Петрос Берекетис - Petros Bereketis

Петрос Берекетис написал в рукописи 1790 года, держа книгу с началом своего сочинения Θεοτόκε παρθένε (GR-AOi 327, ф. 1v)

Петрос Берекетис (Греческий: Πέτρος Μπερεκέτης) или Петр сладкий (Πέτρος ο Γλυκής) был одним из самых новаторских музыкантов Константинополя 17-го века (османский период). Он вместе с Панагиот Новый Хрисаф, Священник Баласи и епископ Герман из Новых Патр был одной из самых влиятельных фигур в развитии Византийское псалтирь после падения Константинополя в 1453 году, хотя он никогда не был связан с Патриархатом в Фенере. В течение многих лет он служил протопсалтисом (первым кантором) церкви Св. Константина из района Гипсоматеи недалеко от побережья Мраморного моря.

При жизни, которая предположительно находится между 1665 и 1725 годами, Хризантос упомянул, что служил там во времена архонта Протопсалтиса в Великая Церковь Христа Панайотиса Халацоглу и его лампадариев Иоанна Трапезунтиоса (1727-1748).

Образование

Ничего не известно о его реальном времени, поэтому Грегориос Статис предположил, что между Петросом Берекетисом, учеником Джона Трапезунтиоса, произошла путаница. Петрос Пелопоннесиос и последователь последнего Петрос Византиос.[1] Петрос Берекетис начал свое музыкальное образование в своем родном Константинополе, но позже посетил Гора Афон длительное время учиться у известного учителя константинопольских музыкантов, молдавского монаха Дамиана из Ватопеди (1650-1720).

Композиции

Сохранившийся композиционный корпус, оставленный Берекетисом, обширен, охватывая произведения во всех церковных жанрах, включая песнопения для причастия (коиноника для воскресенья и будни), асматические доксологии, херувимские гимны, kratemata, pasapnoaria, polyelea, doxastica и katavasies для различных праздничных дней. Среди наиболее примечательных его произведений - восьмиступенчатая.Режим установка "O Богородица и Богородица »для двух чередующихся хоров, которые чаще всего пели во время всенощных бдений на горе Афон.

Heirmoi kalophonikoi

В частности, его музыкальные настройки heirmoi (непревзойденные как по качеству, так и по количеству его современников) породили стиль паралитургического пения, который стал известен как калофонический наследственный стиль, названный в честь определенного метода мелодического тезиса, относящегося к Old Heirmologion, но соло и довольно сознательно характеризуемого как калофонический («красиво звучащий») мелос.[2] Что касается исключительного таланта Петроса, который он в основном развил в жанре kalophonic heirmos, его иногда называют «отцом kalophonic heirmoi», хотя этот жанр существовал с византийских времен и был возрожден Баласиосом и некоторыми другими современные композиторы, такие как Germanos.[3] На самом деле Петрос познакомился с этим жанром во время учебы у Дамиана в Ватопедском монастыре, а также в рамках известного сборника heirmologion kalophonikon, целиком созданного композиторами в период Османской империи, и других не столь известных гравюр и источников, не менее ему приписывают около 45 композиций.

Имя «Берекетис» происходит от турецкого слова «bereket» (буквально «изобилие»), которым он, как известно, отвечал на нетерпеливые просьбы своих учеников о дополнительных калофонических хеирмои или других математических математиках для изучения. Уже Баласиос-священник сделал heirmos kalophonikos одним из самых важных жанров османской греческой музыки.[4] Этот жанр был паралитургическим и, следовательно, более экспериментальным, чем калофонический способ сочинения стихиров, который уже был установлен поздневизантийскими композиторами, такими как Джон Кукузелес и Мануэль Хрисафес.[5] Османская коллекция heirmoi kalophonikoi стала более популярной, чем византийская stichera kalophonika в рамках живой традиции православного пения, и она была опубликована в транскрипции Григория Протопсальтиса Феодоросом Фокэем.[6] Но есть рукописные heirmologia kalophonika, записанные в экзегетической нотации neume, коллекция которых не во всех отношениях идентична.[7]

Сохранившиеся работы Берекетиса были переписаны из старой системы византийской парасемантической нотации в основном Грегориосом Протопсальтисом и его коллегой Хризантосом Мадитосом около начала 18 века. Транскрипции Грегориоса были переизданы в двух томах Хараламбосом Каракацанисом.[8]

