Parzival - Parzival
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на немецком. (Май 2011 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Parzival средневековый романтика рыцарь-поэт Вольфрам фон Эшенбах в Средневерхненемецкий. Поэма, обычно датируемая первой четвертью 13 века, посвящена королю Артуру. Parzival (Персиваль в английский ) и его долгие поиски Святой Грааль после его первоначальной неудачи в достижении этого.
Parzival начинается с рыцарских приключений отца Парсифала, Гахмурета, его женитьбы на Герцелойде (Средневерхненемецкий: Herzeleide, «печаль сердца»), и рождение Парсифала. История продолжается, когда Парсифаль встречает трех элегантных рыцарей и решает искать король Артур, и продолжает духовный и физический поиск Грааль. Большой раздел посвящен другу Парцивала. Гаван и его приключения, защищая себя от ложного обвинения в убийстве и завоевывая руку девушки Orgeluse. Среди наиболее ярких элементов произведения - подчеркивание важности смирения, сострадания, сочувствия и стремления к духовности.[1] Основная тема в Parzival это любовь: героические рыцарские поступки вдохновлены настоящей любовью, которая в конечном итоге воплощается в браке.[2]
Романс, считающийся одним из шедевров средневековья, был самым популярным народным стихотворным повествованием в средневековой Германии.[3] и его продолжают читать и переводить на современные языки во всем мире. Вольфрам начал приквел, Титурель, который позже был продолжен другим писателем, в то время как были написаны два полных романа, адаптирующих рассказ Вольфрама о Лоэрангрин. Рихард Вагнер основал свою знаменитую оперу Парсифаль, закончена в 1882 г., на Parzival.
Сводка и структура
Parzival разделен на шестнадцать книг, каждая из которых состоит из нескольких тридцати строк строфы из рифмовать куплеты. Длина строфы идеально умещается на странице рукописи. Что касается предмета, Вольфрам фон Эшенбах в значительной степени адаптировал Грааль романтика Персеваль, история Грааля, оставлено незавершенным Кретьен де Труа.[4][5] Вольфрам утверждал, что некий Kyot то Провансальский предоставил дополнительный материал, взятый из арабских и анжуйских источников, но большинство ученых теперь считают Киот изобретением Вольфрама и частью вымышленного повествования.[6]
Предпосылки и ранняя жизнь
Книга I открывается смертью короля Гандина, деда Парсиваля. Его старший сын, Галоэс, получает королевство, но предлагает своему брату Гахмурету землю Анжу в поместье. Однако Гахмурет уходит, чтобы прославиться. Он отправляется в африканское королевство Зазаманк, столицу которого осаждают две разные армии. Гахмурет предлагает свои услуги городу, и его предложение принимает королева Белакейн. Он побеждает захватчиков, женится на королеве Белакане и становится королем Зазаманка и Азагука. Устав от мира, Гахмурет ускользает на корабле, бросив беременную жену. Позже Белакане родила сына, Feirefiz (чья кожа пестрая черно-белая).
Во второй книге Гахмурет возвращается на Запад, где он встречает королеву Герцелойд и женится на ней. Однако всегда беспокойный, он вскоре возвращается, чтобы сражаться за Баруха на Дальнем Востоке, где позже его убивает коварный знакомый.
В третьей книге рассказывается о том, как беременная Герцелойд, убитая горем смертью мужа, удаляется в уединенное лесное жилище и клянется защитить своего нового ребенка, Парсифала, от рыцарских путей любой ценой, воспитывая его, совершенно игнорируя рыцарство и благородство. способы мужчин. Его уединение нарушают три проходящих рыцаря, которые рассказывают ему о король Артур суд в Камелоте. Влюбленный, он решает присоединиться к двору Артура. Его мать убита горем из-за известия о его решении, но позволяет ему уйти, облачившись в одежду дурака в надежде, что рыцари откажутся принять его. Вскоре после его отъезда она умирает, совершенно лишившись возможности.
Начало рыцарства
Первая часть путешествия полностью происходит в мире короля Артура, где красочная и странная внешность Парсифала пробуждает интерес двора. Ввязавшись в придворные интриги между герцогом Орилусом и его женой Йешуте, он встречает своего кузена Сигуне, который открывает ему его настоящее имя. Парзиваль также сражается и убивает Итера, красного рыцаря Кукумерланта. Надев доспехи красного рыцаря, он уезжает от двора и встречает Гурнеманц, у которого он учится обязанностям рыцаря, особенно самообладанию и умеренности. Гурнеманц также советует ему избегать дерзкого любопытства.
