Роберт Фрост - Robert Frost

Роберт Фрост
Роберт Фрост в 1941 году
Роберт Фрост в 1941 году
РодившийсяРоберт Ли Фрост
(1874-03-26)26 марта 1874 г.
Сан-Франциско, Калифорния, НАС
Умер29 января 1963 г.(1963-01-29) (88 лет)
Бостон, Массачусетс, НАС
Род занятийПоэт, драматург
Альма-матерДартмутский колледж
(нет степени)
Гарвардский университет
(нет степени)
Известные работыВоля мальчика, К северу от Бостона[1]
Известные наградыПулитцеровская премия в области поэзии, Золотая медаль Конгресса
Супруг
Элинор Мириам Уайт
(м. 1895; умер 1938)
Дети6

Подпись

Роберт Ли Фрост (Марш 26 января 1874 г. - января 29 декабря 1963 г.) Американский поэт. Его работа была первоначально опубликована в Англии, прежде чем она была опубликована в Соединенных Штатах. Известен своим реалистичным изображением сельской жизни и знанием американского языка. разговорная речь,[2] Фрост часто писал об условиях сельской жизни в Новая Англия в начале 20 века, используя их для исследования сложных социальных и философских тем.

При жизни Фроста часто чествовали, и он единственный поэт, получивший четыре Пулитцеровские премии за поэзию. Он стал одним из редких «публичных литературных деятелей Америки, почти художественным учреждением».[3] Он был награжден Золотая медаль Конгресса в 1960 г. за поэтические произведения. 22 июля 1961 года Фроста назвали поэт-лауреат из Вермонт.

биография

Ранние годы

Роберт Фрост, около 1910 г.

Роберт Фрост родился в Сан - Франциско, Калифорния, журналисту Уильяму Прескотту Фросту младшему и Изабель Муди.[2] Его мать была шотландской иммигранткой, а его отец происходил от Николая Фроста. Тивертон, Девон, Англия, который плавал в Нью-Гемпшир в 1634 г. на Вольфрана.

Фрост был потомком Сэмюэл Эпплтон, один из первых поселенцев Ипсвич, Массачусетс, и Преподобный Джордж Филлипс, один из первых поселенцев Уотертаун, Массачусетс.[4]

Отец Фроста был учителем, а позже редактором журнала Вечерний бюллетень Сан-Франциско (который позже слился с Экзаменатор из Сан-Франциско ), и неудачный кандидат в городские сборщики налогов. После его смерти 5 мая 1885 года семья переехала через всю страну в Лоуренс, Массачусетс под патронажем деда Роберта Уильяма Фроста-старшего, который работал надсмотрщиком на фабрике в Новой Англии. Мороз окончил Средняя школа Лоуренса в 1892 г.[5] Мать Фроста присоединилась к Сведенборгианец церкви и крестил его в ней, но он оставил ее, будучи взрослым.

Несмотря на то, что он был известен своей более поздней связью с сельской жизнью, Фрост вырос в городе и опубликовал свое первое стихотворение в журнале своей средней школы. Он присутствовал Дартмутский колледж в течение двух месяцев, достаточно долго, чтобы быть принятым в Тета Дельта Хи братство. Фрост вернулся домой, чтобы преподавать и работать на разных должностях, в том числе помогал своей матери обучать ее класс непослушных мальчиков, разносил газеты и работал на фабрике, обслуживающей угольные дуговые лампы. Ему не нравилась эта работа, он чувствовал, что его истинное призвание - поэзия.

Взрослые годы

85 лет со дня рождения Роберта Фроста в 1959 году

В 1894 году он продал свое первое стихотворение «Моя бабочка. Элегия» (опубликовано 8 ноября 1894 года в издании Нью-Йорк Индепендент) за 15 долларов (443 доллара сегодня). Гордый своими достижениями, он предложил жениться на Элинор Мириам Уайт, но она возразила, желая закончить колледж (в Университет Святого Лаврентия ) до свадьбы. Затем Фрост отправился на экскурсию в Большое мрачное болото в Вирджиния - снова спросила Элинор по возвращении. Окончив учебу, она согласилась, и 19 декабря 1895 года они поженились в Лоуренсе, штат Массачусетс.

Фрост присутствовал Гарвардский университет с 1897 по 1899 год, но ушел добровольно из-за болезни.[6][7][8] Незадолго до смерти дедушка Фроста купил ферма для Роберта и Элинор в Дерри, Нью-Гэмпшир; Фрост проработал на ферме девять лет, сочинял рано утром и сочинял многие стихотворения, которые впоследствии стали знаменитыми. В конечном итоге его сельское хозяйство оказалось неудачным, и он вернулся в сферу образования в качестве учителя английского языка в Нью-Гэмпширском университете. Академия Пинкертона с 1906 по 1911 год, затем в Нормальной школе Нью-Гэмпшира (ныне Плимутский государственный университет ) в Плимут, Нью-Гэмпшир.