Вклады в жанры божественных литургий

Восьмирежимный формат с двумя хорами, использованный Берекетисом в его знаменитой постановке «О Богородицы и Дева», был вдохновлен похожей композицией («Благороднее херувимов») Константина Агиалосской, написанной несколькими столетиями ранее. После Берекетиса этот стиль стал более распространенным и использовался несколько раз более поздними композиторами, в том числе Николаосом Смирнским (в двух произведениях, озаглавленных «Мы видели истинный свет» и «Неувядающая роза»), монахом Иоасафом из монастыря Дионисия на горе. Афон (очень медленная аполитика деспотических церковных праздников), Иоанн Протопсалтис, Феодор Фокей, Стефан Ламбадарий и Хурмузиос, Архивариус Великой Церкви.

Берекетис также составил два больших цикла пападского жанра (херувимский гимн и воскресенье койноникон ), которые формально действительны, поскольку формулы не были записаны в средневизантийской нотации, они скорее были частью представления, основанного на традиционной мелопее. Один херувикон, а также одна версия воскресного койноникона можно петь в любом из восьми византийских ладов без изменения фактических неймов, варьируя только начальную высоту звука.[9]

Список работ

Этот список неполный.[10] Большинство произведений входит в собрание Архива старейшин на острове Сайм, г-жа 341, но последняя часть коллекции была уничтожена, Математика Минеи повреждена после января (сохранилась только первая половина), а основная коллекция heirmologion kalophonikon отсутствует, за исключением некоторых калофонических настроек Богородицы, которые были расположены в октоэхо заказ. Heirmoi kalophonikoi в основном известны в печатной экзегезе Грегориоса Протопсальта, в то время как циклы Oktaecha (херувикон и воскресный koinonikon) более известны согласно транскрипции, сделанной Чурмоузиосом, но оба учителя музыкальной школы сделали почти полную транскрипцию Берекетиса. композиции. Это свидетельствует о том, что их уже ценили в Патриархате на рубеже XIX века. Следует также упомянуть, что с 17 века существовала собственная румынская приемная, особенно heirmologion kalophonikon, которому в Яссах преподавал Дионисий Фотейнос, а также Грегориос Протопсальт должен был переехать туда.[11]

Тропарические и псалмодические композиции октоэха

Полиелей композиции

  • Δούλοι Κύριον (Пс. 134 «Рабы Господни»), первая форма (повторяет протос) и плагал четвертый режим (эхо плагиос тетартос)
  • Ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ (Пс. 135 «Благодарите»), плагал второй режим (эхо плагиос девтерос)

Калофонические настройки Богородицы

  • Θεοτόκε μὴ παρίδης μὲ, вторая мода
  • Θεοτόκε, σὺ εἶ ἡ ἄμπελος, плагальная вторая мода
  • Οἱ ἐλπίδα καὶ στήριγμα, плаговая четвертая мода
  • Σὲ μεγαλύνομεν τὴν ὄντως Θεοτόκον, серьезный режим
  • Ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις σὲ ὑμνῷ παρθενομήτορ, плагальный четвертый режим
  • Ώ δέσποινα πανάχραντε, Megalynarion, режим плагины

