Ночи в цирке - Википедия - Nights at the Circus
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Март 2013 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Первое издание | |
Автор | Анджела Картер |
---|---|
Художник обложки | Барбара Кайзер[1] |
Страна | объединенное Королевство |
Язык | английский |
Издатель | Чатто и Виндус |
Дата публикации | 4 марта 1984 г. |
Страницы | 295 |
ISBN | 0-14-007703-0 |
OCLC | 12558119 |
823/.914 19 | |
Класс LC | PR6053.A73 N5 1986 |
Ночи в цирке это Роман британского писателя Анджела Картер, впервые опубликовано в 1984 и победитель конкурса 1984 г. Мемориальный приз Джеймса Тейта Блэка для художественной литературы. Роман посвящен жизни и подвигам Софи Февверс, женщины, которая - во всяком случае, как ей хотелось бы убедить людей - Кокни девственница, вылупившаяся из яйца, отложенного неизвестными родителями, и готова развить полноценные крылья. На момент написания этой истории она стала знаменитой воздушной гимнасткой и очаровывает молодого журналиста Джека Вальзера, который убегает с цирком и попадает в мир, к которому его не подготовили его журналистские подвиги.
Ночи в цирке включает несколько категорий художественной литературы, в том числе постмодернизм, Магический реализм, и постфеминизм. Как и в своих предыдущих работах, Картер обращается ко многим литературным аспектам и анализирует традиционные сказка структура.
В 2006 году роман был адаптирован для сцены Томом Моррисом и Эмма Райс за Kneehigh Theater Company. Он был исполнен в Лирик Хаммерсмит, Лондон, Бристоль Олд Вик, Бристоль а потом гастролировал.
Краткое содержание сюжета
Лондон
Ночи в цирке начинается с Американский журналист Джек Вальзер берет интервью у Софи Февверс в ней Лондон гримерка после выступления в цирке, где она работает. Февверс утверждает, что младенцем ее оставили в корзине на пороге публичного дома. Пока она не достигла половое созревание она казалась обычным ребенком, за исключением вздутых шишек на каждом плече; Однако когда у нее началась менструация, у нее также появились целые крылья. В детстве она изображала из себя живую статую Купидона в приемной борделя, но в подростковом возрасте она превратилась в образ "Крылатая Победа "держит в руках меч, принадлежащий маме Нельсон, мадам публичного дома. Этот этап жизни Февверс резко заканчивается, когда Ма Нельсон поскользнулся на улице и попал на путь экипажа. Дом и его содержимое унаследованы ее набожный брат, который планирует превратить его в дом для падших женщин, но служащие Ма Нельсон сожгли это место и разошлись.
Февверс продолжает свой рассказ, хотя повсюду возникают сомнения в правдивости ее повествовательного голоса. Она и Лиззи, говорит она Уолзеру, в следующий раз переедут к сестре Лиззи и помогут вести семью. мороженое салон. Однако, когда в семье наступают тяжелые времена, Февверс принимает приглашение от грозной мадам Шрек. Эта дама выставляет Февверс на всеобщее обозрение в своем эксклюзивном сочетании шоу уродов и публичного дома вместе с несколькими другими женщинами с уникальной внешностью. Через некоторое время мадам Шрек продает Февверс клиенту, «Кристиану Розенкрейцу», который желает пожертвовать крылатой «неповрежденной девой», чтобы добиться своего бессмертия. Февверс чудом сбегает и возвращается в дом сестры Лиззи. Вскоре после их воссоединения она присоединяется к цирку полковника Кирни в качестве воздухоплавателя и добивается огромной известности. Лондонская секция завершается тем, что Вальзер сообщает своему начальнику в лондонском офисе, что он собирается последовать за Февверсом, присоединяясь к цирку в его грандиозном имперском турне.
