Питер Остин (лингвист) - Википедия - Peter Austin (linguist)
Питер Остин | |
---|---|
Национальность | Австралийский |
Академическое образование | |
Альма-матер | Австралийский национальный университет (BA, кандидат наук ) |
Тезис | Грамматика языка дияри на северо-востоке Южной Австралии (1978) |
Академическая работа | |
Дисциплина | Лингвист |
Субдисциплина | |
Учреждения | Лондонский университет SOAS |
Питер Кеннет Остин, часто цитируется как Питер К. Остин, австралийка лингвист, широко публикуется в областях языковая документация, синтаксис, лингвистическая типология и, в частности, исчезающие языки и оживление языка. После долгой академической карьеры в Австралии, Гонконге, США, Японии, Германии и Великобритании Остин стал заслуженный профессор в Лондонский университет SOAS с момента выхода на пенсию в январе 2019 года.
Образование и карьера
После завершения Степень бакалавра с отличием в области азиатских исследований (японского языка и лингвистики) в 1974 г.,[1] Остин заработал кандидат наук с его диссертацией под названием Грамматика языка дияри на северо-востоке Южной Австралии на Австралийский национальный университет (ANU) в 1978 году.[2]
Затем он преподавал в Университет Западной Австралии, состоится Товарищество Харкнесса в UCLA и Массачусетский Институт Технологий (Массачусетский технологический институт) в 1979–80 гг., А в 1981 г. основал кафедру лингвистики в Университет Ла Троб в Мельбурн. Он проводил встречи в Институт психолингвистики Макса Планка в Неймеген, Токийский университет иностранных языков, Университет Гонконга, и Стэндфордский Университет, и был профессором лингвистики Фонда Мельбурнский университет с 1996 по 2002 гг.[1]
Он стал Мерит Раузинг Кафедра полевой лингвистики[3] в январе 2003 г.[1] а затем почетный профессор полевой лингвистики в SOAS до выхода на пенсию в январе 2019 года.[4] На протяжении всей своей карьеры Остин принимал активное участие в работе по спасению языков, которые в противном случае находятся на грани исчезновения.[5]
Он работал с Эли Тиман по документированию Иудео-иракский арабский, и с Сабах Алдихиси на Неомандейский ритуальный язык, используемый Манди общины Сирии, Ирака и Ирана.[1]
По состоянию на июнь 2019 г.[Обновить], на пенсии он работал с коллегами в Варшавский университет и Лейденский университет о партнерстве EU Horizon2020 Twinning под названием Engaged Humanities project.[6] Он также работал с Стефани Пиллаи из Университет Малайи, по исследовательскому проекту в Малайзия.[4]
Работа
Он провел полевые исследования по нескольким Австралийские языки аборигенов, особенно из северных Новый Южный Уэльс ( Такие как Гамилараай / Камиларой ), северный Южная Австралия, и северо-запад Западная Австралия, издавая несколько двуязычных словарей. К ним относятся, в сотрудничестве с Дэвидом Натаном, первый полностью страничный гипертекстовый словарь австралийского языка с созданием онлайн-словаря Gamilaraay 1994 года.[7][4]
Диери
Он много и интенсивно работал над Язык диери (дияри) северной СА. Он впервые выучил Дияри в 1974 году у бывшего работника животноводческой фермы Лесли Рассела, с которым он столкнулся в Марри, Южная Австралия. Рассел умер в следующем году. Вместе с Луиза Херкус и Дэвид Трефри, он много исследовал язык в 1970-х. Остин опубликовал грамматику Дияри в 1981 году.[8]
С 2011 года он работал с Dieri Aboriginal Corporation над возрождением языка.[4] В 2013 году он опубликовал черновой вариант словаря Дияри, написав в предисловии, что также доступна сопутствующая грамматика и что сборник текстов находится в стадии подготовки.[9] В 2014 году он опубликовал статью «И они все еще говорят на диери», в которой он писал об уникальном месте этого языка как о предмете пристального интереса со стороны посторонних, а также носителей языка на протяжении почти 140 лет, и это не только не исчез, но живет и сохраняется в будущем.[10][11]
С 2013 года Остин ведет блог на Дияри.[8] Блог - один из многих оживление языка и мелиоративные мероприятия, проводимые совместно с сообществом Диери.
