Reise nach Jerusalem - Kudüse seyahat - Википедия - Reise nach Jerusalem – Kudüse seyahat
Эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Декабрь 2016 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
"Reise nach Jerusalem - Kudüs'e seyahat" | |
---|---|
Евровидение 1999 Вход | |
Страна | |
Художник (ы) | Зейно Филиз, Дениз Филизмен, Бюлент Урал, Ясемин Аккар, Савас Укар, Chicco Özden |
В качестве | Сюрприз |
Языки | |
Композитор (ы) | |
Автор текста | |
Выступление в финале | |
Конечный результат | 3-й |
Конечные точки | 140 |
Хронология входа | |
◄ "Гильдо шляпа euch lieb!" (1998) | |
"Wadde hadde dudde da?" (2000) ► |
"Reise nach Jerusalem - Kudüs'e seyahat" ("Путешествие в Иерусалим "на обоих языках, в то время как выражение также является немецким названием игры Музыкальные стулья ) был Немецкий запись в Евровидение 1999, выполненный в Немецкий, турецкий и английский (живая версия также добавила тексты на иврит ) к Сюрприз.
Песня была исполнена двадцать первого вечера, после Мальта с Раза три с "Верю и мир "и предшествующие Босния и Герцеговина с Дино и Беатрис с "Putnici По итогам голосования он получил 140 очков, заняв 3-е место из 23.
Песня примечательна тем, что впервые выступили участники Турецко-немецкий меньшинство играет главную роль в своей родной стране. Песня написана плодовитым дуэтом писателей и композиторов. Ральф Сигель и Бернд Мейнунгер. Это также первый случай, когда запись на немецком языке содержала тексты на иврите и турецком языке (хотя живая версия Максимум "s"Не могу дождаться сегодняшней ночи " в 2004 содержит турецкую лирику).
Это удалось как Немецкий представитель на Конкурс 2000 года к Стефан Рааб с "Wadde hadde dudde da? ".
внешняя ссылка
- Официальный сайт конкурса Евровидение, история по годам
- Подробная информация и текст песни Diggiloo Thrush
Предшествует "Шляпа гильдии euch lieb! " к Гильдо Хорн | Германия на конкурсе песни Евровидение 1999 | Преемник "Wadde hadde dudde da? " к Стефан Рааб |