Петербург
В Петербург Раздел начинается с того, что Уолзер, живущий на Аллее клоунов, набирает свои первые впечатления от города. Читатель узнает, что Вальзер подошел к полковнику Кирни, который, следуя совету своего гадание свинья Сибилла предложила ему должность клоуна в цирке. Читателя и Вальсера знакомят с другими членами цирка, и Вальзер спасает Миньон от того, чтобы его съела тигрица.
В следующей сцене главный клоун Буффо и его труппа вызывают хаос за своим обеденным столом. Вальзер уклоняется от схватки только для того, чтобы найти Миньон, ожидающую его снаружи, так как ей больше некуда идти после того, как ее муж и любовник бросили ее. Не зная, что делать с брошенной женщиной, он ведет ее в гостиничный номер Февверс. Февверс предполагает, что Вальзер спит с Миньон, но, хотя и ревнует, заботится о девушке. Узнав красоту певческого голоса Миньон, Февверс знакомит ее с принцессой. Абиссиния. Принцесса, безмолвная укротительница тигров, включает Миньон в свое выступление с танцующими кошками, а Вальзер становится партнером избыточной тигрицы. Во время репетиции акробатическая семья Чаривари пытается убить Февверса, и полковник неохотно выгоняет их из цирка. Буффо Великий теряет рассудок во время ночного выступления и пытается убить Уолсера. Принцесса должна застрелить одну из своих тигриц, когда она начинает ревновать Миньон к танцам со своим партнером-тигром во время тигрового вальса. После выступления Февверс идет на свидание в особняк великого князя. Здесь она чуть не становится жертвой его любовных ухаживаний, но чудом сбегает в Яйцо Фаберже, доезжая до циркового поезда, который собирается выехать со станции. Эта последняя сцена намеренно сбивает с толку, вызывая у читателя чувство сомнения в раннем повествовании Февверса и закладывая основы для фантастических событий последней части.
Сибирь
В Сибирский Раздел открывается со всего цирка, пересекающего континент в Азию. Поезд подвергается нападению банды беглых преступников, которые думают, что Февверс может помочь им установить контакт с Царь, который затем позволит им вернуться домой в свои деревни. Поскольку поезд теперь разрушен, весь цирк, кроме Вальзера, направляется к лагерю заключенных; Вальзера спасает группа сбежавших убийц и их бывших охранников, которые стали их любовниками и помогли им сбежать. Как Вальзер амнезия, группа женщин оставляет его для приближающегося отряда спасателей, но он убегает в лес, прежде чем они доберутся до него, и его берут под крыло деревни шаман.
Февверс и остальные находятся в плену у осужденных. Февверс говорит главарю осужденных, что она не может им помочь, поскольку все, что они слышали о ней, - ложь. В подавленном состоянии осужденные погружаются в пьяный траур. Лиззи убеждает клоунов устроить для осужденных спектакль, во время которого приходит метель, уносящая клоунов и осужденных с собой в ночь. Остатки цирка начинают идти в том направлении, в котором, как они надеются, лежит цивилизация. Они наталкиваются на заброшенную музыкальную школу и укрываются у ее хозяина, маэстро. Краткая встреча с Вальсером, который теперь полностью входит в состав шаманской деревни, убеждает Февверс и Лиззи покинуть безопасную школу маэстро и отправиться на поиски Вальсера. Полковник Кирни покидает группу, чтобы продолжить свои поиски цивилизации, чтобы построить еще один, более успешный цирк. Миньон, принцесса и Самсон остаются с маэстро в его музыкальной школе. Февверс находит Уолсера, и история заканчивается тем, что они вместе, в тот момент, когда наступает новый век и победный крик Февверс: «Думай, я действительно тебя одурачил».