В Книге IV Парсифаль встречает и влюбляется в королеву Кондвирамурс. Она унаследовала царство своего отца, но потеряла большую часть из-за вражеского короля, осадившего ее город. Парсифаль использует свои новые рыцарские навыки, чтобы восстановить ее землю. Они женятся, но вскоре после этого он уезжает, чтобы узнать новости о своей матери.
В Книге V он прибывает в замок Грааль. Он не спрашивает своего хозяина, Анфортас Однако о его загадочной ране или о магических предметах, выставленных напоказ перед ним, вспоминая совет Гурнеманца не проявлять особого любопытства. На следующее утро Парсифаль оказывается совершенно один в совершенно заброшенном замке, что заставляет его предположить, что его переживания предыдущей ночи были иллюзией, вызванной злыми духами, чтобы заманить его в ловушку.
Вернуться ко двору Артура
Парсифаль возвращается в мир Артура и снова встречает Сигуне, которая рассказывает ему о том, как он должен был задать вопрос лорду замка, но не уточняет. Затем она клянется никогда больше с ним не разговаривать. Он также снова встречает Йешута, которого он невольно унижал в последний раз, и побеждает Орилуса в единоборстве. В конце концов, Парсиваль возобновляет брак Иешута и Орилуса.
Парсиваль возвращается в Книге VI как идеальный потенциальный член Круглого стола Королю Артуру. Но во время праздничной трапезы появляется Кандри, посланник Грааля, проклинает Парсифала во имя Грааля и заявляет, что Парсиваль потерял свою честь. Парзиваль немедленно покидает суд, хотя и не может понять своей вины.
Гаван становится центральной фигурой Книг с VII по VIII, когда он пытается очистить свое имя от ложного обвинения в убийстве.
Квест Грааля
В Книге IX мы узнаем, что Парсиваль борется за добро, но страдает от отчуждения от Бога. После почти пяти лет скитаний и сражений он получает из боя новую лошадь, принадлежащую рыцарю Грааля, и эта лошадь приводит его в Страстную пятницу в Тревризент, которому он представляется кающимся грешником. Он остается с этим святым человеком в течение четырнадцати дней и узнает о скрытом смысле жизни и истинном значении Грааля, а также узнает, что его мать - сестра Короля Грааля. Он делает шаг к жизни духовного понимания. Из-за своего одиночества и из-за своей тоски по Граалю и Кондвирамурсу он ставит себя за пределы мира Артура. Он призван в другой мир, в мир Грааля.
В книгах с X по XIV рассказывается о попытках Гавана завоевать руку девушки Оргелузе.
В Книге XV Парсиваль сражается с рыцарем, который первым кажется более искусным, чем он. Меч Парсифала ломается, но, вместо того, чтобы убить его, другой рыцарь не видит чести в таком подвиге, и оба уходят в траву. Там они узнают, что у них один отец. "Я был против самого себя", - говорит Парсиваль. Feirefiz, его брат издалека. Снова появляется Кандри и объявляет теперь, что имя Парсиваля появилось на Граале, отмечая его как нового Короля Грааля.
Во время своего путешествия к Граалю в Книге XVI Парсифаль воссоединяется со своей женой и берет с собой Фейрефиз в качестве компаньона. Фейрефиз не может видеть Грааль, но он может видеть деву Грааля и сразу же влюбляется в нее.
Научные дебаты
Некоторые детали романа вызвали споры, отчасти потому, что повествование перемежается юмористическими анекдотами Вольфрама. Неясно, принимаются ли многие из его утверждений как факт или как шутку.