Австронезийские языки
С 1995 года Остин также работал над Австронезийский языки Сасак и Самава, на которых говорят на островах Ломбок и Сумбава в Индонезийский архипелаг.[4]
Он также опубликовал работы по историческим и сравнительное языкознание, типология и история и биография аборигенов.[4]
Награды
Остин получил следующие награды и призы:[12][1]
- 1974: Медаль ANU по лингвистике.
- 1978: Стипендия Харкнесса Фонда Содружества Нью-Йорка.
- 1999: Deutsche Akamedische Austauschdienst (Немецкая стипендия по академическому обмену)
- 2002: Премия Фонда Александра фон Гумбольдта за исследования Гумбольдта (Forschungspreis)
- 2015: Почетный доктор с факультета языков Уппсальский университет (для игры "решающая международная роль в привлечении внимания к исчезающим языкам путем подчеркивания важности документирования культурного наследия человечества, представленного тысячами языков, которым грозит исчезновение в ближайшем будущем. Его девиз: "каждое потерянное слово означает еще один потерянный мир" повысил интерес школ и общественности к исчезающим языкам " .[13])
Он также выиграл ряд исследовательских грантов, в том числе еще одну премию Гумбольдта в 2010 году, несколько из Британская академия и британский совет и один из Leverhulme Trust.
Примечания
Цитаты
Источники
- Остин, Питер Кеннет (февраль 1978 г.). «Грамматика языка дияри на северо-востоке Южной Австралии». ANU: Открытая научная библиотека. Канберра. Получено 16 июн 2019.
- Остин, Питер. "Нгаяна Дияри Яварра Ятхайильха: Поддержка языка Диери".
- Остин, Питер; Натан, Давид. «Словарь Камиларой / Гамилараай».
- Остин, Питер К. (17 августа 2008 г.). "Топ-10 языков, находящихся под угрозой исчезновения Питера К. Остина". Хранитель.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Остин, Питер К. (2013). «Словарь Дияри, Южная Австралия» (pdf). Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)
- Остин, Питер (2014). «И все же они говорят на дияри: история жизни исчезающего языка». Этнорема. Получено 16 июн 2019.
- Остин, Питер (2015). «И все же они говорят на дияри: история жизни исчезающего языка» (pdf). Получено 16 июн 2019. Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь)
- "Биографическая справка (Питер К. Остин)". ТАКИМ ОБРАЗОМ. Получено 17 июн 2019.
- Диксон, Р. М. У. (2002). Австралийские языки: их природа и развитие. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-47378-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Диксон, Р. М. У. (2011). В поисках языков аборигенов: воспоминания полевого работника. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-02504-1.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Лэнгтон, Марсия (2012). «Диаспора и возвращение: история и память на полуострове Кейп-Йорк, Австралия». В Хендри, Джой; Фитцнор, Лаара (ред.). Антропологи, ученые из числа коренных народов и исследовательская деятельность: в поисках мостов к взаимному уважению. Рутледж. С. 171–184. ISBN 978-1-136-33115-2.CS1 maint: ref = harv (связь)
- "Питер К. Остин в Летнем лингвистическом институте 2015". 2015.
- "Профессор Питер Остин BA (AS) с отличием, доктор философии (ANU)". ТАКИМ ОБРАЗОМ. Получено 16 июн 2019.
- "Профессор Питер Остин". Gresham College. Получено 17 июн 2019.
- "Результаты поиска, Питер Остин". Увлеченные гуманитарные науки. Получено 16 июн 2019.
- «Два новых почетных доктора на факультете языков». Уппсальский университет. 16 октября 2014 г.