Параметр
Ночи в цирке охватывает Европу и Азию, увлекая читателя вместе с цирком полковника Кирни во время Великого имперского турне. Персонажи начинаются в Лондон и перейти к Петербург а потом Сибирь где они оказываются застрявшими на оставшуюся часть романа. Находясь в Лондоне, персонажи в основном находятся в гримерной Февверс над мюзик-холлом Альгамбра, но действие, происходящее в автобиографии Февверс, охватывает большую часть Лондона и его окрестностей. В Петербурге действие происходит в трех ключевых локациях: на Аллее клоунов, в номере отеля Февверс и в самом цирке. Финальная часть начинается с того, что весь цирк в поезде пересекает сибирскую пустыню, разделяющую Европу и Азию, но главное действие и кульминация истории происходит в холодных и зимних лесах Забайкалье.
Символы
- Февверс, прозванная Софи, - самопровозглашенная крылатая воздушная гимнастка, которая играет ключевую роль в успехе цирка. Она ростом шесть футов два дюйма, пышные, блондинка с перекисью водорода и самая крупная личность в истории.
- Джек Уолзер - уроженец Калифорнии, который в юном возрасте укрылся на уходящем корабле. Он стал журналистом и взял интервью у Февверс, прежде чем сбежать с цирком, чтобы попытаться узнать правду о ее истории.
- Лиззи - приемная мать Февверс, бывшая проститутка и политический активист / революционер, который может обладать оккультными способностями.
- Ма Нельсон - всеми любимая владелица борделя, где выросла Февверс.
- Мадам Шрек - владелица женского шоу уродов, которое также функционировало как своего рода публичный дом.
- Туссен - слуга мадам Шрек, рожденный без рта.
- Кристиан Розенкрейц - богатый религиозный маньяк, который считает Февверс падшим ангелом и пытается принести ее в жертву
- Полковник Кирни - экстравагантный капиталист и владелец цирка.
- Маленький Иван - сын Ольги Александровны; пытается сбежать с цирком, но Вальсер не дает ему сделать этого
- Сибилла - домашняя свинья полковника Кирни, умная и ясновидящая, на которую он безоговорочно полагается при принятии почти всех своих деловых решений.
- Принцесса Абиссинии - укротительница тигров и пианистка, влюбленная в Миньон.
- Месье Ламарк - жестокий муж Миньон-алкоголик и дрессировщик обезьян в цирке.
- Миньон - изначально цирковой прихлебатель, который превращается в красивую певицу, танцующую вальс с тиграми и влюбляющуюся в принцессу.
- Самсон - Цирковой силач и любовник Миньон до того, как она влюбится в принцессу.
- Профессор - обезьяна, обманывающая полковника Кирни, заставляя шимпанзе покинуть цирк.
- Буффо Великий - лидер клоунов
- The Charivaris - Семья художников-трапеций и канатоходцев, которые пытаются убить Февверса из ревности и с тех пор несут проклятие, обреченные никогда больше не выступать хорошо.
- Великий князь - представитель русской аристократии, который тревожит и пугает Февверс автоматами и инсинуациями до такой степени, что она почти теряет контроль над своим собственным повествованием.
- Графиня П. - жестокая и богатая женщина, которая убивает своего мужа, сходит с рук, но тем не менее чувствует себя плохо из-за преступления. Она строит паноптикум в Забайкалье и пытается исправить других убийц, но ему удается только настроить против нее и заключенных, и охранников.
- Ольга Александровна - пленница паноптикума и первая, кто вступил в контакт с одним из охранников. Она также мать маленького Ивана и находит Вальсера после крушения поезда.
- Шаман - духовный лидер деревни, который берет под свое крыло Вальсера, когда тот страдает амнезией.
- Маэстро - Мастер музыкальной школы в г. Забайкалье у которого нет учеников. В конце концов, он предоставляет убежище тем, что осталось от цирка после побега из лагеря для заключенных.
Темы
Время
Концепция времени расплывчата на протяжении всего романа, начиная с того момента, когда Вальзер оказывается потрясен повествованием Февверс и слышит, как часы пробивают полночь три раза за одну ночь.
Впервые за эту ночь Вальзер был серьезно обеспокоен.