В 1912 году Фрост отплыл со своей семьей в Великобритания, поселившись первым в Beaconsfield, небольшой городок за пределами Лондона. Его первая книга стихов, Воля мальчика, был опубликован в следующем году. В Англии он завел несколько важных знакомств, в том числе Эдвард Томас (член группы, известной как Поэты Дымока и вдохновение Фроста для "Дорога не пройдена "[9]), Т. Э. Халм, и Эзра Паунд. Хотя Паунд стал первым американцем, написавшим положительный отзыв о работе Фроста, Фрост позже возмущался попытками Паунда манипулировать своим американцем. просодия.[10] Фрост познакомился или подружился со многими современными поэтами в Англии, особенно после того, как его первые два тома поэзии были опубликованы в Лондоне в 1913 году (Воля мальчика) и 1914 г. (К северу от Бостона ).

В Ферма Роберта Фроста в Дерри, Нью-Гэмпшир, где он написал множество своих стихотворений, в том числе «Дерево у моего окна» и «Починка стены».

В 1915 году, во время Первой мировой войны, Фрост вернулся в Америку, где Холта Американское издание Воля мальчика был недавно опубликован, и купил ферму в Франкония, Нью-Гэмпшир, где он начал карьеру писателя, преподавателя и читателя лекций. Эта фамильная усадьба служила летним домом Морозов до 1938 года. Морозное место, музей и сайт поэтической конференции. Он стал почетным членом Пхи Бета Каппа в Гарварде[11] в 1916 году. В 1917–20, 1923–25 и, на более неформальной основе, в 1926–1938 годах, Фрост преподавал английский в Амхерст Колледж в Массачусетсе, особенно поощряя своих учеников учитывать в своих письмах мириады звуков и интонаций разговорного английского языка. Он назвал свой разговорный подход к языку «звуком смысла».[12]

В 1924 году он выиграл первую из четырех Пулитцеровские премии для книги Нью-Гэмпшир: Поэма с примечаниями и нотами благодати.[13] Он выиграет дополнительные пулитцеры за Сборник стихов в 1931 г.,[14] Дальнейший диапазон в 1937 г.,[15] и Дерево свидетелей в 1943 г.[16]

Сорок два года - с 1921 по 1962 - Фрост почти каждое лето и осень преподавал в Школа английского языка Bread Loaf из Миддлбери Колледж, в своем горном кампусе на Риптон, Вермонт. Ему приписывают большое влияние на развитие школы и ее письменных программ. Колледж теперь владеет и поддерживает свою бывшую ферму Риптона, Национальный исторический памятник, рядом с кампусом "Хлебная буханка".[17] В 1921 году Фрост принял должность преподавателя в университете. университет Мичигана, Анн-Арбор, где он проживал до 1927 года, когда вернулся преподавать в Амхерсте. Во время преподавания в Мичиганском университете он получил пожизненное назначение в университете в качестве научного сотрудника по литературе.[18] Дом Роберта Фроста в Анн-Арборе был куплен Генри Форд Музей в Дирборне, штат Мичиган, и перемещен на территорию музея Гринфилд-Виллидж для общественных туров. На протяжении 1920-х годов Фрост тоже жил в своем колониальная эпоха дома в Шафтсбери, Вермонт. Дом открылся как Каменный дом-музей Роберта Фроста.[19] в 2002 г. и был передан Беннингтон Колледж в 2017 году.[19]

В 1934 году Фрост начал проводить зимние месяцы во Флориде.[20] В марте 1935 г. он выступал на Университет Майами.[20] В 1940 году он купил участок площадью 5 акров (2,0 га) в Южном Майами, Флорида, назвав его Карандаш Сосны; он провел там зиму до конца своей жизни.[20] В своих мемуарах о времени, проведенном Фростом во Флориде, Хелен Мьюир пишет: «Фрост назвал свои пять акров Карандаш Сосны потому что он сказал, что никогда не получал ни цента из чего-либо, кроме использования карандаша ".[20] Его свойства также включали жилой дом на Брюстер-стрит в Кембридж, Массачусетс.

Гарвард справочник выпускников 1965 г. указывает на то, что Фрост получил почетная степень там. Хотя он так и не закончил колледж, Фрост получил более 40 почетных степеней, в том числе Принстон, Оксфорд и Кембридж университетов, и был единственным человеком, получившим две почетные степени от Дартмутский колледж. При его жизни в средней школе Роберта Фроста в г. Фэрфакс, Вирджиния, Школа Роберта Л. Фроста в Лоуренс, Массачусетс, и основная библиотека Амхерст Колледж были названы его именем.

«У меня была ссора любовника с миром». На его могиле выгравирована эпитафия - отрывок из его стихотворения «Урок на сегодня».

