Скоттизм - Scotticism
А Скоттизм фраза или слово, характерное для диалекты из Шотландцы язык.[1]
Обзор
Скоттизм обычно делится на два типа:[2] скрытый скоттизм, который обычно остается незамеченным как особенно Шотландский тех, кто их использует, и явного скоттизма, обычно используемого для стилистического эффекта, с теми, кто их использует, осознавая их шотландский характер. Возможно, наиболее распространенным скрытым скоттизмом является использование крошечный (то есть маленький или неважный) как в "Я просто выпью ...". Это прилагательное часто используется в речи на всех уровнях общества.[3]
Типичным примером явного скоттизма является "Ой да нет", что переводится как" О да, только сейчас ". Эта фраза часто используется в пародии нешотландцами и хотя фразы"Ой да" и "ноет"широко используются шотландцами по отдельности, они редко используются вместе.[4] Другие фразы такого рода включают:
- Ух, пн!
- Это драка, bricht, muinlicht nicht (фраза, популяризированная артистом мюзик-холла Гарри Лаудер )
- Lang May yer lum пахнет дословно переводится как «Да здравствует твой дымоход!»,[5][требуется полная цитата ] означающий "живи долго"[6][7][8][9]
- Помогите маме Бобу![10][9] (известный по комиксу персонаж Оор Вулли )
Многие ведущие деятели Шотландское просвещение особенно Дэвид Хьюм, стремились исключить скоттизм из своих произведений, пытаясь сделать свои работы более доступными для английской и широкой европейской аудитории. В следующем отрывке современник Юма Джеймс Босуэлл размышляли над причинами, по которым шотландцы и английский не всегда были взаимно понятными:[11]
Таким образом, возникла самая большая разница между английским и шотландским языком. Половина слов изменилась совсем немного, но в результате шотландца часто не понимают в Англии. Я не знаю причины этого, но можно заметить, что, хотя англичанин часто не понимает шотландца, шотландец редко бывает трудно понять, что говорит англичанин ... Смешно говорить Причина в том, что шотландец быстрее англичанина и, следовательно, умнее все понимает. Столь же нелепо говорить, что английский язык настолько музыкален, что завораживает уши и манит людей понимать его, в то время как шотландский язык шокирует и вызывает отвращение своей резкостью. Я согласен с тем, что английский гораздо приятнее, чем шотландский, но я не считаю это приемлемым решением для того, что мы пытаемся изложить. Истинная причина этого в том, что книги и публичные выступления в Шотландии ведутся на английском языке.
Современные власти согласны с тем, что шотландский язык постепенно вытеснялся после принятия протестантской английской Библии во время Шотландская реформация и в результате более позднего институционального доминирования южноанглийского языка после Союз Корон в 1603 г. и Акт Союза в 1707 г.[12][13][14] Закон Шотландии было заметным исключением в сохранении большей части его традиционной терминологии, такой как Закон Седерунт, заместитель шерифа, прокурор фискальный, сасин, преследователь, собеседник (постановление суда) и посыльный. В настоящее время в некоторых кругах предпринимаются серьезные шаги по восстановлению использования шотландцев.
Примеры
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Сентябрь 2017 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Примеры скоттизма в повседневном использовании включают:
- Где ты остановишься? что означает "Где ты живешь?" Возможный ответ: «Я остаюсь в Данди»
- Whaur dae вы ждете? что означает "Где ты живешь?" Вариант ответа: "Я живу в Файфе"
- Динна Кен что означает "я не знаю"
- D'ye no ken? что означает "Разве вы не знаете?"
- Увидимся по дороге что означает «Я буду сопровождать вас некоторое время» (или означающее «Увидимся дома»)
- Я готов к сообщениям что означает «Я иду за продуктами».
- Я обижен что означает "я очень смущен"
- Я друкит означает "Я промок" (обычно из-за дождя)[15]
- Она в возрасте с ним что означает "Она того же возраста, что и он" [16]
- Тогда Джи - шанс! что означает «Дайте мне возможность сейчас» (например, дети играют)
- Вы думаете о порхании? что означает "Вы думаете о переезде?" (родственные норвежскому флайт, переехать [дом]).