Гермологические составы

45 калофонических фамилий, включая их кратемы

Echos protos
  • Πὸ τοῦ θρόνου κατήλθεν
  • Αὕτη ἡ κλητὴ καὶ ἁγία ἡμέρα
  • Δεῦτε πόμα πίωμεν καινόν
  • Ἐν τῇ βροντώσῃ καμίνῳ
  • Ἡ τρίφωτος οὐσία
  • Ἴδε ἣν προέφης
  • Ποίαν σοι ἐπάξιον
  • Συνέχομαι πάντοθεν
  • Tὴν σὴν εἰρήνην
  • ᾨδὴν ἐπινίκιον
  • Ὤ θείας! ὢ φίλης!
  • Ὢ τῶν ὑπὲρ νοῦν θαυμάτων тетрафонон (κε)
Эхо девтерос
  • Ἐν βυθῷ κατέστρωσε ποτὲ (повторяет легенды)
  • Ἐπίβλεψον, ἐν εὐμενεία
Эхо тритоса
  • Θεοτόκε ἡ ἐλπίς, πάντων
  • Λατρεύειν ζῶντι Θεῷ
  • Πάναγνε ἡ μόνῃ τῷ πλαστουργῷ
  • Τὴν πᾶσαν ἐλπίδα μου
Echos tetartos
  • Ἐσείσθησαν λαοὶ
  • Σέ τὸ καθαρότατον
  • Tῇ εἰκόνι τῇ χρυσῇ
  • Xαῖρε φωτὸς νεφέλῃ
  • Xαῖροις ἄνασσα
Echos plagios protos
  • Ἀντίληψις μου κόρη
  • Ὁ ἄγγελος ἐβόα
  • Στένω, ἐκ βαθέων τῆς ψυχῆς
  • Xαῖρε πύλῃ Kυρίου
Эхо плагиос девтерос
  • Ἀπὸ τῶν πολλῶν μου
  • Ἐν λύπαις γὰρ
  • Θεὸν ἀνθρῶποις
  • Ὁ μέγας προέγραψεν
  • Tὸ ὄμμα τῆς καρδίας μου
Эхо varys
  • Πᾶσαν τὴν ἐλπίδα μου
  • Αῖρε Νύμφῃ φαεινὴ, Μήτηρ
Эхо плагиос тетартос
  • Ἄγγελοι καὶ οὐρανοί
  • Ἐν κλίνῃ νῦν ἀσθενῶν
  • Έφριξε πάσα ακοή
  • Κυρίως Θεοτόκον, σὲ ὁμολογοῦμεν
  • Mουσικῶν ὀργάνων
  • Οἱ τῆς Χαλδαίας καμίνου
  • Πῶς σου τὴν χάριν ὑμνήσαιμι
  • Τὸν ἄναρχον Βασιλέα

Стихерарий калофоникон

Минеи

  • Σὺ Βασιλεῦ, ὁ ὢν, первый режим плагины (1 сентября, SAV 8)
  • Ἐγκαινίζου ἐγκαινίζου ἡ νέα Ἱερουσαλήμ · первый режим (13 сентября, SAV 43)
  • Ἡ Ἐλισάβετ συνέλαβε, второй режим плагаля (14 сентября, Воздвижение Креста Господня, SAV 611)
  • Εὐαγγελιστὰ Ἰωάννη, Ἰσάγγελε Παρθένε, плаговая четвертая мода (26 сентября, SAV 108)
  • Δαυϊτικῶς συνελθόντες οἱ Πιστοὶ, плагальный четвертый режим (18 октября, SAV 151)

Триодион

  • Пусть моя молитва будет изложена, Плагал четвертый режим
  • Prokeimenon Μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν (Пс. 26: 9 «Не отверни лица Твоего»), плагиат четвертой формы (эхо плагиос тетартос)
  • Ты дал наследство, чумовая четвертая мода
  • Тебе чемпион вождь, плагал четвертый режим (на два хора)
  • Ἐκ παντοίων κινδύνων τοὺς δούλους, четвертая мода

Пентекостарион

  • Ὡς ζωηφόρος, четвертая мода
  • Νάστα ὁ Θεὸς Восстань о Бог, первая мода
  • Что Бог так велик, как наш Бог, серьезный режим

Kontakia

  • Χαῖρε, νύμφη ἀνύμφευτε («Радуйся, о незамужняя невеста») и Аллилуйя, плагиат четвертой моды (эхо плагиос тетартос), Акростихон во время службы Акафист
  • Τῇ ὑπερμάχῳ (синтомон) плагаля четвертой формы, Кондак Акафиста
  • Την ὡραιότητα (аргон) третья форма, Тропарь Акафиста

Пападские композиции

Херубикон циклы

  • Первый режим (2)
  • Пентафонон первой моды (ἀπὸ τὸν ζω ')
  • Второй режим
  • Третий режим
  • Четвертый режим
  • Plagal первый режим
  • Плагальный второй режим
  • Могильный режим (2)
  • Плагал четвертый режим (2)
  • Октэчон (модель «петь во всех восьми режимах»)