В 1960 году Фрост был удостоен награды США. Золотая медаль Конгресса, «В знак признания его поэзии, которая обогатила культуру Соединенных Штатов и мировую философию»,[21] который, наконец, был пожалован президентом Кеннеди в марте 1962 года.[22] Также в 1962 году он был награжден Медаль Эдварда МакДауэлла за выдающийся вклад в искусство Колония Макдауэлл.[23]

Фросту было 86, когда он читал в инаугурация Джона Ф. Кеннеди 20 января 1961 года. Изначально Фрост попытался прочитать свое стихотворение «Посвящение», написанное по этому случаю, но не смог прочитать его из-за яркости солнечного света, поэтому он прочитал свое стихотворение »The Gift Outright "вместо этого по памяти.[24]

Летом 1962 года Фрост сопровождал министра внутренних дел. Стюарт Удалл с визитом в Советский Союз в надежде на встречу Никита Хрущев лоббировать мирные отношения между двумя державами времен холодной войны.[25][26][27][28]

Фрост умер в Бостоне 29 января 1963 года от осложнений после операции на простате. Он был похоронен на Старом Беннингтонском кладбище в Беннингтоне, штат Вермонт. Его эпитафия цитирует последнюю строчку из своего стихотворения «Урок на сегодня» (1942): «У меня была ссора любовника с миром».

Одна из оригинальных коллекций материалов Frost, в которую он сам участвовал, находится в отделе специальных коллекций Библиотека Джонса в Амхерст, Массачусетс. Коллекция состоит примерно из двенадцати тысяч единиц хранения, включая оригинальные рукописные стихи и письма, переписку и фотографии, а также аудио- и визуальные записи.[29] В архивах и специальных коллекциях Амхерст-колледжа хранится небольшая коллекция его работ. Библиотека Мичиганского университета имеет Семейная коллекция Роберта Фроста рукописей, фотографий, печатных материалов и произведений искусства. Самая значительная коллекция рабочих рукописей Фроста находится в Дартмуте.

Личная жизнь

Семейная могила Фрост на старом кладбище Беннингтона

Личная жизнь Роберта Фроста была омрачена горем и потерями. В 1885 году, когда ему было 11 лет, его отец умер от туберкулез, оставив семье всего восемь долларов. Мать Фроста умерла от рак в 1900 году. В 1920 году ему пришлось отправить свою младшую сестру Джини в психиатрическую больницу, где она скончалась девять лет спустя. Психическое заболевание, очевидно, было в семье Фроста, поскольку и он, и его мать страдали от депрессия, а его дочь Ирма была помещена в психиатрическую больницу в 1947 году. Жена Фроста, Элинор, также пережила приступы депрессии.[18]

У Элинор и Роберта Фрост было шестеро детей: сын Эллиот (1896–1900, умер от холера ); дочь Лесли Фрост Баллантайн (1899–1983); сын Кэрол (1902–1940, покончил жизнь самоубийством); дочь Ирма (1903–1967); дочь Марджори (1905–1934, умерла в результате послеродовая лихорадка после родов); и дочь Элинор Беттина (умерла всего через день после своего рождения в 1907 году). Только Лесли и Ирма пережили своего отца. У жены Фроста, всю жизнь страдавшей от проблем с сердцем, развилось рак молочной железы в 1937 году и умер от сердечная недостаточность в 1938 г.[18]

Работа

Стиль и критическая реакция

Поэт / критик Рэндалл Джаррелл часто хвалил стихи Фроста и писал «Роберт Фрост вместе с Стивенс и Элиот, кажется мне величайшим из американских поэтов этого века. Добродетели Фроста необычайны. Ни один другой ныне живущий поэт не писал так хорошо о поступках обычных людей; его замечательные драматические монологи или драматические сцены происходят из знания людей, которое было у немногих поэтов, и они написаны в стихах, которые используют, иногда с абсолютным мастерством, ритмы реальной речи ». Он также похвалил« серьезность и честность Фроста. ", заявив, что Фрост особенно умел представлять в своих стихах широкий спектр человеческого опыта.[30]

Известные и влиятельные эссе Джаррелла о Фросте включают в себя эссе «Домашние похороны Роберта Фроста» (1962), которые состояли из расширенного внимательного прочтения этого конкретного стихотворения,[31] и «Лаодикийцам» (1952), в котором Джаррелл защищал Фроста от критиков, обвинявших Фроста в том, что он слишком «традиционен» и оторван от модерна или Модернистская поэзия.

Марка США, 1974 г.

