Сикстинская Мадонна - Sistine Madonna
Сикстинская Мадонна | |
---|---|
Художник | Рафаэль |
Год | 1512 |
Середина | Масло на холсте |
Размеры | 265 см × 196 см (104 × 77 дюймов) |
Место расположения | Gemäldegalerie Alte Meister, Дрезден |
В Сикстинская Мадонна, также называемый Мадонна ди Сан-Систо, является картина маслом итальянского художника Рафаэль. Картина была заказана в 1512 г. Папа Юлий II для церкви Сан-Систо, Пьяченца. В холст был одним из последних Мадонны нарисованный Рафаэлем. Джорджио Вазари назвал ее «поистине редкой и неординарной работой».[1]
Картина была перенесена в Дрезден с 1754 года и хорошо известен своим влиянием на немецкую и русскую художественную сцену. После Вторая Мировая Война, он был перемещен в Москва в течение десяти лет, прежде чем вернуться в Германия.
Сочинение
Размеры картины маслом 265 см на 196 см.[2] На картине Мадонна, держащая Христос младенец и в окружении Святой Сикст и Святая Варвара, стоит на облаках перед десятками темных путти, а два своеобразных крылатых путти опираться на локти под ней.[3][4][5][6]
Малярные материалы
Пигментный анализ шедевра Рафаэля[7][8] раскрывает обычные пигменты эпохи Возрождения, такие как малахит смешанный с орпимент в зеленой драпировке поверх картины, натуральный ультрамарин смешанный с свинцово-белый в синем одеянии Мадонны и смеси свинцово-оловянно-желтый, киноварь и свинец белый в желтом рукаве Святой Варвары.
История
Картина была заказана Папой Юлием II.[9][10] в честь его покойного дяди, Папа Сикст IV, как запрестольный образ церкви базилики Бенедиктинский Монастырь Сан-Систо в Пьяченца, с которым у семьи Ровере были давние отношения.[11] Комиссия потребовала, чтобы на картине были изображены святые Сикст и Варвара.[6] Легенда гласит, что когда Антонио да Корреджо впервые увидев картину, он был вдохновлен криком: «И я тоже, я художник!»[12]
Переезд в Германию
В 1754 г. Август III Польши купил картину за 110,000 - 120,000 франки, после чего он был перемещен в Дрезден и получил новую известность;[12][13][14] это должно было оставаться самой высокой платой за любую картину на протяжении многих десятилетий. В 2001 году Невидимый шедевр, Ханс Бельтинг и Хелен Аткинс описывают влияние, которое картина оказала на Германию:
Как никакое другое произведение искусства, Рафаэля Сикстинская Мадонна в Дрездене воспламенил воображение немцев, объединив или разделив их в дебатах об искусстве и религии ... Снова и снова эта картина провозглашалась «высшей среди картин мира» и получала эпитет «божественная». ..[15]
Если рассказы верны, картина сразу же приобрела известность, поскольку говорят, что Август сдвинул свой трон, чтобы лучше отобразить его.[12] В Сикстинская Мадонна был особенно отмечен Иоганн Иоахим Винкельманн в его популярных и влиятельных Geschichte der Kunst des Alterthums (1764 г.), что прочно поставило картину в поле зрения публики и в центре дискуссии об относительной значимости ее классических и христианских элементов.[16] Поочередно изображая Рафаэля как «набожного христианина» и «божественного язычника» (с его явно не-Протестантский Мэри, которая так же легко могла быть Юнона ), немцы неявно связали образ в свою собственную легенду «Сон Рафаэля».[17] Возникшая в последние десятилетия 18-го века, легенда, которая вошла в ряд рассказов и даже в пьесу, представляет Рафаэля как получившего небесное видение, которое позволило ему представить свою божественную Мадонну.[18] Утверждается, что картина взволновала многих зрителей, и что при виде холста некоторые были ошеломлены. религиозный экстаз сродни Синдром Стендаля (в том числе один из Фрейд больных). Эта почти чудодейственная сила картины сделала ее иконой XIX века. Немецкий романтизм.