Эдип и Сфинкс - Википедия - Oedipus and the Sphinx
Эдип и сфинкс | |
---|---|
Художник | Гюстав Моро |
Год | 1864 |
Середина | масляная краска, холст |
Размеры | 206 см (81 дюйм) × 105 см (41 дюйм) |
Место расположения | Метрополитен-музей |
Идентификаторы | ID объекта Met: 437153 |
Эдип и сфинкс картина маслом на холсте 1864 года. Гюстав Моро Впервые она была выставлена на Французском салоне 1864 года, где сразу же имела успех. Это сейчас в Метрополитен-музей. Работа была новым подходом к установившейся теме встречи Эдипа и Сфинкса по дороге в Дельфы, особенно изображенной на Софокл ' играть в Эдип Царь.
Тема сообщения
На картине изображено Эдип встреча Сфинкс на перекрестке своего пути между Фивы и Delphi. Эдип должен правильно ответить на загадку Сфинкса, чтобы пройти. Неудача означает его собственную смерть и смерть осажденных фиванцев. Загадка была такой: «Что ходит на четырех ногах утром, на двух днем и на трех ночью?». Эдип ответил: «Человек: в младенчестве он ползет на четвереньках; во взрослом возрасте ходит на двух ногах; в старости он пользуется тростью». Эдип первым правильно ответил на загадку, и, услышав ответ Эдипа, Сфинкс была поражена и необъяснимым образом покончила с собой, бросившись в море. Таким образом Эдип завоевал свободу фиванцев, царство этого города и жену. Иокаста, которая, как позже выяснилось, была его матерью.[1]
Стиль и предшественники
В этой работе Моро сознательно отвергает реализм и натурализм в моде во Франции середины девятнадцатого века, вместо этого переняв сознательно архаичный стиль живописи и мифологические сюжеты.[2] Моро набросал Энгра 1808 Эдип и сфинкс в Париже, и это вероятный источник его версии истории.[2] Энгр также написал более позднюю версию (ок. 1826 г.)[1] который сейчас в Национальная галерея, Лондон, но неясно, видел ли Моро эту работу. Влияние итальянского мастера эпохи Возрождения Андреа Мантенья также был обнаружен в версии Моро.[2]
В отличие от версии Энгра, где Эдип выступает как доминирующая фигура со Сфинксом в обороне и частично скрытым, в версии Моро Сфинкс наступает, хватаясь за Эдипа, чья победа в схватке еще не кажется гарантированной. Действительно, в других работах Моро часто изображаются победоносные сфинксы на холме жертв.[3]
Сфинкса на картине можно рассматривать как форму роковая женщина, общая тема в искусстве конца девятнадцатого века и особенно Символист картина. Рагнар фон Хольтен утверждал, что предмет изображает не только битву между добром и злом, но также и между полами, и что вступительное стихотворение Buch der Leider к Генрих Гейне послужил источником идеи картины. В этом стихотворении Сфинкс побеждает Эдипа.[3] В Фрейдист Утверждалось, что Сфинкс представляет кастрационный эффект матери Моро, от которой он стремится сбежать. На момент создания картины отец Моро недавно умер.