В защиту Фроста Джаррелл писал: «Обычные способы взглянуть на поэзию Фроста - это гротескные упрощения, искажения, фальсификации - самого по себе понимания его поэзии должно быть достаточно, чтобы развеять любую из них и прояснить необходимость найти другой способ рассказать о своей работе ». А внимательное прочтение Джарреллом таких стихов, как «Ни слишком далеко, ни слишком глубоко», привело читателей и критиков к осознанию большей сложности поэзии Фроста.[32][33]

Во введении к сборнику эссе Джаррелла Брэд Лейтхаузер отмечает, что «другой» Фрост, которого Джаррелл разглядел за гениальным домотканым деревенским деревом Новой Англии - «темный» Фрост, который был отчаянным, напуганным и храбрым, - стал Морозом, которого мы все научились распознавать, и маленьким- известные стихи, которые Джаррелл выделил как центральные в каноне Фроста, теперь можно найти в большинстве антологий ".[34][35] Джаррелл перечисляет избранные стихотворения Фроста, которые он считает самыми мастерскими, в том числе «Ведьма из Coös», «Домашнее захоронение», «Слуга слуг», «Директива», «Ни слишком далеко, ни слишком глубоко» », Предоставить, предоставить ","Познакомился с Ночью "," После сбора яблок "," Починка стены "," Большая часть "," Зимняя ночь старика "," На Землю ","Остановка у леса снежным вечером "," Весенние бассейны "," Прекрасные избранницы "," Дизайн "и" Пустынные места ".[36]

Из "Берез"[37]

Я бы хотел ненадолго уйти с земли
А затем вернитесь к этому и начните заново.
Пусть судьба не поймет меня неправильно
И наполовину даруйте то, что я хочу, и уводите меня
Не возвращаться. Земля - ​​подходящее место для любви:
Я не знаю, что может быть лучше.
Хочу на березку залезть,
И взбираемся по черным веткам по белоснежному стволу
К небу, пока дерево не выдержит,
Но опустил его верх и снова поставил меня.
Было бы хорошо и вернуться, и вернуться.
Можно было бы сделать хуже, чем быть берёзками.

Роберт Фрост

В 2003 году критик Чарльз МакГрат отметил, что критические взгляды на поэзию Фроста с годами изменились (как и его общественный имидж). В статье под названием «Превратности литературной репутации» МакГрат писал: «Роберт Фрост ... на момент его смерти в 1963 году, как правило, считался народом Новой Англии ... В 1977 году вышел третий том книги Лоуренса Томпсона. биография предполагала, что Фрост был гораздо более отвратительным произведением, чем кто-либо мог себе представить; несколько лет спустя, благодаря переоценке критиков, таких как Уильям Х. Причард и Гарольд Блум и более молодых поэтов, таких как Иосиф Бродский, он снова пришел в норму, на этот раз мрачным и беспощадным модернистом ».[38]

В Антология современной поэзии Нортона, редакторы Ричард Эллманн и Роберт О'Клер сравнивали и противопоставляли уникальный стиль Фроста творчеству поэта. Эдвин Арлингтон Робинсон поскольку они оба часто использовали настройки Новой Англии для своих стихов. Однако они заявляют, что поэзия Фроста была «менее [сознательно] литературной» и что это, возможно, было связано с влиянием английских и ирландских писателей, таких как Томас Харди и W.B. Йейтс. Они отмечают, что стихи Фроста «демонстрируют успешное стремление к полному разговору» и всегда стараются оставаться приземленными, в то же время используя традиционные формы, несмотря на тенденцию американской поэзии к свободному стиху, который, по известному выражению Фроста, был «похож на игру в теннис. без сети ».[39][40]

В обзоре стиля Фроста Фонд поэзии подчеркивает то же самое, помещая работу Фроста «на перекресток американской поэзии девятнадцатого века [в том, что касается использования традиционных форм] и модернизма [с его использованием идиоматического языка и обычных повседневных тем]». Они также отмечают, что Фрост считал, что «добровольные ограничения размера в форме» были скорее полезными, чем вредными, потому что он мог сосредоточиться на содержании своих стихотворений вместо того, чтобы заниматься созданием «новаторских» новых форм стихов.[41]

Более раннее исследование поэта 1963 года Джеймс Рэдклифф Сквайрс говорил о различии Фроста как поэта, стихи которого возвышаются больше из-за сложности и мастерства, с помощью которых он достигает своих последних видений, чем из-за философской чистоты самих видений. «Он писал в то время, когда выбор для поэта, казалось, лежал среди форм отчаяния: наука, солипсизм или религия прошлого века ... Фрост отказался от всего этого, и в этом отказе долгое время казалось меньше решительно привержен, чем другие ... Но нет, его следует рассматривать как резко не приверженного единственному решению ... Поскольку Фрост позволяет и фактам, и интуиции яркое королевство, он говорит от имени многих из нас. Поскольку он говорит через смесь чувств и верного опыта, так что его стихи кажутся ностальгическими воспоминаниями с подтекстами, касающимися какого-то мыслимого будущего, он говорит лучше, чем большинство из нас. То есть, как и должен поэт ».[42]