[19] Картина повлияла Гете, Вагнер и Ницше[20] В соответствии с Достоевский, картина была «величайшим откровением человеческого духа».[21] Легенда гласит, что во время неудавшееся Дрезденское восстание в мае 1849 г. Михаил Бакунин "(безуспешно) советовал революционному правительству удалить Рафаэля Сикстинская Мадонна из Gemäldegalerie, и повесить его на баррикадах у входа в город на том основании, что пруссаки были слишком культурными, чтобы «осмелиться стрелять в Рафаэля».[22] История была вызвана Situationist International как «демонстрация того, как искусство прошлого может быть использовано в настоящем».[22] В 1855 г. в здании, спроектированном архитектором, был открыт «Neues Königliches Museum» (Новый Королевский музей). Готфрид Земпер, а Сикстинская Мадонна получил отдельную комнату.[23]
Вторая мировая война и советское владение
Сикстинская Мадонна был спасен от разрушения во время бомбардировка Дрездена во время Второй мировой войны,[20] но условия, в которых оно было сохранено, и последующая история произведения сами по себе являются предметом споров. Картина хранилась вместе с другими произведениями искусства в туннеле в Саксонская Швейцария; когда Красная армия встретили их, они забрали их.[24] Картина временно вывезена в Пильниц, из которого транспортировался в ящике на тентовом платформа к Москва. Там вид на Мадонна добился того, что ведущий советский деятель искусства Михаил Храпченко заявил, что Пушкинский музей теперь сможет претендовать на место среди великих музеев мира.[25]
В 1946 году картина временно была выставлена на закрытой выставке в Пушкине вместе с некоторыми другими сокровищами, добытыми советскими властями.[26] Но в 1955 году после смерти Иосиф Сталин Советский Союз решил вернуть искусство в Германию «с целью укрепления и дальнейшего прогресса дружбы между советским и немецким народами».[24][26] За этим последовали некоторые международные споры, когда пресса всего мира заявила, что дрезденская коллекция произведений искусства была повреждена на советском складе.[24] Советы возражали, что они фактически спасли куски. В туннеле, в котором хранились произведения искусства в Саксонской Швейцарии, был установлен климат-контроль, но, по словам представителя советских военных, электричество отключилось, когда была обнаружена коллекция, и экспонаты подверглись воздействию влажных условий подполья.[24][27] Советские картины Партизанская Мадонна Минска к Михаил Савицкий и И Спасенный мир помнит к Май Данциг основаны на Сикстинская Мадонна.[28][29]
Рассказы об ужасных условиях, из которых Сикстинская Мадонна были спасены, начали распространяться.[24] Но, как сообщает ARTnews в 1991 году российский историк искусства Андрей Чегодаев, которого в 1945 году Советский Союз послал в Германию для проверки искусства, отрицал это:
Это была самая наглая и дерзкая ложь ... В какой-то мрачной темной пещере два [фактически четыре] солдата, по колено в воде, несут Сикстинскую Мадонну прямо, перекинутую на ткань, очень легко, почти не используя два пальца. Но его не могла поднять так даже дюжина здоровых парней ... потому что его подставили ... Все, что связано с этим воображаемым спасением, - просто ложь.[24]
ARTnews также указал, что командир бригады, которая забрала Мадонна также описал эти истории как "ложь" в письме к Литературная газета опубликовано в 1950-х годах, в котором указано, что «на самом деле« Сикстинская Мадонна », как и некоторые другие фотографии, ... находилась в сухом туннеле, где были установлены различные приборы для измерения влажности, температуры и т.[24] Но независимо от того, правдивы они или нет, эти истории вошли в общественное воображение и были зафиксированы как факт в ряде книг.
