Язык Safeyoka - Safeyoka language
Safeyoka | |
---|---|
Ampale | |
Родной для | Папуа - Новая Гвинея |
Область, край | Провинция Моробе |
Носитель языка | (2390 процитировано по переписи 1980 г.)[1] |
Транс-Новая Гвинея
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | апз |
Glottolog | сейф1240 [2] |
Safeyoka, или же Ampale, является Анганский язык из Папуа - Новая Гвинея. Другие названия этого языка включают Амбари, Ампели, Ампели-Войокесо и Ампеле.[3] Согласно переписи 1980 года, было около 2390 носителей языка.[3] Этот диалект, широко известный как Ампале, называется Войокесо. Спикеры Ампале варьируются от реки Ваффа до реки Банир, которая расположена в северной части Папуа - Новая Гвинея.[4] На диалекте Wojokeso говорят люди, которые живут в пяти деревнях, где несколько районов: Kaiapit, Mumeng и Menyama объединяются в Провинция Моробе.[5]
Грамматика
Предметные личные местоимения
В основе терминов Ampale очерчены аффиксы объекта-личности. Корни глаголов класса 2, /положить/ и /убийство/, они возникают сразу после корня. Корни других глаголов идут непосредственно перед корнем.[4] Аффиксы объекта-личности включают:
[4] | |||
---|---|---|---|
Первое лицо | Второе лицо | Третье лицо | |
Singualr | пɨ - | kɨ - | u- |
Двойной | е- | зе- | u- |
Множественное число | naa- / ne- | зе- | u- |
Структура предложения
Язык Ampale относится к диалекту Wojokeso анганской языковой группы.[6] По мнению Б.А. Хули и К.А. МакЭлханон, этот язык называют «Языками Моробе Округ - Новая Гвинея ". Типы предложений Wojokeso являются типами шаблонов. В неокончательных глаголах Wojokeso связывает предложения вместе с помощью аффиксов или клитиков.[6]
Простой
Формула простого предложения: «+ Основа: Общая фраза / Эллиптическая фраза + Терминал: Заключительная интонация». Предложение объясняется единой основной и финальной интонацией. Другими словами, единое основание объясняется общим предложением. Единые базовые настроения включают в себя: указательное, вопросительное, сомнительное, информационное, вопросительное, указательное и восклицательное.[6]
Одиночные базы | Пример |
---|---|
Общий пункт 1 = ориентировочный | Ориентировочный Фраза: Hofɨko pmmalofo-foho Родной перевод: 'они пришли'Английский: 'Они пришли' |
Отрицательный показатель Фраза: mmalofo'maho Родной перевод: 'приехать' Английский: «Они не пришли». | |
Общий пункт 2 = вопросительный | Вопросительный Фраза: Nto pmmalofotaho Родной перевод: "уже пришел"Английский: 'Они уже пришли? |
Отрицательный вопросительный Фраза: Mapɨ'njitaho Родной перевод: 'neg-приехать' Английский: 'Разве они не пришли? | |
Общий пункт 3 = сомнительный | Сомнительный Фраза: Pmmalofotɨkeno Родной перевод: 'приехать-Oни'Английский: 'Может они пришли ' |
Отрицательный дублирующий Фраза: Map'njitɨkeno Родной перевод: 'приходите - может быть Английский: 'Может они не пришли ' | |
Общий пункт 4 = информационный вопрос | Информация Вопросительный Фраза: Tɨhwo pmmalofoto Родной перевод: 'кто пришел'Английский: 'Кто пришел?' |
Отрицательная информация Вопросительный Фраза: Tɨhwo mapɨ'njito Родной перевод: 'ВОЗ нег-пришел'Английский: 'Кто не пришел? | |
Общий пункт 5 = авансовый | Аволиционал Фраза: Pɨfɨtnnoho Родной перевод: "приходят они"Английский: 'Нехорошо, что они пришли ». Фраза: Poyo imo'ntnnoho Родной перевод: 'мертвый стал-ты'Английский: 'Плохо, что ты умираешь ». |
Общая статья 6 = восклицательный знак | Восклицательный Фраза: Яхуфохи Родной перевод: 'свинья'Английский: 'Это свинья! Фраза: Peho'no pohinopu Родной перевод: "зачем пришел - ты"Английский: 'Позор вам, что пришли! |