Классицист Хелен Х. Бэкон предположил, что глубокие знания Фроста греческих и римских классиков повлияли на большую часть его работ. Образование Фроста в средней школе Лоуренса, Дартмуте и Гарварде «основывалось главным образом на классике». В качестве примеров она связывает образность и действие в ранних стихотворениях Фроста «Березы» (1915) и «Дикий виноград» (1920) с Еврипидом. Вакханки. Она цитирует определенные мотивы, в том числе изображение дерева, склонившегося к земле, как доказательство его «очень внимательного прочтения». Вакханки, почти наверняка на греческом ». В более позднем стихотворении« Еще одна краткость »(1953) Бэкон сравнивает поэтические приемы, используемые Фростом, с методами Вергилия в Энеида. Она отмечает, что «эта выборка способов, которыми Фрост опирался на литературу и концепции греческого и римского мира на каждом этапе своей жизни, показывает, насколько он проникся этим».[43]

Темы

В Современная литературная критикаредакторы утверждают, что «лучшая работа Фроста исследует фундаментальные вопросы существования, изображая с леденящей кровь одиночество человека в безразличной вселенной».[44] Критик Т. К. Уиппл сосредоточил внимание на этой мрачности в творчестве Фроста, заявив, что «во многих его работах, особенно в К северу от Бостона, его самая суровая книга, он подчеркивает темный фон жизни в сельской местности Новой Англии, с ее вырождением, часто переходящим в полное безумие ».[44]

Напротив, издатель-основатель и редактор Поэзия, Гарриет Монро, подчеркнул народный образ Новой Англии и персонажей в творчестве Фроста, написав, что «возможно, ни один другой поэт в нашей истории не вложил в книгу все лучшее из духа янки».[44] Она отмечает, что он часто использует сельскую местность и сельскую жизнь, и ей нравится, что в этих стихах Фрост больше всего заинтересован в «демонстрации реакции человека на природные процессы». Она также отмечает, что в то время как повествование Фроста, стихи, основанные на персонажах, часто бывают сатирическими, у Фроста всегда есть «сочувственный юмор» по отношению к своим подданным.[44]

Под влиянием

Под влиянием

Награды и признание

Фрост был номинирован на Нобелевская премия по литературе 31 раз.[46]

В июне 1922 года Лига женских клубов штата Вермонт избрала Фроста лауреатом поэтессы штата Вермонт. Когда Нью-Йорк Таймс редакция резко раскритиковала решение женских клубов, Сара Клегхорн и другие женщины писали в газету, защищая Фроста.[47] 22 июля 1961 года Фроста назвали Поэт-лауреат штата Вермонт законодательным собранием штата в соответствии с Совместной резолюцией R-59 законов 1961 года, которая также создала эту должность.[48][49][50][51]

Пулитцеровские премии

Наследие и культурное влияние

  • Роберт Фрост Холл - академический корпус в Южный университет Нью-Гэмпшира в Манчестер, Нью-Гэмпшир.[52]
  • Ранним утром 23 ноября 1963 г. Westinghouse Broadcasting Сид Дэвис сообщил о прибытии президента Джон Ф. Кеннеди шкатулка в белый дом. Поскольку Фрост был одним из любимых поэтов президента, Дэвис завершил свой доклад отрывком из «Остановки у леса снежным вечером», но был охвачен эмоциями, когда закончил.[53][54]
  • Джавахарлал Неру (1889–1964), первый премьер-министр Индии, хранил книгу Роберта Фроста, близкую к его последним годам, даже у своей прикроватной тумбочки, когда он лежал при смерти.[55]
  • Поэма «Ничто из золота не может остаться» присутствует в романах 1967 года. Неудачники к С. Э. Хинтон и Экранизация 1983 года, впервые произнесенный вслух персонажем Понибой своему другу Джонни. В следующей сцене Джонни цитирует строфу из стихотворения «Понибой» посредством письма, которое было прочитано после его смерти.
  • Его стихотворение "Огонь и лед "повлияли на название и другие аспекты Джордж Р. Мартин фантастический сериал Песнь льда и огня.[56][57]
  • Ничто золото не может остаться это название дебюта студийный альбом американским поп-панк группа Новая слава, выпущен 19 октября 1999 г.[58]
  • На похоронах бывшего премьер-министра Канады Пьер Трюдо 3 октября 2000 г. его старший сын Джастин перефразировал последнюю строфу поэмы «Остановка у леса снежным вечером» в своей хвалебной речи: «Леса прекрасны, темны и глубоки. Он сдержал свои обещания и заслужил свой сон».[59]
  • А Гарфилд Комикс, опубликованный 20 октября 2002 года, первоначально показывал, что главный герой декламирует «Ничто из золота не может остаться».[60] Однако это было заменено в книжных собраниях и онлайн-изданиях,[61] вероятно, из-за того, что на момент выхода комикса на стихотворение еще сохранялись авторские права (с тех пор, в 2019 году стихотворение стало общественным достоянием).[62]
  • Поэма «Огонь и лед» - эпиграф к книге Стефани Майерс. Затмение, из Сумерки Сага. Это также читают Кристин Стьюарт характер, Белла Свон, в начале Затмение фильм.
  • "Ничто из золота не может остаться" упоминается в Комплект первой помощи Альбом 2014 года Оставайся золотым: «Но так же, как луна, она отклонится / Итак, сегодня заходит рассвет / Никакое золото не может остаться / Никакое золото не может остаться».[63]
  • «Ничто из золота не может остаться» (4 февраля 2015 г.) - так называется десятая серия седьмой сезон из Менталист в котором персонаж убит.
  • Персонаж барона Куинна декламирует «Пламя и лед» в эпизоде ​​AMC. В бесплодные земли.
  • Стихи из «Огня и льда» упоминаются и повторяются на протяжении всей эпизодической видеоигры. Life Is Strange: Перед бурей.
  • В сингле 2018 года фигурирует строчка «Ничто золото не может остаться».Венеция сука "американского певца Лана Дель Рей.[64] Дель Рей также ранее использовала эту строчку в своем сингле 2015 года "Музыка для просмотра мальчиков ".[65]