'Привет! разве эти часы не пробили полночь совсем недавно, после того, как пришел ночной сторож?
- Это так, сэр? Как такое могло случиться, сэр? О боже, нет, сэр! »[Стр. 42]Ее голос. Как будто Вальзер стал пленником ее голоса, ее мрачного, мрачного голоса, голоса, созданного для крика о буре, ее голоса небесной рыбной хозяйки. [стр. 43]
Это размытое ощущение времени представляет собой разницу между временем повествования и временем рассказа. То, что Февверс удерживает Вальзера, раскрывает истинную силу повествования и его влияние на аудиторию. Первоначально именно через ее рассказ Февверс обладает властью над Уолсером. Картер подчеркивает, что женщины в романе могут выйти за рамки обычных гендерных ролей девятнадцатого века, но только с помощью чар. В самом деле, как Февверс и Лиззи рассказывают в «Посланнике», они ранее обманывали Уолсера и целенаправленно играли с его восприятием времени, используя часы Ма Нельсон. [стр. 292]. Во время своих повествований они поддерживают иллюзию остановки времени, но сохраняют контроль только в этом магическом или иллюзорном смысле.
Постмодернизм
Ночи в цирке можно отнести к категории постмодерн роман за сложность языка и включение магических элементов. Сама история так же сложна, как и структура романа. Тайна, окружающая Февверс, и реальность ее крыльев движет сюжетом и напоминает многие неоднозначные постмодернистские произведения. Сеттинг романа на рубеже веков уместен, поскольку модернизм Общепризнанно, что он включает в себя литературу, музыку, искусство и движения, существовавшие до 1914 года. По мере того, как персонажи переходят в новый век, они начинают охватывать новые идеи и образ жизни. Этот переход к новому отражен во всех аспектах романа, поскольку сама история представляет собой новую и уникальную концепцию. Первоначальный скептицизм Вальзера в отношении крыльев Февверс отражает постмодернистскую мысль. Женщины в романе воплощают постмодернистскую мысль, ставя под сомнение патриархальные социальные нормы.
Постфеминизм
Несмотря на репутацию Анджелы Картер в области феминистской риторики, многие феминистки по-прежнему разочарованы этим романом, утверждая, что он фактически способствует постфеминизм. Многие утверждают, что, казалось бы, грубый язык, используемый для описания женщин на протяжении всего романа, является антифеминистским.[нужна цитата ]
Ой, как напрягается ее лиф! Можно было подумать, что ее сиськи сейчас вылезут наружу. Какое ощущение, что это вызовет ... [стр. 17]
Тот факт, что женщины изображаются как сильные, передовые мыслители, которые могут оставаться за пределами ограничивающих гендерных ролей, отражает постфеминистскую мысль, в которой женщины не рассматриваются как жертвы, а традиционный феминизм больше не актуален в современном обществе. Это утверждение подтверждается тем фактом, что роман Картера был написан и опубликован в 1980-х годах, когда действительно начинал зарождаться постфеминизм.[нужна цитата ]
Феминизм
Аргумент в пользу феминизм в равной степени может быть оправдано элементами романа. Крылья Февверс могут быть символом освобождения, позволяя ей вырваться из угнетающего патриархального общества и вступить в двадцатый век феминистской свободы. Женщины в романе могут в конечном итоге представлять суфражистки и весь Женское избирательное движение девятнадцатого и двадцатого веков. Февверс, Лиззи и остальные женские персонажи представляют идею Новая женщина и совершенно новый образ мышления. Даже невинная и уязвимая Миньон способна сбежать от жестокого мужа и прошлой жизни угнетения, чтобы жить за пределами социальных норм.
