Летучая мышь (спектакль) - The Bat (play)

Летучая мышь
Title page of printed playbill
Афиша бродвейского производства
Написано
Дата премьеры23 августа 1920 г. (1920-08-23)
Место премьераТеатр Мороско
Исходный языканглийский
ЖанрМистика, комедия
ПараметрЗагородный дом

Летучая мышь это трехактная пьеса Мэри Робертс Райнхарт и Эйвери Хопвуд это было впервые произведено Линкольном Вагенхальсом и Коллином Кемпером в 1920 году. История сочетает в себе элементы тайна и комедия Корнелия Ван Гордер и гости проводят бурную ночь в ее арендованном летнем доме в поисках украденных денег, которые, по их мнению, спрятаны в доме, а их преследует преступник в маске, известный как «Летучая мышь». Личность Летучей мыши раскрывается в конце финального акта.

Пьеса возникла как экранизация детективного романа Райнхарта 1908 года. Круговая лестница. Райнхарт и Хопвуд изменили рассказ, чтобы подготовить его к Бродвею, в том числе добавили титульный антагонист. Связь с романом привела к юридическому спору о правах на фильм с Компания Selig Polyscope, продюсеры экранизации романа 1915 года, также названной Круговая лестница. После предварительный просмотр под заголовком Вор в ночи, спектакль открылся как Летучая мышь на Театр Мороско на Бродвей 23 августа 1920 г.

Летучая мышь был критическим и коммерческим успехом. Всего было проведено 867 представлений в Нью-Йорке и 327 представлений в Лондоне; несколько дорожных компаний перенесли шоу в другие районы. Пьеса возродилась дважды на Бродвее, в 1937 и 1953 годах. В ней было несколько адаптаций, в том числе пьеса 1926 года. новеллизация приписывается Райнхарту и Хопвуду, но написано призраком Стивен Винсент Бенет. Были произведены три экранизации: Летучая мышь (1926), Летучая мышь шепчет (1930), и Летучая мышь (1959). Пьеса и ее адаптации вдохновили другие комедии-загадки с аналогичным сеттингом и повлияли на создание супергероя из комиксов. Бэтмен.

участок

Portrait photo of Mary Roberts Rinehart
Мэри Робертс Райнхарт по пьесе по ее роману, Круговая лестница.

Пожилая, холостая Корнелия Ван Гордер снимает старый, уединенный Лонг-Айленд особняк, принадлежащий имению Куртли Флеминга, президента банка, который, как сообщается, умер за несколько месяцев до этого. В ненастный вечер электричество то мигает, то выключается. Большинство слуг, убедившись, что в доме живут привидения, извинились и сбежали. Согласно сообщениям новостей, таинственный преступник, известный как «Летучая мышь», ускользнул от полиции в этом районе. Корнелия находится в доме со своей горничной Лиззи и Билли, японским дворецким, который является частью домашнего персонала Флеминга.[а] К ним присоединяется Брукс, садовник, недавно нанятый племянницей Корнелии, Дейлом Огденом. Дейл и доктор Уэллс, местные коронер и старый друг Флеминга приезжают в гости. Они рассказывают Корнелии, что Джек Бейли, кассир банка Флеминга, исчез и подозревается в краже более миллиона долларов. Корнелия говорит Лиззи и Дейлу, что она пригласила в гости полицейского детектива, потому что кто-то пытался ночью ворваться в дом. Уэллс уходит, и появляется детектив Андерсон. Корнелия говорит Андерсону, что подозревает Флеминга присвоено из банка и спрятал деньги в доме. Пока Корнелия показывает Андерсону в его комнату, Дейл предупреждает Брукса (который на самом деле является Джеком Бейли и женихом Дейла), что Андерсон - детектив. Брукс также считает, что Флеминг спрятал деньги, и хочет очистить себя, найдя их. Дейл вызывает племянника Флеминга Ричарда (который сдал дом Корнелии), чтобы узнать о возможных укрытиях. Ричард показывает ей план дома, со скрытой комнатой, где могут быть деньги. Пока они сражаются за чертеж, в темноте появляется фигура и стреляет в Ричарда, заканчивая первый акт.