Избранные работы

"Дорога не пройдена", как показано в Горный интервал (1916)

Поэтические сборники

Игры

  • 1929. Выход из положения: одноактная пьеса (Харбор Пресс).
  • 1929. Корова в кукурузе: одноактная ирландская пьеса в рифме (Slide Mountain Press).
  • 1945. Маска разума (Холт).
  • 1947. Маска милосердия (Холт).

Буквы

  • 1963. Письма Роберта Фроста Луи Унтермейеру (Холт, Райнхарт и Уинстон; Кейп, 1964).
  • 1963. Роберт Фрост и Джон Бартлетт: Записи о дружбеМаргарет Бартлетт Андерсон (Holt, Rinehart & Winston).
  • 1964. Избранные письма Роберта Фроста (Холт, Райнхарт и Уинстон).
  • 1972. Семейные письма Роберта и Элинор Фрост (Государственный университет Нью-Йорка).
  • 1981. Роберт Фрост и Сидни Кокс: сорок лет дружбы (Университетское издательство Новой Англии).
  • 2014. Письма Роберта Фроста, том 1, 1886–1920 гг.под редакцией Дональда Шихи, Марка Ричардсона и Роберта Фаггена. Белкнап Пресс. ISBN  978-0674057609. (811 страниц; первый том из пяти научного издания переписки поэта, в том числе многие ранее неопубликованные письма.)
  • 2016. Письма Роберта Фроста, том 2, 1920–1928 гг.под редакцией Дональда Шихи, Марка Ричардсона, Роберт Бернард Хасс, и Генри Атмор. Белкнап Пресс. ISBN  978-0674726642. (848 страниц; второй том серии.)