- Он делает это что означает "Он в ярости из-за этого"
- Вы крутой болтун что означает "Ты ужасная сплетница"
- Ты ненавидишь что означает «Вы несете чушь». Также Останови своих хозяев![17]
- A'll gie его laldie что означает: «Я дам ему серьезную ругань»; также Gie it laldy! что означает "Дай ему все, что у тебя есть!"
- Я честный ваббит что означает "Я чувствую себя измученным"[18]
- Увидимся в следующий понедельник что означает "Увидимся через неделю в понедельник"[19]
- Я только что был у врача что означает "Я только что был у врача"
- Ночи прекрасны что означает "ночью темнеет раньше"
- Это моя застенчивая означает "Это мое вбрасывание" (при игре в футбол)
- Он сидел на корточках что означает "Он сидел на корточках"
- До его оксеров что означает "до его подмышек"
- Мудрый щебет на автобусной остановке что означает "Я дрожал от холода на автобусной остановке"
- Caw canny что означает: "Идите спокойно / Не переусердствуйте", как в Caw canny с маслом, "Не используйте масло"
- Вы пропустили Йерсель прошлой ночью означает "Вы пропустили хорошо проведенное время прошлой ночью" (не присутствуя на мероприятии, например, на вечеринке или футбольном матче)
- Динна фаш йерсель что означает «Не волнуйтесь / не суетитесь» (происхождение от французского se fâcher)
- Что (есть) вы после? что означает "Что вы ищете?" или (в пабах) "Что ты будешь пить?"
- Да, верно! что означает "определенно нет!" в саркастическом ответе на вопрос или оспаривать презумпцию
- Gaun'ae no dae что? имеет повелительное значение, означающее «Ты этого не сделаешь !?» в ответ на испуг или раздражение от действий человека
- Пока, / мех ноу! что означает «до свидания, буквально« до свидания »» как способ попрощаться.
Смотрите также
- Антишотландские настроения
- Словарь шотландского языка
- дорический
- Лалланс
- Языки в Соединенном Королевстве
- Фонологическая история шотландского языка
- Шотландский корпус текстов и речи
- Шотландский английский
Рекомендации
- ^ Оксфордский словарь английского языка. Oxford University Press. Получено 2008-04-21.
Идиома или способ выражения, характерный для шотландцев; особенно как используется писателем на английском языке.
- ^ Эйткен, А.Дж. Шотландские акценты и диалекты в Trudgil, P. Language in the British Isles. 1984. с.105-108.
- ^ http://www.scottish.par Parliament.uk/S4_LocalGovernmentandRegenerationCommittee/Inquiries/LGRC_Benchmarking_Seminar_10_September_2012_-_Transcript.pdf
- ^ Бетти Киркпатрик (2006). Краткий словарь шотландских слов и фраз. Кромби Джардин. п. 94. ISBN 1-905102-88-7.
часто используется с юмором не шотландцами
- ^ Гордон Кенмюр, гражданин Шотландии
- ^ Макальпайн, Фрейзер. «25 шотландских поговорок, которые помогут вам в жизни». BBC America.
- ^ Кемсли, Родерик; Платт, Кристофер (7 июня 2013 г.). Жилище с архитектурой. Рутледж. ISBN 978-1136260926 - через Google Книги.
- ^ Деверо, Джуд; Барнетт, Джилл; Доусон, Гералин; Биндер, Пэм; Кэбот, Патрисия (28 декабря 2000 г.). Сезон в нагорье. Саймон и Шустер. ISBN 9780743403412 - через Google Книги.
- ^ а б «16 забытых фраз, которые вы узнаете, только если вы из Шотландии». www.scotsman.com.
- ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: help".
- ^ F A Pottle (ред.), Boswell In Holland, Heinemann 1952, стр. 160-1
- ^ Р. МакКрам, В. Крэн, Р. МакНил, История английского языка, Лондон, 1986, стр. 143-4.
- ^ Д. Мерисон, The Guid Scots Tongue, Эдинбург, 1977, стр. 5-6.
- ^ Б. Кей, Миф-язык, Коллинз 1988, глава 5
- ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: drouk".
- ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: snds101".
- ^ Элеонора Аткинсон, Грейфрайарс Бобби
- ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: wabbit".
- ^ "Словарь шотландского языка :: SND :: следующий".