Блюз Северной Кантри - North Country Blues
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Февраль 2010 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Блюз Северной страны" | |
---|---|
Песня к Боб Дилан | |
из альбома Времена, когда они меняются | |
Вышел | 13 января 1964 г. |
Записано | 6 августа 1963 г. |
Жанр | Народный |
Длина | 4:35 |
Этикетка | Колумбия |
Автор (ы) песен | Боб Дилан |
Производитель (и) | Том Уилсон |
"Блюз Северной Кантри"это песня Боб Дилан, выпущенный на третий студийный альбом Времена, когда они меняются в 1964 году. Он также исполнил его в 1963 году Народный фестиваль Ньюпорта.
Его явно простой формат (десять стихов ABCB схема рифмовки ), в сопровождении всего двух аккордов (Cm и Bb) и предмета (опасности жизни в горнодобывающем сообществе и его окончательная гибель), похоже, находились под влиянием Вуди Гатри.
Конкретное расположение города никогда не указывается. Дэниел Эпштейн[1] вспомнил, как Дилан представил эту песню во время выступления в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1963 году, с пометкой, что она была о шахтерских городках Вирджинии. Однако название и ссылки на «железную руду», «красное железо» и «красные железные карьеры» убедительно указывают на то, что это место находится на Хребет Месаби, часть Железного хребта, где открытый карьер преобладал,[2] и где жилище детства Дилана в Хиббинг, Миннесота расположен. Вирджиния, Миннесота это город недалеко от Хиббинга, который вместе с Хиббингом пережил периоды подъема и спада из-за изменений в горнодобывающей промышленности, и, возможно, это город, о котором говорил Дилан на концерте в Вашингтоне.
Песня открывается заведомо условным вступлением (Приходите собирать друзей, я вам сказку расскажу ...). Однако вскоре становится очевидным мрак сказки. Каждый стих содержит как минимум одну трагическую ситуацию или событие:
- Для начала, говоря о сегодняшнем дне, «весь город пуст».
- Когда рассказчик был маленьким, ее мать «заболела» и, очевидно, умерла, так как ее «воспитывал мой брат».
- Однажды ее брат «не вернулся домой, как и мой отец до него». (Подразумевается, что они не смогли вернуться домой из шахты, что говорит о повторяющихся трагедиях на шахтах.)
- Ее школьное образование было прервано, «чтобы выйти замуж за Джона Томаса, шахтера».
- С тремя детьми работа ее мужа была сокращена до половины смены «без всякой причины».
- «Мужчина» приехал в город и объявил, что шахта №11 закрывается.
- Цена на добытую руду слишком высока, и ее не стоит копать, потому что она дешевле из Южной Америки, где горняки работают «почти бесплатно».
- Полное запустение, часы длятся «вдвое дольше ... пока я ждал, пока солнце не зайдет».
- Ее муж сейчас разговаривает только сам с собой, а однажды утром он встал и оставил ее «одну с тремя детьми».
- Все магазины закрылись, и ее дети «уйдут, как только вырастут», потому что «сейчас здесь нет ничего, что могло бы их подержать».
Дилан до конца четвертого стиха скрывает тот факт, что рассказчик - женщина. Песня заканчивается мрачно, поскольку к этому времени женщина потеряла мужа, мать, отца и брата; шахта закрыта, а город практически заброшен; и вскоре ее дети оставят ее в полной изоляции и запустении.
В рамках этого явно ограничивающего и угрюмого формата, называемого «формально консервативным упражнением в повествовании от первого лица»[3] Дилану удается добиться значительных тональных и выразительных вариаций, и эта песня рассматривается некоторыми[ВОЗ? ] быть одним из самых эффективных в жанре "народная песня".
В 1968 г. Джоан Баэз включила кавер "North Country Blues" в свой трибьют-альбом Дилану В любой день.
Смотрите также
Примечания
- ^ Эпштейн, Дэниел Марк (2011) Баллада о Бобе Дилане: портрет. Харпер
- ^ Хребет Месаби # Горные работы
- ^ Маркиз, М. (2003). Звонки свободы: политика искусства Боба Дилана. Новая пресса.