Другой

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ "Роберт Фрост". Фонд Поэзии. Получено 18 февраля 2015.
  2. ^ а б "Роберт Фрост". Британская энциклопедия (Интернет-ред.). 2008 г.. Получено 2008-12-21.
  3. ^ Современная литературная критика. Эд. Жан С. Стайн, Бриджит Бродерик и Дэниел Г. Маровски. Vol. 26. Detroit: Gale Research, 1983. p110.
  4. ^ Ватсон, Марстен. Королевские семьи - американцы королевского и благородного происхождения. Том третий: Сэмюэл Эпплтон и его жена Джудит Эверард и пять поколений их потомков. 2010 г.
  5. ^ Эрлих, Евгений; Каррут, Гортон (1982). Оксфордский иллюстрированный литературный путеводитель по Соединенным Штатам. т. 50. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-503186-5.
  6. ^ Нэнси Льюис Тютен; Джон Зубисаррета (2001). Энциклопедия Роберта Фроста. Издательская группа "Гринвуд". п. 145. ISBN  978-0-313-29464-8. В середине весеннего семестра второго курса декан Бриггс без всяких предубеждений освободил его из Гарварда, оплакивая потерю такого хорошего студента.
  7. ^ Джей Парини (2000). Роберт Фрост: Жизнь. Макмиллан. С. 64–65. ISBN  978-0-8050-6341-7.
  8. ^ Джеффри Мейерс (1996). Роберт Фрост: биография. Хоутон Миффлин. Фрост оставался в Гарварде до марта второго курса, когда он сбежал в середине семестра ...
  9. ^ Орр, Дэвид (18.08.2015). Дорога не взята: обретение Америки в стихотворении, которое все любят и почти все ошибаются. Пингвин. ISBN  9780698140899.
  10. ^ Мейерс, Джеффри (1996). Роберт Фрост: биография. Бостон: Хоутон Миффлин. С. 107–109. ISBN  9780395728093.
  11. ^ "Авторы Phi Beta Kappa". Ключ Фи Бета Каппа. 6 (4): 237–240. 1926. JSTOR  42914052.
  12. ^ а б c "Ресурс: голоса и видения". www.learner.org. Получено 2018-03-22.
  13. ^ «Лауреат Пулитцеровской премии 1924 года в поэзии». Pulitzer.org. Получено 2018-03-22.
  14. ^ «Лауреат Пулитцеровской премии 1931 года в поэзии». Pulitzer.org. Получено 2018-03-22.
  15. ^ «Лауреат Пулитцеровской премии 1937 года в поэзии». Pulitzer.org. Получено 2018-03-22.
  16. ^ «Лауреат Пулитцеровской премии 1943 года в поэзии». Pulitzer.org. Получено 2018-03-22.
  17. ^ "Краткая история школы английского языка" Хлебный хлеб ". Школа английского языка Middlebury Bread Loaf. Получено 11 февраля, 2018.
  18. ^ а б c Мороз, Роберт (1995). Порье, Ричард; Ричардсон, Марк (ред.). Собрание стихов, прозы и пьес. Библиотека Америки. 81. Нью-Йорк: Библиотека Америки. ISBN  1-883011-06-X.
  19. ^ а б "Каменный дом-музей Роберта Фроста | Беннингтонский колледж". www.bennington.edu.
  20. ^ а б c d Мьюир, Хелен (1995). Мороз во Флориде: мемуары. Valiant Press. С. 11, 17. ISBN  0-9633461-6-4.
  21. ^ «Офис клерка - Палата представителей США, обладатели золотой медали Конгресса».
  22. ^ Парини, Джей (1999). Роберт Фрост: Жизнь. Нью-Йорк: Генри Холт и компания. стр.408, 424–425. ISBN  9780805063417.
  23. ^ "Колония МакДауэлл - День медали". Архивировано из оригинал на 2016-11-06. Получено 2015-07-02.
  24. ^ «Джон Ф. Кеннеди: человек этого века». CBS. 22 ноября 1963 г.
  25. ^ "Поэт - Политик - JFK Последняя речь". JFK Последняя речь. Получено 2018-10-25.
  26. ^ Удалл, Стюарт Л. (1972-06-11). "Последнее приключение Роберта Фроста". archive.nytimes.com. Получено 2018-10-25.
  27. ^ «Когда Роберт Фрост встретил Хрущева». Christian Science Monitor. 2008-04-08. ISSN  0882-7729. Получено 2018-10-25.
  28. ^ Шахтер, Аарон (10.08.2018). «Вспоминая последнюю речь Джона Ф. Кеннеди». Все учтено. Получено 2018-10-25.
  29. ^ "Коллекция Роберта Фроста". Веб-сайт Jones Library, Inc., Амхерст, Массачусетс. Архивировано из оригинал на 2009-06-12. Получено 2009-03-28.
  30. ^ Джаррелл, Рэндалл. «Пятьдесят лет американской поэзии». Нет другой книги: избранные эссе. Нью-Йорк: HarperCollins, 1999.
  31. ^ Джаррелл, Рэндалл (1999) [1962]. "На домашнем захоронении"'". Отделение английского языка в Университете Иллинойса. Получено 18 октября, 2018.
  32. ^ Джаррелл, Рэндалл. «Лаодикийцам». Нет другой книги: избранные эссе. Нью-Йорк: HarperCollins, 1999.
  33. ^ Джаррелл, Рэндалл. «Домашнее захоронение Роберта Фроста». Нет другой книги: избранные эссе. Нью-Йорк: HarperCollins, 1999.
  34. ^ Лейтхаузер, Брэд. "Вступление." Нет другой книги: избранные очерки. Нью-Йорк: HarperCollins, 1999.
  35. ^ Нельсон, Кэри (2000). Антология современной американской поэзии. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 84. ISBN  0-19-512270-4.
  36. ^ Джаррелл, Рэндалл. «Пятьдесят лет американской поэзии». Нет другой книги: избранные эссе. ХарперКоллинз, 1999.
  37. ^ "Березы Роберта Фроста". Фонд Поэзии. Получено 18 февраля 2015.
