Сафо 44 - Sappho 44
Фрагмент 44 фрагмент стихотворения архаического греческого поэта Сафо, который описывает свадьбу Гектор и Андромаха. Это самый длинный из сохранившихся фрагментов Сафо, он написан в эпическом стиле, соответствующем его теме.
Сохранение
Поэма сохранилась на Папирусе Оксиринхе 1232 г.[1] фрагмент папирус найден в Oxyrhynchus в Египте и впервые опубликовано в 1914 году, сейчас находится в коллекции Бодлианской библиотеки Оксфордского университета.[2] Папирус датируется первой половиной третьего века нашей эры.[3] Фрагмент 44 - самый длинный сохранившийся отрывок из стихов Сафо.[4] Второй папирус, Papyrus Oxyrhynchus 2076, подтверждает авторство Сапфо и показывает, что стихотворение находится в конце второй книги александрийского издания ее произведений; цитата в Афинея также поддерживает эту атрибуцию.[5]
Стих
Метр стихотворения - гликоновый с двойным дактильное расширение (gl2d) - каждая строка имеет вид «xx -uu -uu -uu- ux».[6] В александрийском издании стихов Сафо он вошел во II Книгу.[7]
Авторство Сафо оспаривается. Ученые, такие как Эдгар Лобель и Ульрих фон Виламовиц-Мёлендорф сомневались, что Сафо написала произведение из-за его эпического стиля.[8] Тем не менее, стихотворение было признано подлинным в александрийском издании поэзии Сафо, и современные ученые в целом согласны с тем, что это стихотворение написала она.[9]
Сафо 44 рассказывает историю брака Гектора и Андромахи, которая упоминается в Книге 22 Священного Писания. Илиада. В нем описывается прибытие Андромахи в Трою в сопровождении Гектора под наблюдением троянцев. Размер и стиль поэмы напоминают греческий эпос, и стихотворение часто интерпретируется как интертекст к Илиада.[9] В Илиада не имела своего более позднего статуса канонической эпической поэмы на Лесбосе в шестом веке, и трудно сказать, сколько намеков в поэме на эпический цикл относятся именно к Илиада, а не быть традиционным.[10]
Возможно, стихотворение было написано для выступления на свадьбе.[11] Однако еще в 1966 году некоторые ученые начали сомневаться в этом убеждении, отметив, что история Гектора и Андромахи, кульминацией которой стала смерть Гектора и порабощение Андромахи, не особенно подходит для свадьбы.[12] Лоуренс Шренк утверждает, что в стихотворении конкретно упоминаются две сцены из Илиада - во-первых, Андромаха видит, как тело Гектора тащат с поля битвы, и последующее воспоминание о ее свадьбе в Книге 22, а во-вторых, обнаружение трупа Гектора в Книге 24.[13]
Стихотворение привлекло относительно мало внимания ученых, и многие ученые считают его не одним из лучших произведений Сафо.[14] Однако Шренк утверждает, что стихотворение более тонкое, чем часто принято считать.[15]
Рекомендации
- ^ Кэмпбелл, Дэвид А. Греческая лирика I: Сафо и Алкей. Издательство Гарвардского университета: Гарвард, Массачусетс, 1982. стр. 88.
- ^ П. Окси. 1232 х, Oxyrhynchus Online.
- ^ Grenfell, B.P .; Хант, А.С. Oxyrhynchus Papyri т. X. 1914. с.44.
- ^ Бернетт, Энн Пиппин стр. 220
- ^ Сэмпсон, К. Майкл. «Новая реконструкция Сафо 44». стр.54.
- ^ Фойгт, Э. Сапфо и Алкей. Полак и Геннеп: Амстердам, 1971. стр. 18
- ^ Кэмпбелл, Дэвид А. Греческая лирика I: Сафо и Алкей. Издательство Гарвардского университета: Гарвард, Массачусетс, 1982. стр. 53.
- ^ Бернетт, Энн Пиппин стр. 219
- ^ а б Спелман, Генри. «Троянский миф и история литературы». Мнемозина: 2016. С. 3.
- ^ Спелман, Генри. «Троянский миф и история литературы». Мнемозина: 2016. С. 4–5.
- ^ Райор, Дайан и Лардинуа, Андре. Сафо: новый перевод полного собрания сочинений. Издательство Кембриджского университета: Кембридж, 2014. стр. 112.
- ^ Дейл, Александр. «Сапфика». Гарвардские исследования классической филологии: т. 106, 2011. стр.58.
- ^ Шренк, Лоуренс П. «Sappho Frag. 44 и« Илиада »». Гермес: т. 122, вып. 2, 1994. с.145.
- ^ Шренк, Лоуренс П. «Sappho Frag. 44 и« Илиада »». Гермес: т. 122, вып. 2, 1994. с.144.
- ^ Шренк, Лоуренс П. «Sappho Frag. 44 и« Илиада »». Гермес: т. 122, вып. 2, 1994. с.149.