Магический реализм
Как и многие ранние работы Картера, Ночи в цирке содержит элементы Магический реализм. В этом романе Картер сочетает мифологическое и реалистичное, создавая для читателя игривое, бурное приключение, зачастую столь же хаотичное и живое, как настоящий цирк. Добавляя этот волшебный, игривый элемент в роман, Картер может наполнить историю основополагающими политическими и социальными посланиями. Прихоть в ее романе - это инструмент, который позволяет Картер решать уместные социальные проблемы, такие как: патриархат и личные права. Кроме того, в двух главных героях, Февверс и Вальзер, она иллюстрирует контраст между волшебным и правдоподобным. Статус Февверс как наполовину лебедя и наполовину женщины остается сомнительным и сюрреалистичным, в то время как роль Уолзера как прагматичного журналиста, ищущего факты, подтверждает реальность истории. Благодаря магическому реализму Картер может решать повседневные проблемы в увлекательной и игровой форме.
Порядок против хаоса
Хотя синтаксис в этом романе часто так же запутанно и шумно, как и сам цирк, сам роман тщательно выстроен. История чередуется от порядка к хаосу, часто когда голос повествования переключается между Февверсом и Вальзером. В то время как Февверс остается гипнотизирующей в своем повествовании, она также дезорганизована и во время своих рассказов скачет взад и вперед во времени. Вальзер, с другой стороны, прагматичен и обосновывает читателя реальностью, когда он ищет факты. Февверс представляет собой хаотичный элемент жизни, а Вальзер - порядок. Вместе они являются воплощением нашего мира и того, как порядок и хаос не могут существовать друг без друга в качестве уравновешивающей силы. Февверс олицетворяет индульгенции, которые Вальзер никогда себе не позволит, и аналогично, он - сила, которая обосновывает Февверс, которая постоянно пытается избежать реальности, ролей и правил своего общества.
Индивидуализм
Сам этот роман является сторонником индивидуализм, ведь это фантастически изобретательный сплав различных жанров. Многие персонажи бросают вызов общепринятым гендерным и социальным ролям своего столетия и остаются верными себе. Женщины в романе не придерживаются своих репрессивных гендерных ролей девятнадцатого века, а животные не придерживаются своих стандартных ролей. Картер привносит магический поворот в большинство аспектов своей книги, делая невозможным для любого объекта или человека оставаться обычными. Подобно тому, как Миньон в конце концов обнаруживает свои сильные стороны и избегает своего оскорбительного прошлого, Вальсер обнаруживает, что в своем путешествии исследует феномен, который называется Aerialiste. Кроме того, образ Февверс как наполовину лебедя и наполовину человека неоднозначен на протяжении всего романа, а поиски Уолзер правды, скрывающейся за ее знаменитыми крыльями, еще больше подчеркивают ценность истинной идентичности и уверенности в себе над фасадами и зависимость от любых внешних сил. Лиззи и другие женщины в борделе поддерживают концепцию индивидуализма, поскольку они остаются самостоятельными и смотрят свысока на брак как на социальное препятствие.
Внешний вид против реальности
Идея внешний вид против реальность встречается на протяжении всей истории. Правда о крыльях Февверс - это суть этой концепции в романе, хотя дальнейшие сомнения вызывает последний праздничный крик Февверс. Читатель задается вопросом, относится ли настоящий обман к крыльям Февверс или к ее столь хваленой девственности. Хотя Февверс кажется человеком, она утверждает, что на самом деле носит крылья своих птичьих предков. Точно так же, хотя женщины в борделе работают проститутками, они одновременно являются самодостаточными, дальновидными женщинами, которых Лиззи сравнивает с суфражистками. В этом романе все не так, как кажется, ведь даже животные наделены магическими чертами и вынимаются из обычных ящиков. С помощью этих магических элементов Картер может проверить восприятие реальности читателем и бросить вызов всем, чтобы подвергнуть сомнению свое окружение.