  38. ^ МакГрат, Чарльз. «Превратности литературной репутации». Журнал The New York Times. 15 июня 2003 г.
  39. ^ а б c Эллман, Ричард и Роберт О'Клер. Антология современной поэзии Нортона, Второе издание. Нью-Йорк: Нортон, 1988.
  40. ^ Фагген, Роберт (2001). редактор (Первое изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  41. ^ "Роберт Фрост". Фонд поэзии. Поэзия. 2018-03-21. Получено 2018-03-22.CS1 maint: другие (связь)
  42. ^ Сквайрз, Рэдклифф. Основные темы Роберта Фроста, Издательство Мичиганского университета, 1963. С. 106-107.
  43. ^ Бэкон, Хелен. «Мороз и древние музы». Кембриджский компаньон Роберта Фроста. Cambridge University Press, 2001, стр. 75-99.
  44. ^ а б c d Современная литературная критика. Эд. Жан С. Стайн, Бриджит Бродерик и Дэниел Г. Маровски. Vol. 26. Detroit: Gale Research, 1983. С. 110–129.
  45. ^ Фонд, Поэзия (16 марта 2019 г.). "Эдвард Томас". Фонд поэзии.
  46. ^ «Архив номинаций». NobelPrize.org.
  47. ^ Роберт Фрост (2007). Собрание прозы Роберта Фроста. Издательство Гарвардского университета. п. 289. ISBN  978-0-674-02463-2.
  48. ^ Нэнси Льюис Тютен; Джон Зубисаррета (2001). Энциклопедия Роберта Фроста. Издательская группа "Гринвуд". п. 15. ISBN  978-0-313-29464-8.
  49. ^ Дейдре Дж. Фаган (1 января 2009 г.). Критический товарищ Роберта Фроста: литературная ссылка на его жизнь и творчество. Публикация информационной базы. п. 249. ISBN  978-1-4381-0854-4.
  50. ^ Вермонт. Офис государственного секретаря (1985). Законодательный справочник штата Вермонт и руководство штата: двухгодичная сессия. п. 19. Совместная резолюция R-59 законов 1961 г. назвала Роберта Ли Фроста Вермонским поэтом-лауреатом. Хотя этот выдающийся американский поэт не был уроженцем Вермонтера, он проживал здесь большую часть своей взрослой жизни ...
  51. ^ Законодательный справочник штата Вермонт и руководство штата. Государственный секретарь. 1989. с. 20. Положение было создано Совместным постановлением R-59 Законов 1961 года, которым Роберт Фрост был назначен лауреатом государственного поэта.
  52. ^ "История". Южный университет Нью-Гэмпшира. Получено 6 сентября, 2017.
  53. ^ «Моя кисть с историей -« Мы слышали выстрелы… »: в автобусе для прессы в Далласе 40 лет назад» (PDF). med.navy.mil. Архивировано из оригинал (PDF) 26 сентября 2012 г.. Получено 30 июня, 2013.
  54. ^ Дэвис, Сид; Беннет, Сьюзен; Трост, Кэтрин «Кэти»; Скорее, Дэниел «Дэн» Ирвин-младший (2004). «Возвращение в Белый дом». В президента Кеннеди застрелили: от момента к моменту познакомьтесь с четырьмя днями, которые изменили Америку. Newseum (иллюстрированный ред.). Нейпервилл, IL: Справочники. п. 173. ISBN  1-4022-0317-9. Получено 10 декабря, 2011 - через Google Книги.
  55. ^ https://www.footwa.com/and-miles-to-go-before-i-sleep/2187/
  56. ^ Джордж Р.Р. Мартин: «Пытаться угодить всем - ужасная ошибка."". www.adriasnews.com. Получено 2018-03-22.
  57. ^ «Пять увлекательных фактов об« Игре престолов »». Интересная литература. 2014-05-06. Получено 2018-03-22.
  58. ^ "МУЗЫКА | Новая слава". www.newfoundglory.com. Получено 2016-08-03.
  59. ^ "Панегирик Джастина Трюдо". В этот день. Торонто, НА, CA: CBC Radio. 3 октября 2000 г.. Получено 10 декабря, 2011.
  60. ^ «№ 2799: оригинал, оригинальная полоска». мезакота. Получено 26 ноября 2019.
  61. ^ «Ежедневный комикс 20 октября 2002 года». Garfield.com.
  62. ^ «Роберт Фрост - 5 стихотворений из НЬЮ-ХЭМПШИРА (недавно выпущенные в общественное достояние)». Обзор книг Энглвуда. Получено 26 ноября 2019.
  63. ^ Стивен М. Дойснер (12.06.2014). «Аптечка первой помощи: обзор альбома Stay Gold». Вилы. Получено 2016-10-06.
  64. ^ "Lana Del Rey - Venice Bitch Lyrics | Genius Lyrics". Genius.com. Получено 2019-12-29.
  65. ^ "Lana Del Rey - Music To Watch Boys To Lyrics | Genius Lyrics". Genius.com. Получено 2020-01-01.
  66. ^ «Роберт Фрост. 1915. Воля мальчика». www.bartleby.com. Получено 2018-03-22.
  67. ^ Фрост, Роберт (16 марта 1924 г.). Несколько коротких стихов. Место публикации не указано. OCLC  1389446.
  68. ^ "Обзор предметов, серий и библиотек | Издательство Гарвардского университета". www.hup.harvard.edu.

Общие источники

  • Причард, Уильям Х. (2000). "Жизнь и карьера Фроста". Получено 18 марта, 2001.
  • Тейлор, Велфорд Данауэй (1996). Роберт Фрост и Дж. Дж. Лэнкс: Всадники на Пегасе. Ганновер, Нью-Гэмпшир: Библиотека Дартмутского колледжа. OCLC  1036107807.
  • «Оскверненный дом Мороза собрал толпу». Burlington Free Press, 8 января 2008 г.
  • Роберт Фрост (1995). Собрание стихов, прозы и пьес. Под редакцией Ричарда Пуарье и Марка Ричардсона. Библиотека Америки. ISBN  1-883011-06-X (торговля в мягкой обложке).
  • Биографические данные Роберта Фроста

внешняя ссылка