По-на - Po-on
Обложка книги Ф. Сионила Хосе По-он Роман | |
Автор | Ф. Сионил Хосе |
---|---|
Страна | Филиппины |
Язык | Английский: По-на (Филиппины) или Сумерки (СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ), Тагальский: По-на, Французский: По-на |
Жанр | Вымысел, Война, Романтика |
Издатель | Издательство Solidaridad Publishing House, Inc. (Филиппины ), Random House, Inc. (США), De La Salle University Press (Филиппины), Fayard (Франция) |
Дата публикации | 1984, 1998 [а] |
Тип СМИ | Твердая обложка, Оцифрованный Вот |
Страницы | 307 |
ISBN | 971-555-267-6 ISBN 978-971-555-267-7 ISBN 978-0-375-75144-8 ISBN 0-375-75144-0 |
OCLC | 41452533 |
Класс LC | MLCME 98/00084 (P) |
По-он Роман роман, написанный Франсиско Сионил Хосе, а Филиппинский Английский язык писатель. Это первоначальное название, когда оно было впервые опубликовано на Филиппинах на английском языке. В США он был опубликован под названием Сумерки: Роман. За перевод этого романа на Тагальский, название По-он Исанг Нобела - прямой перевод По-он Роман - был принят.[1][2][3][4][5][6][7]
Описание
По-он Роман это начало книги, названной Росалес Сага Ф. Сионила Хосе - цикл романов о Росалес, Пангасинан в Филиппины. В Росалес Сага состоит из пяти частей, каждый из которых представляет собой отдельные, но взаимосвязанные романы, состоящие из следующих заголовков с точки зрения исторической хронологии: По-на, Дерево, Мой брат, мой палач, Претенденты, и Масса.[1][2][3][4][5][6][7] Среди пятисерийных романов Хосе Росалес Сага«По-он» был последним, написанным и опубликованным, но первым с точки зрения повествовательной хронологии.[8][9]
В По-на начинает повествование об опыте одного поколения Сальвадор семья (позже изменена на "Самсон"чтобы не стать жертвой Guardia Civil ), через Эустакио "Истак" Самсон, фермер, присоединившийся к бегущим Илоканос известный как мал вивир или "агравиадос". Крестьянская семья неохотно покинула свой первоначальный родной город, чтобы избежать дальнейшего притеснения и преследований со стороны колониальных властей. Их путешествие привело их к новому месту в Росалес, Пангасинан под опекой богатых метис по имени Дон Хасинто, который, несмотря на владение большими участками земли, поддерживает своих соотечественников и Индио в их тяжелом положении. Писатель обсуждает жизнь и происхождение этой семьи, приукрашивая исторический фон Филиппин с конца 1880-х до начала 1990-х годов.[2][3][4][5][6][7][8][9]
Историческое прошлое
В романе были живы концепции и события, происходившие в мирное и военное время; даже статус бедных и богатых, привилегированных и сильных, а также тех, кто имеет привилегии, свободы и права. Во времена Истака, в последние дни 1800-х годов, когда Испания потеряла контроль над Филиппинами, блаженство в сердце Истака, когда Филиппинская Республика наконец достигнуто независимость был всего лишь на короткий момент. Потому что это освобождение было недолгим: правящие испанцы были заменены только новой группой пришельцев с континента, называемого Соединенными Штатами Америки. Этот колониальный переход произошел после того, как испанцы потерпели поражение от американцев] во время Испано-американская война. В По-он Роман, Хосе пересмотрел эти общие главы в обоих Американец и Филиппинские истории вместе с презентацией их социальных и психологических последствий для филиппинских граждан, которые находились под иностранными оккупантами одно время, а затем другое.[2][3][4][5][6][7][8][9]
Краткое содержание сюжета
События в Пун Роман произошло с 1880-х до начала 1900 года, когда Илокано семья отказалась от любимого Barrio чтобы преодолеть проблемы их выживания на юге Пангасинан на Филиппинах, а также спастись от жестокости, которую они получили от испанцев. Один из главных героев романа - Eustaquio Salvador, филиппинец из племени Илокано, свободно владеющий испанский и латинский, талант, который он унаследовал от учения старого приходского священника по имени Хосе Леон в Cabugao. Он был послушник стремясь стать священником. Он также был хорошо осведомлен в области традиционной медицины. Единственным препятствием на пути к его цели стать полноценным священником было его расовое происхождение. Он жил в период в Филиппинская история когда возможно филиппинское восстание против Правительство Испании собирался извергнуться, спустя время после казни трех метисы, а именно Мариано Гомес, Хосе Аполонио Бургос, и Хасинто Самора (или Гомбурза, акроним для троих) на некогда известном Кавите (который затем переименован в Багумбаян; теперь известный как Ризал Парк ) 17 февраля 1872 года. Были признаки того, что революция произойдет, несмотря на отсутствие единства среди жителей Филиппинских островов в то время, как пампангуэньос вообще встал на сторону врага. Другим приближающимся событием была помощь, которую филиппинцы получали от американцев в окончательном устранении правящих испанцев из архипелаг через триста лет. Роман воссоздает общественную борьбу, в которой персонажи По-на были расположены в, в том числе главный герой Истакличный поиск смысла жизни и истинного лица его убеждений в принципах. На протяжении всего этого личного путешествия его сопровождало достоинство, которое принадлежит только ему. Ему было поручено доставить послание президенту. Эмилио Агинальдо, лидер филиппинских революционеров, но погиб от рук американских солдат борьба на Перевал Тирад, неизбежно неспособный изложить содержание письма Агинальдо.