Класс и богатство
Проблема Социальное класс также проявляется в Ночи в цирке. Февверс, Лиззи и даже Уолзер находятся на нейтральной территории знаменитостей и представлений, вне традиционных классовых структур, а недавнее богатство Февверс выглядит безвкусным из-за его хвастовства. Остальные персонажи, такие как проститутки и артисты цирка, не имеют таких претензий и прочно населяют нижний слой общества. Картер обращает особое внимание на динамику классов в пятой главе книги 2, где она описывает плохие условия жизни клоунов в цирке. Очевидно, что только богатство обладает большой властью, потому что, хотя у Февверс есть много возможностей в Лондоне, как только она оказывается в Сибири, она теряет всякий доступ к власти, и даже ее предыдущая знаменитость не может ей помочь. Точно так же Вальзер теряет свою социальную власть, когда становится клоуном в бродячем цирке.
Структура, форма и перспектива сюжета
Ночи в цирке использует несколько различных типов повествовательных техник в трех очень разных частях.
Лондонская секция
История начинается с повествования от третьего лица, действие которого происходит в Лондоне 1899 года. Однако рассказчик предвзят и обманывает читателя. Рассказчик имеет всеведущую точку зрения на Уолсера, но что касается Февверс и Лиззи, рассказчик может привести только неопровержимые факты, которые можно было бы почерпнуть из любой газеты того времени. Повествование может более или менее, хотя и от третьего лица, рассматриваться как представляющее только точку зрения Вальзера. Тем не менее, читателю также дается очень предвзятая автобиография Февверс от первого лица, прошедшая повествование с использованием диалогов. Здесь лондонский раздел использует форму двух повествований, чтобы запутать читателя в том, кто настоящий рассказчик. Хотя очевидно, что главный рассказчик - не Февверс, тем не менее, она контролирует темп и направление всего раздела; она крадет силу повествования у рассказчика и использует ее, чтобы сосредоточиться на себе, в то время как рассказчик остается только комментировать информацию, которую он представляет. Этот формальный прием используется для демонстрации способности Февверс доминировать над аудиторией и удерживать в центре внимания.
Петербургский участок
Повествование Петербургского раздела очень похоже на повествование лондонского раздела, поскольку оно представляет собой повествование от третьего лица, всеведущего по отношению к Вальзеру. Однако в этом разделе представлены и персонажи цирка. В то время как в лондонском разделе вся информация прошлого сконструирована Февверс и содержится в ее рассказе, в Петербурге читателю дается информация о персонажах настоящего рассказчика. Таким образом, повествование используется для того, чтобы показать, что, хотя Февверс присутствует во всем Петербургском разделе, она не является центром внимания. Скорее рассказчик концентрируется на цирке и персонажах, которые его составляют.
Раздел Сибирь
Точный стиль повествования в Петербурге также используется в Сибири, за одним исключением: также представлена перспектива Февверса от первого лица. Внутренний диалог Февверс используется для устранения большей части, хотя и не всей, мистики, окружающей ее. Взгляд Февверс не только раскрывает ее внутреннее человеческое замешательство, но и переводит внимание читателей с того, что она говорит, на то, что она думает. Тем не менее, представляя только перспективу от первого лица Февверс, к ней применяется уникальное обращение, которого не получает ни один другой персонаж, тем самым выделяя ее таким же образом, как ее крылья, отделяющие ее от остальной части актерского состава.
Аллюзии
Библейские намеки
В романе есть множество библейских ссылок. В одном из таких случаев Картер ссылается на падшего ангела: Люцифер в описании первой попытки бегства Февверс.
«Я упал, как Люцифер. Вниз, вниз, вниз я упал, ударившись о персидский ковер подо мной… »[стр. 30]
Ссылка на Люцифера, часто описываемого как воплощение зло в христианских текстах предполагает, что сама Февверс падший ангел, мятежно сопротивляясь патриархальной доктрине XIX века. Подобно Люциферу, который возглавил революцию против Бога во время «Войны небес», Февверс может служить символом избирательного права женщин и борьбы за права женщин в целом.
Вдобавок Розенкрейц, заядлый клиент мадам Шрек, называет Февверс Азраил, Флора, Венера и Габриэль.
