки).[4]

Название «Аргентина» в основном использовалось среди высшее общество, и в ограниченных случаях. Использование стало популярным с санкции второго Государственный гимн Аргентины, написано Висенте Лопес и Самолеты. Однако он не получил широкого распространения, поскольку относился не ко всей территории, а только к провинции Буэнос-Айрес.[4] В Конституция 1826 г. был санкционирован как Constitución de la República Argentina. Остальные провинции отвергли его высокий централизм, и президент Бернардино Ривадавиа был низложен вскоре после этого.

Во время второго правительства Хуан Мануэль де Росас, Конфедерация Аргентина (Аргентинская Конфедерация ) было основным названием молодой страны, но использовались и другие, в том числе República de la Confederación Argentina (Республика Аргентинская Конфедерация) и Федерасьон Аргентина (Аргентинская федерация). Хусто Хосе де Уркиса свергнул Росаса в битва при Касеросе и призвал к Учредительному собранию, которое напишет Конституция Аргентины 1853 г.. Буэнос-Айрес не принял его и вышел из Конфедерации в качестве Штат Буэнос-Айрес. В течение десяти лет Буэнос-Айрес и Конфедерация существовали как отдельные административные единицы. Буэнос-Айрес присоединился к Конфедерации в 1860 году после внесения поправки в Конституцию 1853 года. Название было изменено на Nación Argentina, но включая параграф с историческими названиями как «эквивалентные и действительные» наименования. Затем 8 октября 1860 г. Сантьяго Дерки постановил, что официальное название будет República Argentina.

В просторечии страна упоминается как «la Argentina» (Аргентина) на испанском языке, минуя существительное в любом из вышеперечисленных выражений («Аргентина [земля]», «Аргентина [Республика]» и т. Д.) .[4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^
  2. ^ Аргентум. Чарльтон Т. Льюис и Чарльз Шорт. Латинский словарь на Проект Персей.
  3. ^ Рио-де-ла-Плата - Британская онлайн-энциклопедия
  4. ^ а б c d е ж грамм Instituto Geografico Nacional (на испанском) В архиве 28 сентября 2011 г. Wayback Machine

внешняя ссылка