Современный дисплей
После возвращения в Германию картина была отреставрирована для показа в Gemäldegalerie Alte Meister, где путеводители выделяют ее в коллекции, по-разному описывая ее как «самую известную».[30] вершина",[31] "экспонат",[32] и «изюминка коллекции».[33] С 26 мая по 26 августа 2012 года Дрезденская галерея отметила 500-летие картины.[34][35]
Путти
Видный элемент картины, крылатые ангелы под Марией известны сами по себе. Ангелы такой природы известны как путти, и обычно объединяются с (и ошибочно называются) херувимы.[36] Еще в 1913 году Густав Коббе заявил, что «ни один херувим или группа херувимов не являются более известными, чем двое, которые опираются на верх алтаря, указанный в самом низу картины».[37] Широко продаваемые, они использовались в марках, открытках, футболках, носках.[38], и оберточная бумага.[39] Эти путти породили собственные легенды. Согласно статье 1912 г. Журнал Fra, когда Рафаэль писал Мадонна Дети его натурщицы приходили посмотреть. Пораженный их позой, как гласит история, он добавил их на картину в точности такими, какими он их видел.[40] Другая история, рассказанная в 1912-х годах. Журнал Святого Николая, говорит, что Рафаэля скорее вдохновили двое детей, которых он встретил на улице, когда увидел, что они «задумчиво смотрят в окно булочной».[41]
Примечания
- ^ Рафаэль, Коллекции Мастеров., Шедевры: Сикстинская Мадонна
- ^ Томас Путтфаркен (2000). Открытие живописной композиции: теории визуального порядка в живописи 1400-1800 гг.. Издательство Йельского университета. п. 34. ISBN 978-0-300-08156-5.
- ^ Sweetser, Моисей Фостер (1877). Рафаэль. Дж. Р. Осгуд и компания. п.120. Получено 27 июн 2010.
- ^ Гилман, Дэниел Койт; Гарри Терстон Пек; Фрэнк Мур Колби (1903). «Рафаэль Санти». Новая международная энциклопедия. 13. Додд, Мид и компания. п. 823. Получено 27 июн 2010.
- ^ Хунекер, Джеймс (1913). Картинки, с которыми мы любим жить ... Ассоциированная газетная школа. п. 4. Получено 27 июн 2010.
- ^ а б Грюйер, Ф.А. (1905). «Сикстинская Мадонна». В Эстер Синглтон (ред.). Великие картины глазами и описаниями великих писателей. Додд, Мид и компания. п. 45. ISBN 978-1-4099-4570-3. Получено 27 июн 2010.
- ^ Вебер, К. Х. Die Sixtinische Madonna, Maltechnik-Restauro, 90, 4 1984, 9-28.
- ^ Рафаэль, Сикстинская Мадонна, ColourLex
- ^ Анджело Вальтер, Рафаэль, Die Sixtinische Madonna. 2-е издание. Лейпциг: Seemann, 2004.
- ^ Андреас Хеннинг, Die Sixtinische Madonna von Raffael. Берлин: Deutscher Kunstverlag, 2010.
- ^ Шелли Эсаак, «Сикстинская Мадонна Рафаэля»
- ^ а б c Грюйер (1905), стр. 57.
- ^ Sweetser (1877), стр. 121–122.
- ^ Бельтинг, Ганс; Эдмунд Джефкотт (15 января 1997 г.). Сходство и присутствие: история образа до эпохи искусства. Издательство Чикагского университета. С. 478–479. ISBN 978-0-226-04215-2. Получено 27 июн 2010.
- ^ Бельтинг, Ганс; Хелен Аткинс (1 сентября 2001 г.). Невидимый шедевр. Издательство Чикагского университета. п. 50. ISBN 978-0-226-04265-7. Получено 27 июн 2010.
- ^ Белтинг и Аткинс (2001), 53.
- ^ Белтинг и Аткинс (2001), 54–55.
- ^ Белтинг и Аткинс (2001), 56–57.
- ^ Белтинг и Аткинс (2001), 58–59.
- ^ а б Перевозчик, Дэвид (2006). Музейный скептицизм: история демонстрации произведений искусства в публичных галереях. Издательство Университета Дьюка. п. 106. ISBN 978-0-8223-3694-5. Получено 27 июн 2010.
- ^ Кьецаа, Гейр (15 января 1989 г.). Жизнь писателя. Фосетт Колумбайн. п. 261.
- ^ а б Макдонаф, Том (2007). Прекрасный язык моего века: новое изобретение языка состязаний в послевоенной Франции, 1945-1968 гг.. MIT Press. п. 107. ISBN 0262134772.
- ^ Белтинг и Аткинс (2001), стр. 61.