Например, в одном отрывке он заявляет, что он совершенно неграмотен: было ли оригинальное стихотворение частью устная традиция или как письменная работа является предметом споров среди ученых. Вольфрам также утверждал, что утерянная арабская рукопись потомка Соломон был обнаружен определенным Kyot. Хотя утверждения рассказчика Вольфрама об этом источнике могут быть сомнительными, некоторые критики утверждали, что знания о Востоке, представленные по всему тексту, предполагают, что он вполне мог работать по крайней мере из одного восточного источника.[7]
Женщины в Parzival
Место женщины в средневековой немецкой литературе было в целом возвышенным, и Вольфрам как автор отражает это, делая женственность идеалом своих персонажей. Такие персонажи, как Герцелойд, Сигуне и Кондвирамурс, не только активно участвуют в поисках Парсиваля, но и тесно связаны с самим Граалем.[8]
Герцелойда, мать Парцивала, по характеру - добродетельная женщина. С самоотверженной преданностью и смирением, которые являются еще одним жизненно важным атрибутом Короля Грааля и как потомка семьи Грааля, она делает как сознательный, так и бессознательный выбор, чтобы вести Парсифаль в его поисках, чтобы занять его судьбоносное место следующим в родословной. Ее совет интерпретируется в контексте его обретения любви и Бога как руководство к тому, чтобы лучше подготовиться к борьбе с Граалем.[8]
Женское родство Сигуне - следующий проводник, с которым столкнется Парсифаль. Ее появление (трижды в сказке) важно и происходит каждый раз на значительном этапе его развития, когда он срочно нуждается в каком-то руководстве. Ее первый вклад - раскрыть Парсивалю его личность, важную деталь для мужчины, которую его мать не могла передать. Она направляет его ко двору Артура и тем самым отправляет его на поиски. На их второй встрече она ругает его за то, что он не понимает природу своих поисков и цели, в конечном итоге подталкивая его к искуплению, необходимому для полного выполнения своего долга Короля Грааля. В-третьих, последняя встреча Парсифала и Сигуне - это встреча тихого признания, ее жизнь сама по себе является молитвой, которая предвосхищает такое же состояние для Парсифала.[8]
Последняя женщина для Парсифала - его жена Кондвирамурс. Ее роль заключается в «любви преданной жены». Она интересна тем, что ее жизненная сила заключается в том, кто она есть, а не в ее конкретном руководстве Парсифалю. В тот момент, когда Парсифаль должен признать свою неспособность владеть ею, он оставляет ее и не возвращается. Ее символическое значение позволяет ее персонажу быть проводником с точки зрения готовности Парсифала. В конечном счете, и Грааль, и Кондвирамур объединяются, чтобы сформировать цель Парсиваля. Она побуждает его к его поискам и, как и сам Грааль, является его целью. вдохновение и награда. В конце концов, ее руководство лучше всего представлено ее именем на Граале, а также Парсивалем.[8]
Влияние
Вольфрам followed Parzival с фрагментарной романтикой Титурель, который служит прологом. Эту поэму продолжил более поздний поэт, известный как Альбрехт. История Вольфрама о Лоэрангрине была расширена до двух полных романов: Лоэнгрин и Лоренгель, а позже немецкие писатели часто ссылались на Parzival в своих произведениях.
Людвиг II Баварский был вдохновлен стихотворением, и Зал певцов в его замке Нойшванштайн украшен гобеленами и картинами, изображающими историю. Он также был покровителем композитора Рихард Вагнер и побудил его создать оперу Парсифаль основанный на романтике. Затем он заказал восемь частных представлений работы.
Рекомендации
- ^ Лумис, Роджер Шерман. Развитие артуровского романа, Hutchsinson and Company, 1963, стр. 70.
- ^ Вейганд, Герман Дж. Три главы о куртуазной любви во Франции и Германии при короле Артуре, Издательство Университета Северной Каролины, 1956, 33.
- ^ Поспешный 1999, п. ix.
- ^ Кретьен де Труа. Полное собрание романсов Кретьена де Труа- «История Грааля», изд. Дэвид Стейнс, издательство Индианского университета, 1990, 340. ISBN 0-253-20787-8
- ^ Галерея BBC, Parzival и Святой Грааль
- ^ Бумке 2004, п. 245–247
- ^ Хелен Адольф, «Новый взгляд на восточные источники для« Парцивала Вольфрама »и других романсов о Граале», PMLA (Июнь 1947 г.), т. 62, №2, 306-324
- ^ а б c d Гиббс, Мэрион. «Роль женщины в Парцивале Вольфрама». Немецкая жизнь и письма. 21.4 (1968): 296-308. Распечатать.
