Люди нанды - Nanda people

В Нанда (также пишется Нханда, Нхунда, Нханта) - люди коренного австралийского происхождения, которые живут в районе Среднего Запада Западная Австралия вокруг устья Река Мерчисон.

Страна

Норман Тиндейл по оценкам, племенные территории Нанда занимают около 6 300 квадратных миль (16 000 км2), простираясь от Виллигаби (Wilugabi) к северу вдоль побережья в окрестности г. Нортгемптон и Shark Bay, Хамелин бассейн и Яринга.[1] Их северными соседями были Мальгана и Нокаан, а на их южной границе находились Амангу.

28 ноября 2018 года, после двадцатичетырехлетней битвы, люди Нанда были признаны традиционными владельцами более 17000 квадратных километров (6600 квадратных миль) земли и воды в Яматджи регион в Западной Австралии.[2] Людям Нанда были предоставлены эксклюзивные права земельного титула на несколько ключевых территорий, включая районы Paradise Flats, Bully, Wilgie Mia, Mooliabatanya и Siphon.

Культура

История Бимарры змея - это центральная история сновидений людей Нанда. Бимарра, согласно культуре Нанда, является наследственным существом, ответственным за создание земли и вод в регионе.

Весенние обряды

Огастес Олдфилд описал повышение производительности: Caroo, который прошел в середине весны в следующие сроки:

Во время первого новолуния после того, как ямс созреет, Стражи и умирают начинают откладывать запасы всех видов пищи, достаточные для их существования в течение всего праздника. Накануне праздника женщины и дети удаляются от мужского общества и кричат ​​на ходу: Ой-эй, ой-э, и отныне, до завершения церемонии, мужчинам не разрешается смотреть на женщину, но иногда, когда их запасы пищи оказываются недостаточными, этот закон немного нарушается. Таким образом, мужчины предоставили самим себе натереть свои тела смесью древесного угля, золы и жира валлаби; после чего, выкопав в земле большую яму, они удаляются, чтобы отдохнуть, но не раньше, чем насытятся благами, предусмотренными для этого случая. Рано утром на следующий день они снова собираются и приступают к украшению себя смесью охры и жира эму, укладывая волосы тонкой стружкой и надевая гирлянды. Моя ложь и А-ром-ба. Это украшение их лиц частыми пиршествами длится весь день, но ближе к вечеру начинается настоящая церемония. Они танцуют вокруг ямы, которую они выкопали, кричат, поют и немного свистят (этого они никогда не делают в своих обычных подтверждениях), и таким образом они продолжают всю ночь, каждый по очереди выхватывая несколько минут для отдыха и подкрепления. Каждая фигура их танцев, каждый жест, бремя всех их песен рассчитаны на то, чтобы разжечь их страсти. Яма вырыта и украшена кустами так, что изображает интимные части женщины: в танце они несут перед собой копье, чтобы имитировать приап: каждый жест непристойен, и характер песен, популярных в таких случаях, можно понять. из следующего, что может быть переведено с помощью словаря:

Bool-lie neera, Bool-lie neera,
Глупая ложь neera. Вад-а-га.

По завершении церемоний, когда, как сказал мне мой осведомитель, Ауманно-маддижубат-вабаядиа, они кладут палки в землю, чтобы отметить место своих оргий, и отныне это место табу, и любой, кто взглянет на него, непреднамеренно или нет, непременно заболеет и умрет. Некоторое время после пира люди, проводившие его, носят стружку в волосах, чтобы отличить их от мужчин Каа-ро ».[3]

Социальная организация

Нанда были разделены как минимум на три полчища:

  • Булугуда
  • Дагуда (в Billiecutherra)
  • Тамала (в усадьбе Тамала)[1]

Они не практиковали обрезание.[4]

Альтернативные названия

  • Яу. (Эй = "нет")
  • Jau
  • Eaw
  • Watjandi. (Ватджу означает «запад»).
  • Ватчанди, Ватчанди
  • Булугуда (также топоним ).
  • Bulgulu
  • Тамала (тоже топоним)
  • Дагуда[4]

Несколько слов

  • Otthoo (ручная собака)
  • нгобано. (дикий пес)
  • амо (отец)
  • назад. (мать)[5]
  • эрато (север)
  • эуна. (юг)
  • Angalo. (Восток)
  • Watchu. (Запад)[6]

Примечания

Цитаты

  1. ^ а б Тиндейл 1974 С. 249–250.
  2. ^ SBS 2018.
  3. ^ Oldfield 1865 С. 230–231.
  4. ^ а б Тиндейл 1974, п. 250.
  5. ^ Олдфилд 1886, п. 312.
  6. ^ Олдфилд 1886, п. 311.

Источники