- ^ а б c d е ж грамм Акинша, Константин; Григорий Козлов (апрель 1991 г.). "Трофеи войны". ARTnews. Архивировано из оригинал 15 ноября 2008 г.. Получено 27 июн 2010.
- ^ Наймарк, Норман М. (1995). Русские в Германии: история советской зоны оккупации, 1945–1949 гг.. Издательство Гарвардского университета. п. 176. ISBN 978-0-674-78405-5. Получено 27 июн 2010.
- ^ а б Смит, Кэтлин Э. (2002). Мифотворчество в новой России: политика и память в эпоху Ельцина. Издательство Корнельского университета. п.60. ISBN 978-0-8014-3963-6. Получено 27 июн 2010.
- ^ Gesellschaft für Kulturelle Verbindungen mit dem Ausland (1982). Обзор ГДР. Verlag Zeit im Bild. Получено 27 июн 2010.
Во время Второй мировой войны ценная картина подверглась серьезной опасности. В 1943 году немецкие фашисты сохранили ее и многие другие всемирно известные картины в «Т». Это письмо означало туннель в песчаниковой фабрике недалеко от Пирны в Саксонской Швейцарии. В результате подземной влажности «Мадонна» подверглась разрушению.
- ^ "М.Савицкий" Партизанская Мадонна Минская"" (на русском). Белорусский национальный художественный музей. Получено 10 декабря 2015.
- ^ ""И помнит мир спасенный "Мая Данцига вошел в коллекцию картин Арт-фонда семьи Филатовых". Журнал Третьяковская галерея (на русском). 15 мая 2013. Получено 10 декабря 2015.
- ^ Беккер, Хенк (15 октября 2005 г.). Путеводитель по Германии. Hunter Publishing, Inc. стр. 81. ISBN 978-1-58843-503-3. Получено 27 июн 2010.
- ^ Let's Go Inc (8 декабря 2006 г.). Поехали Германия. Макмиллан. п. 607. ISBN 978-0-312-36070-2. Получено 27 июн 2010.
- ^ Олсон, Дональд (14 июля 2009 г.). Германия для чайников. Для чайников. п. 219. ISBN 978-0-470-47402-0. Получено 27 июн 2010.
- ^ Стивс, Рик (8 декабря 2009 г.). Германия 2010 Рика Стивса с картой. Авалон Трэвел. п.468. ISBN 978-1-59880-294-8. Получено 27 июн 2010.
- ^ Сикстинская Мадонна: культовой картине Рафаэля исполняется 500 лет В архиве 16 января 2013 г. Wayback Machine
- ^ В Дрездене есть оригинал: Сикстинская Мадонна и ее ангелы В архиве 11 апреля 2013 г. Wayback Machine
- ^ Вуд, Алиса (2008). О крыльях и колесах: синтетическое исследование библейских херувимов. п.1. ISBN 978-3-11-020528-2.
- ^ Коббе, Густав (1913). Херувимы в искусстве ... Ассоциированная газетная школа. п. 3. Получено 27 июн 2010.
- ^ url =https://www.socksmith.com/products/womens-bamboo-sistine-madonna-socks?variant=51785928523
- ^ Торсон, Ларри (4 декабря 1995 г.). «Ангелы Рафаэля - широко используемая деталь возвышенной живописи». Luddington Daily News. Ассошиэйтед Пресс. Получено 27 июн 2010.
- ^ Хаббард, Эльберт (14 июля 2003 г.). Журнал Fra: Экспонент американской философии, январь 1912 г. - июнь 1912 г.. Kessinger Publishing. п. 227. ISBN 978-0-7661-6403-1. Получено 27 июн 2010.
- ^ Мэри Мейпс Додж (1912). Святой Николай: ежемесячный журнал для мальчиков и девочек. п. 335. Получено 27 июн 2010.
Рекомендации
- Карус, Карл Густав (1867). Ueber die sixtinische Madonna des Raphael. Дрезден. Полный оцифрованная версия доступно в Die Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden (SLUB )
- Ф.А. Грюйер, Les Vierges de Raphaël, Париж 1869, В Эстер Синглтон, Великие картины, увиденные и описанные известными писателями, Додд, Мид и компания, Нью-Йорк 1899, английский перевод