«Азраил, Азраил, Ашриэль, Азриэль, Азараил, Габриэль; темный ангел с множеством имен. Добро пожаловать ко мне из вашего дома на третьем небе. Видите, я приветствую вас розами, не менее парадоксально весенними, чем ваше присутствие, те, кто любит Персеофону, приходит из Страны Мертвых, чтобы возвещать новую жизнь! » [стр. 75]
"Флора; Азраил; Венера Пандемос! Это лишь некоторые из многих имен, которыми я могу почтить мою богиню… »[стр. 77]
Для Розенкрейца Февверс намного превосходит все существа, с которыми он когда-либо сталкивался. Он поражен ее существованием, так как не считает ее ни женщиной, ни птицей. Для него она больше не сущность, а скорее экспонат, который нужно раскрыть. Розенкрейц считает Февверс источником молодости и поэтому хочет принести ее в жертву. Его обращение с Февверс отражает его общий взгляд на женщин как на имеющих ценность только за их сущность и эстетику, а не за их настоящее существо.
Намеки на людей
«Она была готова сделать определенные исключения для требовательных французских гномов»
относится к художнику Тулуз-Лотреку, который рисовал афиши парижской ночной жизни и экзотических исполнителей, и упоминается как один из полчищ парижских поклонников.
Намеки на другие работы
Бюхнер с Woyzeck: История бедного отца Миньон, убившего ее мать, потому что она спала с солдатами, является отсылкой к пьесе Бюхнера. Woyzeck который размышлял о том, что значит быть человеком и о тяжелом положении низших классов общества.
Гессе с Демиан: Февверс постоянно ссылается на потребность Вальсера вырваться из своей скорлупы к самореализации и индивидуальности. Этот образ заимствован из романа Гессе. Демиан который представляет конфликт между добром и злом и его отношение к личности. Кроме того, Гессе опирается на философию Ницше, Фрейд, и Юнг представить теорию субъективизма, заключенного в личности, и способности человека стать человеком, вырвавшись из оболочки, которая является ограничениями, навязанными ему обществом.
Ибсен с Кукольный Дом: В романе есть многочисленные ссылки, которые относятся к пьесе Ибсена, наиболее очевидные ссылки обычно относятся к названию.
Шекспир: много ссылок делается на сцены, взаимодействия или персонажей из различных пьес. Двенадцатая ночьс Мальволио и Макбетс Леди Макбет представлены как параллели с персонажами романа, ссылаясь либо на их стиль одежды, либо на их отношение.
По с Аннабель Ли: Герр М. ссылается на это стихотворение, когда объясняет своим клиентам, почему он может вызывать только призраков женского пола:
«Потому что, он подразумевал [...] он сам, когда-то, давным-давно, в королевстве у моря ... Ее высокородные родственники прибыли, в должное время, и забрали ее [...]» [стр. 160]
Герман Мелвилл: Картер также ссылается Измаил (Моби-Дик), главный герой и единственный рассказчик романа Германа Мелвилла 1851 года, Моби-Дик в описании журналиста Вальзера.
«Зовите его Измаил; но Измаил с отчетом о расходах и, кроме того, соломой из непослушных льняных волос, красивым румяным лицом с квадратной челюстью и прохладно-серыми глазами скептицизма. [стр. 10]
Это сравнение как с библейскими Измаил а главный герой Мелвилла представляет Вальсера посторонним, путешествующим по Земле. Вдобавок, как и известный рассказчик Мелвилла, Уолзер считает себя единственным рассказчиком, надеясь разоблачить Февверс за подделку, которой он изначально считает ее. В дальнейшей параллели Вальзер вскоре отходит на задний план и становится простым комментатором, поскольку Февверс и Лиззи берут на себя бразды правления в качестве рассказчиков своей собственной завораживающей истории.