[6] |
Серии
В серийное предложение указывает на несколько действий, которые совершает человек. Нет грамматического различия между временной преемственностью и временным перекрытием. Обычно используется для объяснения действий, которые выполняются двойным или множественным подлежащим. Однако действия с этим частичным изменением темы также можно классифицировать как предложение последовательности.[5]
Последовательность
В предложение последовательности указывает порядок действий, выполняемых субъектом, где база 1 отличается от базы 2. Действие первой базы обычно завершается до того, как начинается действие второй базы. Глубокая структура этого типа предложений состоит в том, что они основаны исключительно на последовательности.[5]
Пример:
"Sɨ куно номеHONƗ NGKI sukwo'miyomo hofantiso toho nelofAHONƗ НГКИ "
Это переводится как «Настала тьма, и нас укусили ночные комары». Это выражает временную последовательность.[5]
Напряженный
Будущее | ||
---|---|---|
Wojokeso | английский | |
Субъективный | г-нɨ Fitnne | Они будут, они сделают |
Нереализованное субъективное | г-нɨ тиннесохило | Сделал бы |
Ближайшее будущее | у-у-на ɨ tfeho | Они сделают |
Наставление-императив | у-у-ɨ fe | Пусть делают это |
[5] |
Не будущее | ||
---|---|---|
Wojokeso | английский | |
Настоящее Незавершенное | y-alowofo | Они делают это |
Настоящее завершено | у-оофо | Они сделали это |
Повествовательное прошлое | хуми-и-охофи | Они сделали это |
Рядом Прошлое | i-malofo | Они сделали это |
Далекое прошлое | я-ментохофо | Они сделали это очень давно |
Привычное прошлое | я-мотофо | Раньше они делали это регулярно |
[5] |
Фонология
Согласные
В Войокесо пятнадцать простых и шесть сложных согласных фонем. Точки сочленения включают билабальные, альвеолярные, альвеопалатальные и велярные. Двухгубная фрикативная фонема / p /, альвеолярная резонансная фонема / I /, альвеопалатальная стоп-фонема / j / и велярная фрикативная фонема / h /.[5]
Гласные
Войокесо содержит пять гласных фонем: / i, u, e, ʌ, а /. Однако было сказано, что в Wojokeso / i, e было семь гласных, æ, ɨ, ʌ, a, u / хотя четких контрастов не было.[5]
Группы гласных
Когда две гласные встречаются рядом, они считаются отдельными сегментами. Встречаются не подозрительные последовательности, такие как / ea /, / ae /, и последовательности / ai /, / ia / и /ʌ u /, / uʌ /. Слоговый и высотный акцент этих гласных считают слоги отдельными. По словам / hasamjʌ hwʌ / ~ / hasaʔ Emjʌ hwʌ / 'стрекоза'. /ʔ / не является обязательным между двумя гласными.[5]
Рекомендации
- ^ Safeyoka в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Сафейока". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б "Сафейока". Этнолог. Получено 2019-10-08.
- ^ а б c Франклин, Карл Дж. (Карл Джеймс) (1973). Языковая ситуация в районе Персидского залива и прилегающих районах Папуа-Новой Гвинеи. Канберра: Департамент лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 0858831007. OCLC 1288732.
- ^ а б c d е ж грамм час я Анганские языки разные: четыре фонологии. Хили, Филлис М. Хантингтон-Бич, Калифорния: Летний институт лингвистики. 1981 г. ISBN 088312212X. OCLC 8619473.CS1 maint: другие (связь)
- ^ а б c d Запад, Дороти. (1973). Войокесо: анализ предложений, абзацев и дискурса. Канберра: Департамент лингвистики, Исследовательская школа тихоокеанских исследований, Австралийский национальный университет. ISBN 0858830892. OCLC 1220916.