Теперь все дороги ведут во Францию ​​- Википедия - Now All Roads Lead to France

Теперь все дороги ведут во Францию
Теперь все дороги ведут во Францию ​​Cover.jpg
Обложка в твердом переплете
АвторМэтью Холлис
Странаобъединенное Королевство
Языканглийский
ПредметЭдвард Томас

Теперь все дороги ведут во Францию это научно-популярная книга 2011 г. Мэтью Холлис. В нем подробно рассказывается о жизни Эдвард Томас, плодотворный поэт в истории Британская литература известен своей работой, исследующей понятия разобщенности и нерешительности. Рецензии, восхваляющие книгу, были опубликованы в таких публикациях, как Хранитель,[1] Независимый,[2] и Журнал "Уолл Стрит.[3] Книга выиграла Книжная премия Costa 2011 за "Лучшую биографию", судьи назвали его "блестящим",[4] а также 2011 Приз Х. В. Фишера за лучшую первую биографию.[5]

Содержание

Холлис дает подробную картину жизни Томаса и внутренней борьбы поэта. Томас, пишет Холлис, пережил хроническая депрессия, Томас заявил, что чувствовал себя «измученным работой, сжигая мою свечу с трех концов» с частыми мыслями о самоубийство и жестокая словесная перепалка с его женой Хелен. Прогулка по английским деревням принесла Томасу некоторое облегчение. Тем не менее, потребовалась встреча Томаса с Роберт Фрост, иммигрант из США, стремящийся проникнуть в английские литературные круги в 1913 году, чтобы изменить свой жизненный путь.[1]

Отношения Фроста с Томасом, как говорит Холлис, по существу спасли Томасу жизнь. Их дружба - сердце книги. Холлис подробно рассказывает о том, как два поэта часами «разговаривали и гуляли», по словам Фроста, по сельским районам Глостершир думать. Томас писал в сентябре 1914 года: «Я медленно превращаюсь в сознательного англичанина».[1]

За короткий промежуток времени примерно в два года Томас опубликовал столько же, сколько другие поэты написали за всю жизнь. Его работы, как вспоминает Холлис, передают его глубокое чувство блуждающей незащищенности и отсутствия связи, особенно используя его эмоциональные размышления, основанные на природе. Холлис описывает, как начало Первой мировой войны, ужасы которой Томас хорошо знал, пробудило в его сознании глубокую цель. Поступивший в должность младшего лейтенанта в британской армии, Томас начал действовать в 1917 году и умер от ударная волна пролетающего снаряда примерно через десять недель после прибытия на Западный фронт.[1]

Прием

Поддерживающие обзоры опубликованы в различных публикациях. Писатель-путешественник Роберт Макфарлейн подвел итоги книги для Хранитель написав: «Впечатляющий новый взгляд на Эдварда Томаса помогает нам понять, насколько больше для поэта есть ивовая трава и таволга». Он также отметил, что рассказ Холлиса «спокойный и сдержанный, его тон остроумный и ученый», и «он несентиментально откровенен в отношении проблем и солипсизма своего объекта».[1] Независимый опубликовал похвалу от писателя Шона О'Брайана; Брайан заметил: «В этом чрезвычайно удобочитаемом критико-биографическом исследовании место и пейзаж имеют значение, равное поэзии».[2]

Автор и журналист Аллан Мэсси написал положительный отзыв в Журнал "Уолл Стрит. Он сказал о Томасе, что, когда он «начал стихи в 36 лет, это было так, как если бы лед на зимней реке растаял, и вода могла течь свободно». Мэсси сделал вывод о книге:

"Холлис дает настолько полный отчет о жизни Томаса, насколько это возможно. Он сочувственно относится к своим семейным трудностям, рассказывает, без намеков и похоти, любовные отношения с двумя другими женщинами, помимо его жены, отмечает трудности Томаса с его отцом и его неспособность понять его собственный сын. Тем не менее, эта книга, по сути, является исследованием творчества поэта, а главный интерес мистера Холлиса - сами стихи. Это очень умное и сочувственное исследование ».[3]

Книга выиграла Книжная премия Costa 2011 за «Лучшую биографию». Судьи отметили: «Драматично и захватывающе. Блестящая биография, которая тронула всех нас».[4] Он также получил премию Х. В. Фишера за лучшую первую биографию 2011 года.[5]

Награды Costa в 2011 году стали предметом некоторого внимания со стороны букмекеры. Они предложили шансы на фаворита 2/1. Теперь все дороги ведут во Францию на победу в общем зачете "Книга года" и с коэффициентом 3/1 для писателя Эндрю Миллер с Чистый.[6] Чистый победила с небольшим перевесом, жюри застряло в «ожесточенных дебатах и ​​весьма ожесточенном разногласии» и в конечном итоге использовало голосование для определения победителя.[7][8]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d е Макфарлейн, Роберт (05.08.2011). "Теперь все дороги ведут во Францию, Мэтью Холлис - обзор". Хранитель. Получено 2012-10-31.
  2. ^ а б О'Брайен, Шон (29.07.2011). «Теперь все дороги ведут во Францию: последние годы Эдварда Томаса». Независимый. Получено 2012-10-31.
  3. ^ а б Мэсси, Аллан (2012-10-26). «Рецензия на книгу: теперь все дороги ведут во Францию». Журнал "Уолл Стрит. Получено 2012-10-31.
  4. ^ а б «Победители конкурса Costa book Awards 2011 - в фотографиях». Хранитель. 2012-01-04. Получено 2012-10-31.
  5. ^ а б http://www.biographersclub.co.uk/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=184&Itemid=147
  6. ^ Паркер, Сэм (20 января 2012 г.). «Почему у Costa Awards беспокоят букмекеры: рост культуры ставок». Huffington Post. Получено 25 января 2012.
  7. ^ Кларк, Ник (25 января 2012 г.). «Литературная вражда лежит в основе выбора романа в качестве книги года Costa». Независимый. Получено 25 января 2012.
  8. ^ "Эндрю Миллер получает премию Costa за роман" Pure "'". The Irish Times. 25 января 2012 г.. Получено 26 января 2012.

внешняя ссылка