Антихерубика

  • Κατευθυνθήτῳ ἡ προσευχή μου, плагальный четвертый режим (Уроки во время Преждеосвященной литургии)
  • Νῦν αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν, могильный режим («Теперь силы небесные» Преждеосвященная Литургия)
  • Τοῦ δείπνου σου, grave mode (тропарь и койноникон на Великий четверг)
  • Σιγησάτω πᾶσα σὰρξ βροτεία, плагальный четвертый режим (Страстная суббота)

Койноника

Недельный цикл

  • Ὁ ποιῶν τοὺς ἀγγέλους (Пс. 103: 4) По понедельникам, Архангелы, второй режим (эхо девтерос)
  • Εἰς μνημόσυνον (Пс. 111: 6б) По вторникам, Иоанн Креститель, Иерархи, Праведники, третий режим (эхо тритоса)
  • Ποτήριον σωτηρίου (Пс. 115: 4) Для сред и Богородицы, четвертая форма (эхо тетартос)
  • Εἰς πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν (Пс. 18: 5) Для четвергов и апостольских праздников, первый режим плагины
  • Ἐσημειώθη ἐφ᾽ ἡμᾶς τὸ φῶς (Пс. 4: 7) Для пятниц, Воздвижения и Поклонения Кресту, могильный режим (эхо varys)
  • Ἀγαλλιᾶσθε, δίκαιοι (Пс. 32: 1) Для Суббот, Мучеников, Пророков, Всех Святых, плагал четвертый режим (эхо плагиос тетартос)
  • Αἰνεῖτε τὸν κύριον (Пс. 148: 1) По воскресеньям и предпраздничным праздникам (цикл из восьми режимов)
    • Один койноникон для исполнения во всех восьми режимах[12]
    • 4 кинооника первой моды, 2 тетрафона (ἀπὸ τὸν κε), 1 пентафоник (ἀπὸ τὸν ζω ')
    • второй режим (временное использование Phthora Nenano )
    • третий режим
    • четвертый режим
    • Плагальный первый режим
    • Плагальный второй режим (временное использование Phthora Nenano )
    • 2 койноника в тяжелом режиме (вторая с временным использованием Phthora Nenano )
    • 2 коиноника (одна аргоновая версия с длинным теретизм) в плагальном четвертом режиме

Годовой цикл

Минеи

  • Κύριε, ἠγάπησα εὐπρέπειαν, плагиат первый способ (Пс 25: 8, 13 сентября Encænia)
  • Ἐσημειώθῃ ἐφ᾽ ἡμὰς, вторая мода (Пс. 4: 7б, Сентябрь Воздвижение Креста)
  • Λύτρωσιν ἀπέστειλε Κύριος, плагальный синтомон четвертой формы (Пс. 110: 9а, Рождество)
  • Ἐπιφάνη ἡ χάρις τοῦ θεοῦ, первая форма (Титу 2:11, Богоявление)
  • Ἐξελέξατο κύριος τὴν σιών, плагальная четвертая мода с теретизм (Пс 131: 13, Благовещение 25 марта)
  • Ἐν τῷ φωτὶ [τῆς δόξης], могильная мода с ненанизмами (Пс 88: 16b-17a, 7 августа Преображение)
  • Koinonikon oktaechon Θεοτόκε παρθένε («Богородица, Дева») повторяет протос (через восемь режимов: α'-δ ', πλα'-πλδ', α 'каждый раздел заканчивается переходным теретизмом) (15 августа Успение Богородицы) Богородица )

Триодион

  • Γεύσασθε καὶ ἴδετε (Пс. 33: 9 «Вкусите и увидите»), четвертая форма / эхо тетартос (Преждеосвященная Литургия в среду и пятницу во время Великого поста)
  • Ἐκ στόματος νηπίων, первая мода (Пс. 8: 3а, Лазарь, суббота)
  • Εὐλογημένος ὁ ρχόμενος, плагиальный первый режим с длинными теретизмами (Пс 117: 26 Вербное воскресенье)
  • Ἐξηγέρθῃ ὡς ὁ ὑπνῶν, четвертая мода (Пс 77:65, Страстная суббота)