Льюис Кэрролл: Многие из примечательных событий и преувеличенных или абсурдных персонажей отражают книги Кэрролла об Алисе («Алиса в стране чудес», «Зазеркалье») и путешествие «Охоты на Снарка». Сам Вальзер цитирует Алису после того, как понял, что его часы остановились ровно в полночь: «Удивительнее и любопытнее».
Сказки: На протяжении всей истории используются традиционные сказки, большинство из которых лишь кратко напоминают их первоначальный контекст. Картер часто меняет пол персонажей, как правило, меняя главного героя на женщину. Например, Февверс часто выступает в роли Прекрасного принца Вальзера, спасая его из нескольких ситуаций, когда он без нее был безнадежен.
Исторический контекст
Сеттинг на рубеже веков во многом определяет содержание романа и его персонажей. Женские персонажи, в частности, охватывают переход от одного века к другому и от идеалов одного периода времени к идеалам другого. В частности, персонаж Лиззи - защитница не только аэриалиста Февверс, но и права женщин. Она считает брак личным и социальным препятствием и берет на себя ответственность за то, чтобы Февверс не попала в атрибуты патриархального общества. Сама Лиззи - символ девятнадцатого века. движение за избирательное право. Женщины публичного дома Ма Нельсон также бросают вызов женскому образцу прошлых веков, поскольку Лиззи называет их суфражистками во второй главе первой книги. Двойственность проституток и суфражисток снова изображает женщин как новых, дальновидных женщин.
Персонаж Джека Вальзера также включает в себя мысли девятнадцатого века в его прагматическом подходе к жизни, в то время как многие участники цирка представляют собой переход к новому веку с другими идеалами, когда они изо всех сил пытаются найти себя, оставив позади свое темное цирковое прошлое.
Литературное значение и прием
Хотя это была одна из последних книг в ее карьере, Ночи в цирке был первым, кто принес Анджеле Картер широкое признание, выиграв в том году Мемориальный приз Джеймса Тейта Блэка для художественной литературы. Предпоследний роман Картера был встречен неоднозначными отзывами, одни не одобряли политически мотивированного содержания, другие хвалили его за игривость и оригинальность.[нужна цитата ] Многие критики рассматривали Февверс как крылатую версию Новая женщина, способный избежать ловушек патриархальный девятнадцатого века и перейти в двадцатый век феминистка освобождение. Однако некоторые феминистки были разочарованы романом, критикуя его за то, что постфеминистский позиция.[нужна цитата ] После смерти Анджелы Картер в 1992 году и роман, и ее репутация достигли еще большей популярности. С тех пор роман вошел во многие учебные программы и был адаптирован для сцены Томом Моррисом и Эммой Райс в 2006 году.
Ночи в цирке вдохновленный британский музыкант Биши первый альбом с таким же названием.
5 ноября 2019 г. Новости BBC перечисленные Ночи в цирке в своем списке 100 самых влиятельных романов.[2]
Награды и номинации
- 1984 Мемориальный приз Джеймса Тейта Блэка для художественной литературы[3]
- 2012 Лучшее из Джеймса Тэйта Блэка, победитель[3][4][5]
Рекомендации
- ^ Страница на www.isfdb.org
- ^ «100 самых вдохновляющих романов, обнаруженных BBC Arts». Новости BBC. 5 ноября 2019 г.. Получено 10 ноября 2019.
Это открытие положило начало ежегодному празднованию литературы на BBC.
- ^ а б Рассел Лидбеттер (21 октября 2012 г.). «Книжный приз назвал шесть лучших в поисках победителя». Вестник Шотландии. Получено 21 октября 2012.
- ^ «Авторы баллотируются на премию Джеймса Тейта Блэка« лучший из лучших »». Новости BBC. 21 октября 2012 г.. Получено 21 октября 2012.
- ^ Элисон Флуд (6 декабря 2012 г.). «Анджела Картер названа лучшим обладателем премии Джеймса Тейта Блэка». Хранитель. Получено 6 декабря 2012.