Библиография
- Бумке, Иоахим (2004). Вольфрам фон Эшенбах (на немецком). Штутгарт: Дж. Б. Метцлер. ISBN 3-476-18036-0.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Грин, Д. Искусство узнавания в Parzival Вольфрама. Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета, 1982. ISBN 0-521-24500-1
- Groos, Артур. Роман с Граалем: жанр, наука и квесты в Wolfram's Парсифаль. Итака: Издательство Корнельского университета, 1995. ISBN 0-8014-3068-2
- Groos, Артур. «Метафора лука» Вольфрама фон Эшенбаха и повествовательная техника Parzival." МЛН 87.3, 1972. 391-408.
- Поспешный, Уилл, изд. (1999). Компаньон Вольфрама Parzival. Рочестер, штат Нью-Йорк: Камден-хаус. ISBN 1-57113-152-3.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Г. Рональд Мерфи, SJ. Драгоценный камень рая: Святой Грааль в Парцивале Вольфрама. Издательство Оксфордского университета, 2006. ISBN 0-19-530639-2
- Спрингер, Отто. "Вольфрам" Parzival" в Литература о короле Артуре в средние века, Роджер С. Лумис (ред.). Кларендон Пресс: Оксфордский университет. 1959 г. ISBN 0-19-811588-1
Издания и переводы
Стандартное издание текста - это Карл Лахманн, 1926 год. Это основа для всех современных изданий, включая:
- Вольфрам фон Эшенбах, Parzival. Де Грюйтер 2003. ISBN 3-11-017859-1.
Переводы на английский язык:
- Вольфрам фон Эшенбах, Парсифаль с Титурелем и Любовью, пер. Сирил Эдвардс. Бойделл Пресс 2004, ОУП 2006. ISBN 1-84384-005-7 & ISBN 0-19-280615-7
- Вольфрам фон Эшенбах, Parzival, пер. А. Т. Хатто. Пингвин 1980. ISBN 0-14-044361-4.
- Вольфрам фон Эшенбах, Парсифаль, Средневековый роман, пер. Хелен М. Мастард и Чарльз Э. Пассаж. Винтажные книги, 1961 год. ISBN 0-394-70188-7
- Вольфрам фон Эшенбах. Parzival, пер. Джесси Л. Уэстон. Digireads.com (1 января 2014 г.). ISBN 1420949845
Современные немецкие переводы:
- Вольфрам фон Эшенбах, Parzival. Де Грюйтер 2003. ISBN 3-11-017859-1. С прозаическим переводом Петера Кнехта.
- Вольфрам фон Эшенбах, Parzival, (2 тт.). Deutscher Klassiker Verlag 2006. ISBN 3-618-68007-4. С переводом стихов Дитера Кюна.
- Вольфрам фон Эшенбах, Parzival, (2 тт.). Reclam 1986 ISBN 3-15-003682-8 унд ISBN 3-15-003681-X. С переводом Вольфганга Спевока.
- Герман Райхерт: Вольфрам фон Эшенбах, Parzival, für Anfänger. Вена: Praesens Verlag, 2., völlig überarbeitete Aufl. 2007 г. ISBN 978-3-7069-0358-5.
Испанские переводы:
- Вольфрам фон Эшенбах, Parzival. Сируэла 1999. ISBN 978-84-7844-446-5. С переводом Антонио Регалеса.
Вымышленный пересказ мифа Вольфрама:
- Кларк, Линдси. Парсифаль и камень небесный - роман о Граале для нашего времени. Оксфорд: Годстоу Пресс, 2011. ISBN 978-0-9547367-5-0.
внешняя ссылка
- Литературная энциклопедия запись на Parzival
- Электронная версия Parzival-Рукопись из Bibliotheca Palatina (Universitätsbibliothek Heidelberg) -с рабочего места Дибольда Лаубера в Хагенау около 1443-1446 гг.
- Электронный текст Parzival от Bibliotheca Augustana
- Статья под названием «Раненная мужественность: Парсифаль и рана Короля-рыбака» Ричард Сандерсон, магистр права, бакалавр гуманитарных наук, символизм рассказа о раненой мужественности мужчин.
- Текст Parzival на Gutenberg.spiegel.de
- Манихейство и парсифаль Вольфрама Брюс МакЛеннан