Обзоры и анализ
По-на роман - лишь одна часть произведения Ф. Сионила Хосе. Росалес Сага, исторический эпический рассказ, состоящий из четырех других романов, рассмотренных филиппинским поэтом и литературный критик Рикаредо Деметилло как «первые великие филиппинские романы, написанные на английском языке». В частности, По-на был описан Случайный дом как художественное произведение, которое «больше, чем» персонаж «исторического романа», книга с «необычайным размахом и страстью», которая «имеет значение для филиппинской литературы». книга, столь же значимая для филиппинской литературы, как сто лет одиночества должен Латиноамериканская литература.[10] сто лет одиночества это шедевр Латинской Америки Колумбийский писатель Габриэль Гарсиа Маркес.[2][3][4][5][10] Фрэнк Гибни из Нью-Йорк Таймс описал рассказ Хосе Росалес Сага как аналогичные традиции и стиль, найденные в Трилогия США американского писателя Джон Дос Пассос.[6][7][8][9]
Примечания
- ^ Вымышленный образ истинного героя Сионила Хосе Аполинарио Мабини, содержит ложную и унизительную информацию, (... "Они {иллюстрады } распространял слухи о том, что Мабини был калекой из-за того, что он был сифилитиком, ложь, которую я (Сионил Хосе} проглотил и представил как факт в этом романе ") из-за того, что был аккредитован как историками, так и людьми. Последующие издания По -нанесу эти исправления («и мои глубочайшие извинения»).
Смотрите также
- Литература Филиппин
- Филиппинский английский
- Филиппинская литература на английском языке
- Не видя рассвета к Стеван Джавельяна
- Cry Slaughter! к E.K. Tiempo
- Человек, который (думал, что он) похож на Роберта Тейлора к Bienvenido Santos
Рекомендации
Сноски
- ^ а б Jose, F. Sionil (Francisco Sionil) 1924-настоящее время, Spirit and Literature, Manoa - Volume 18, Number 1, 2006, стр. 51-57, University of Hawai'i Press, Project MUSE, Muse.jhu.edu (без даты ), получено 17 апреля 2008 г.
- ^ а б c d е Редакционные обзоры, Amazon.com, дата обращения: 17 апреля 2008 г.
- ^ а б c d е Обзор (синопсис) и редакционный обзор В архиве 2011-06-08 на Wayback Machine, Barnes & Noble, Barnes & Noble.com, дата обращения: 17 апреля 2008 г.
- ^ а б c d е "Сумерки", Об этой книге В архиве 2011-05-19 на Wayback Machine, Random House, Inc., RandomHouse.ca, дата получения: 17 апреля 2008 г.
- ^ а б c d е Publishers Weekly, Amazon.com, дата обращения: 17 апреля 2008 г.
- ^ а б c d е Гибни Франк, Всеобщая колония (страница 1), Рецензия на книгу о Закате Ф. Сионила Хосе, Нью-Йорк: Современная библиотека. 323 стр., The New York Times, NYTimes.com, 2 августа 1998 г.
- ^ а б c d е Гибни Франк, Всеобщая колония (стр. 2), Обзор о Сумраках Ф. Сионила Хосе (стр. 2), Нью-Йорк: Современная библиотека. 323 стр., The New York Times, NYTimes.com, 2 августа 1998 г.
- ^ а б c d ЛУЧШИЕ ПРОДАЖИ: 9 августа 1998 г., И имейте в виду (выбор редакцией других недавних книг, представляющих особый интерес), «Сумерки» Ф. Сионила Хосе (Современная библиотека), «Микроисторический роман, в котором автор, сосредотачиваясь на испытаниях одной семьи, обучает читателя в истории Филиппин и в том, как жители этой страны видят себя ", The New York Times, NYTimes.com, 9 августа 1998 г.
- ^ а б c d Известные книги 1998 года (страница 3), «Сумерки» Ф. Сионила Хосе. (Современная библиотека), «микроисторический роман, в котором автор, сосредотачиваясь на испытаниях одной семьи, знакомит читателя с историей Филиппин и тем, как жители этой страны видят себя».
- ^ а б Об этой книге и подробностях на задней обложке, Amazon.com
Список используемой литературы
- Статьи и обзоры на роман Ф. Сионила Хосе «Сумерки» (По-он), «Всеобщая колония» Фрэнка Гибни, «Бестселлеры: 9 августа 1998 года» и «Известные книги 1998 года», The New York Times, NYTIMES.com
- Известные книги 1998 года, The New York Times, NYTimes.com, 6 декабря 1998 г.
- Супнет Макансантос, Присцилла. «Росалес, Пангасинан, исправляет Ф. Сионила Хосе», Образ жизни, Inquirer, Inquirer.net, 23 апреля 2007 г.
- Блюм Клаудиа. Литературная, историческая и политическая поездка с Ф. Сионилом Хосе, личный взгляд, музейные волонтеры Филиппины
- Обзор Dusk, устойчивости Пиной по имени Истак оф Пун, Алекс Маскара Пиной, AlexMaskara.com (без даты)
внешняя ссылка
- Обложка книги и выдержки из Сумерки Роман к Ф. Сионил Хосе (Английский) на Amazon.com
- Обложка книги для По-он Исанг Нобела (Тагальский) автор: Ф. Сионил Хосе на Divisoria.com
- Обложка книги для По-на к Ф. Сионил Хосе (Французский), перевод Амина Саид, в Benediction. Multiply.com