Пентекостарион

  • Σῶμα χριστοῦ μεταλάβετε, первый режим с теретизмом (тропарь, пасха)
  • Ἐπαίνει, Ἱερουσαλήμ, четвертая форма (Пс. 147: 1, Antipascha или Фома воскресенье)
  • Ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα, четвертая форма (Иоанна 6:56, середина Пятидесятницы)
  • Ἀνέβη ὁ θεὸς ἐν ἀλαλαγμῷ, первая мода (Пс 46: 6, Вознесение)
  • Τὸ πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν, плаговая четвертая мода (Пс. 142: 10б, Пятидесятница)
  • Ἀγαλλιᾶσθε, δίκαιοι, ἐν τῷ κυρίῳ · четвертая форма (Пс. 32: 1, Всех Святых)

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Титул Грегориоса Статиса (1971 ) относится к датировке Хризантоса (1832, XL, примечание α). Статьи Александра Лингаса в Grove Music Online (2001 ) и Кентерберийский гимнологический словарь примерно согласны с Манолисом Хатзиякумисом '(KERE ) временной промежуток композиционной деятельности между 1680-1715 годами, что связано с самым ранним автографом и самым ранним сборником, полностью посвященным произведениям композитора, который датируется уже 1708 годом. Фактически, он был первым протопсальтом, который стал настолько оценен, что целые антологии были просто посвящены его сочинениям.
  2. ^ Примером может служить калофоническая композиция Петроса Берекетиса над диатонической. девтерос модель Ἐν βυθῷ κατέστρωσε ποτὲ, которую он классифицировал как echos legetos, см. Герлах (2009, стр. 351-367 ).
  3. ^ См. Биографию »Питер Берекетис "Апостольской Диаконии Греческой Церкви.
  4. ^ Каранос (2012 ).
  5. ^ В некоторых композициях, таких как Πᾶσαν τὴν ἐλπίδα μου в echos varys, использовалась новая мелопея, которая должна быть обозначена определенными фторами, см. Герлах (2011, 96-108). Для изучения phthorai, используемых в экзегетической нотации, см. GB-Bm РС. Gr. 6, сл. 87р -89v.
  6. ^ Фокей (1835 ).
  7. ^ GB-Bm РС. Gr. 6.
  8. ^ Каракацанис (1996-1998 ).
  9. ^ Что касается херувикона, см. Апанту Архива старейшин острова Сайм, г-жа 341, ф. 36. См. Также анализ транскрипции Хурмузиоса относительно оригинальной записи Оливера Герлаха (2009, стр. 324-342 ).
  10. ^ Стихеры идиомелы здесь обозначаются в соответствии со стандартной сокращенной версией старого стихерария (Troelsgård 2003 ).
  11. ^ См. Румынский вариант (г-жа. 89м ) его heirmologion kalophonikon, который был записан иеромонахом Макарием, ныне хранящийся в собрании рукописей монастыря Ставрополеос в Бухаресте.
  12. ^ Сайм, г-жа 341, ф. 44в.

Рукописи

Экзегетическая средневизантийская нотация

  • Берекетис, Петрос (1730). "Архивы Додеканеса, Архейо Демогеронтиас Саймс, г-жа 341". Неполное собрание «всех произведений музыканта Петроса Константинопольского, которого по-турецки называли« Берекетес »» (уничтожены последние страницы Минеи и всего Heirmologion kalophonikon).
  • Германос Иеромонахос; Панагиот Новый Хрисаф; Берекетис, Петрос; Скит Анастасия; Баласиос Иереос; Петрос Пелопоннесиос; Петрос Византиос (1765). «Афины, στορικό και Παλαιογραφικό Αρχείο (ΙΠΑ), МИЭТ, г-жа Пезару 15». Anthologiai псалтичского искусства. Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τράπεζας. Архивировано из оригинал на 2016-03-04.
  • Берекетис Челеби (1779 г.). «Бухарест, монастырь Ставрополеос, г-жа 49м, фф. 179в-184в; 193р-195р». Некоторые heirmoi kalophonikoi в Антологии Пападике.
  • Берекетис, Петрос; Баласиос Иереос; Георгиос Критский; Иоаннис Протопсалтес; Петрос Пелопоннесиос (1800 г.). «Университет Бирмингема, Исследовательская библиотека Кэдбери, г-жа Мингана Гр. 6». Heirmologion kalophonikon в экзегетической нотации neume (некоторые kratemata вместе с их конкретными heirmos).

Транскрипции по новой методике

Печатные издания

Записи традиционных палитр

Исследования

внешняя ссылка

О Грегориосе Протопсальте:

Записи