Напротив, Анри Дорра предположил, что позы сфинкса и Эдипа произошли от греческого этимологического значения слова сфинкс, которое означает хвататься, обнимать или цепляться. Дорра отмечает, что статья по этому поводу Мишель Бреаль был опубликован в 1863 году, за год до написания работы. Дорра также обращает внимание на символическое значение некоторых элементов картины, которые могут иметь автобиографические аспекты, и на возможное происхождение трактовки предмета из дизайна картины. Вифинский монета из Никомед II изображающий Зевс опираясь на посох с орлом справа.[4]
Интенсивный взгляд, разделяемый между ними двумя, был замечен как характерная черта Моро, «который снова и снова предлагает двусмысленное зеркальное отображение, два аспекта, две абстрактные сущности, которые противостоят друг другу и слишком хорошо узнают друг друга».[5]
Прием
Картина сразу же имела успех в Салоне.[2] Э. де Со писал в Temps о "преданности Моро старым мастерам, а также о знании и применении здравых принципов и традиций". Эдип, непонятное и неизвестное вчера, а кто станет знаменитым завтра ».[6] Это спасло то, что иначе считалось посредственным шоу. Один критик прокомментировал: «Г-н Гюстав Моро - герой этой выставки, и ворчуны заявляют, что если Салон 1864 года будет восстановлен от дискредитации, то это благодаря Эдип и сфинкс".[7]
Единственная серьезная критика в адрес работы заключалась в том, что ее цифры могли быть тоже вдохновлен работами Мантенья. Критик Поль де Сен-Виктор предупредил, что Моро должен выпутаться из «жестких объятий» Мантеньи, чтобы полностью реализовать свой потенциал.[6] Жюль Кларети прокомментировал, что он был нарисован как Мантенья, но столь же поэтично, как Леонардо да Винчи.[8] Максим дю Камп, с другой стороны, чувствовал, что это больше похоже на Витторе Карпаччо с Святой Георгий и дракон (1502 г.), которую Моро скопировал в Венеции и которая также содержит кровавые остатки конфликта.[7]
Другой критик заметил, что был показан греческий сфинкс, полуженщина и полустервятник, а не сидящий египетский сфинкс, но считал, что в то время как Энгр представил современного Эдипа, Моро лучше интерпретировал классического Эдипа.[9]
После Салона Моро быстро завоевал репутацию эксцентричного человека. Один комментатор сказал, что работа Моро была «похожа на подделку Мантеньи, созданную немецким студентом, который расслабляется от своей картины, читая Шопенгауэр ".[10]
История
Впервые картина была продана художником в 1864 г. Принц Наполеон Бонапарт, который имел репутацию взыскательного знатока и заплатил за работу целых 8000 франков.[6] Затем в 1868 году он был продан Поль Дюран-Рюэль, а затем в том же году в Уильям Х. Херриман Рима[2] кто дал это Метрополитен-музей в 1920 г.[11] где это одна из немногих важных картин Моро за пределами Франции.[12]
После своей смерти Моро оставил все свои дошедшие до нас картины французской нации, где они легли в основу последующих работ. Музей Гюстава Моро.[12]
Рекомендации
- ^ а б Эдип и сфинкс The National Gallery, 2014. Проверено 30 июня 2014 года.
- ^ а б c d е Гюстав Моро: Эдип и сфинкс. Heilbrunn Timeline of Art History, Metropolitan Museum of Art, 2014. Проверено 30 июня 2014 года.
- ^ а б «Гюстав Моро глазами последующих поколений» Хосе Пьера в опере «Жан Паладиль и Хосе Пьер» (1972) Гюстав Моро. Перевод Беттины Вадиа. Лондон: Темза и Гудзон, стр. 94-97. ISBN 0500090831
- ^ Дорра, Анри. "Отгаданный: Эдип Гюстава Моро". Gazette des beaux-arts, 81 (март 1973), стр. 129–140.
- ^ Эштон, Дор. (1961) Одилон Редон, Гюстав Моро, Родольф Бресдин. Exh. Кот. Нью-Йорк: Музей современного искусства, стр. 113, 115, 179, вып. 175, ил.
- ^ а б c «Гюстав Моро: его жизнь и творчество» Жана Паладилья в опере «Жан Паладиль и Хосе Пьер» (1972) Гюстав Моро. Перевод Беттины Вадиа. Лондон: Темза и Гудзон, стр. 25–26. ISBN 0500090831
- ^ а б Матье, Пьер-Луи. (1977) Гюстав Моро: Полное издание готовых картин, акварелей и рисунков. Перевод Джеймса Эммонса. Оксфорд: Phaidon. С. 83-84. ISBN 0714817333
- ^ «Салон 1864 года: Салон отказа». L'Artiste, 2 (30 июня 1864 г.), стр. 4.
- ^ «Старый Нолл». «Destendances de l'art contemporain, à l'occasion de l'Exposition des beaux-arts de 1864». Annales de la charité (Revue d'économie chrétienne) 6 (май 1864 г.), стр. 883–902.
- ^ Люси-Смит, Эдвард. (1972) Символистское Искусство. Лондон: Темза и Гудзон, п. 63. ISBN 0500201250
- ^ Эдип и сфинкс Metropolitan Museum of Art, 2014. Проверено 26 июня 2014 года.
- ^ а б Тинтероу, Гэри. Составлено при участии Сьюзен Элисон Стейн и Барбары Берн. (1993). Галерея европейской живописи и скульптуры нового девятнадцатого века. Нью-Йорк: Метрополитен-музей. п. 49.
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Эдип и сфинкс Гюстав Моро в Wikimedia Commons