Корнелия вызывает доктора Уэллса в дом, чтобы осмотреть тело Ричарда. Дейл просит Уэллса спрятать план, который она взяла у Ричарда, потому что другие могут подумать, что она убила его за это. Реджинальд Бересфорд, адвокат, ожидающий в своей машине после того, как он отвез Ричарда к дому, входит внутрь. Реджинальд узнает Джека, и обнажение ее жениха заставляет Дейла признать, что она дала Уэллсу план с потайной комнатой. Уэллс утверждает, что у него нет плана; Корнелия раскрывает другие улики, изобличающие его, и Андерсон просит допросить его одного. Уэллс сбивает Андерсона без сознания во время допроса и тащит его в другую комнату. Прежде чем Уэллс успевает зайти в потайную комнату, в доме появляется незнакомец, утверждающий, что потерял память после того, как на него напали и связали в гараже терраса дверь. Когда гости пытаются опознать неизвестного мужчину, они обнаруживают, что их заперли в доме. В конце второго акта Корнелия находит визитная карточка, черная бумажная летучая мышь, прикрепленная к двери.

Третий акт начинается на верхнем этаже дома, где в ранее скрытой комнате можно увидеть человека в маске, который берет сумка денег из сейфа. Когда Дейл находит комнату, мужчина убегает, оставив ее и деньги запертыми внутри. Остальные находят ее там, без сознания. Андерсон снова появляется и обвиняет Уэллса в краже денег и убийстве Ричарда. Корнелия начинает выдвигать альтернативную теорию, но ее прерывает, когда неизвестный мужчина поднимается наверх и Андерсон спрашивает его о его амнезия. Корнелия говорит, что видит мужчину на крыше, и большая часть группы уходит искать его. Корнелия использует отвлечение, чтобы сказать Дейлу, Джеку и неизвестному мужчине, что, по ее мнению, деньги все еще в комнате. Когда они ищут деньги, Джек находит тело Куртли Флеминга, убитого совсем недавно. Пока Корнелия, Дейл и Джек спорят о случившемся, неизвестный запирает дверь и приказывает им замолчать. Когда человек в маске пробирается через окно, неизвестный задерживает его и показывает, что он, неизвестный мужчина, настоящий детектив Андерсон; Летучая мышь (человек в маске) ​​притворился Андерсоном.

История

Autographed photo of Avery Hopwood
Эйвери Хопвуд помог Райнхарту завершить пьесу.

Мэри Робертс Райнхарт был одним из самых успешных американских писателей-детективов начала 20 века.[3] Начав писательскую карьеру с рассказов, она добилась большого успеха благодаря публикации романа 1908 года. Круговая лестница.[3][4] В 1909 году бродвейские продюсеры Линкольн Вагенхальс и Коллин Кемпер попросили Райнхарт адаптировать ее новеллу. Семь дней для сцены. Она согласилась работать с Эйвери Хопвуд, молодой драматург, поставивший всего одну пьесу, для написания сценария. Игра Семь дней дебютировал на Бродвее в ноябре 1909 года и стал хитом. Райнхарт и Хопвуд продолжали писать пьесы, но больше не сотрудничали, пока Летучая мышь.[5]

В 1916 году Райнхарт попросил театрального продюсера Эдгар Селвин думал ли он, что мистерия будет успешной, если тайна останется неразгаданной до конца; Селвин ответил, что такая пьеса может принести миллион долларов. Райнхарт решил основать эту пьесу на Круговая лестница, который был экранизирован в 1915 году. Хотя она начала работать над пьесой весной 1917 года, ее отвлекала работа на Министерство войны США в течение Первая Мировая Война и к осени 1918 года были написаны только первые два акта.[6] Райнхарт обратилась к Хопвуд за помощью в завершении пьесы, когда она была в Европе для военного министерства.[7][8] Хопвуд заинтересовалась, но не работала над пьесой, когда она была за границей.[7][9]

После того, как Райнхарт вернулась в 1919 году, Хопвуд присоединился к ней. Сьюикли, Пенсильвания, где она жила; они работали над пьесой там и в Нью-Йорке, пока не завершили ее. Пока они работали над Летучая мышь, Вагенхальс и Кемпер попросили их поработать сценарий для Испанская любовь (адаптация Мария дель Кармен, испанская пьеса 1896 года). Написание обеих пьес потребовало от Райнхарта и Хопвуда долгой работы.[10][11] К началу апреля 1920 года они работали над последним, более юмористическим раундом исправлений для Летучая мышь.[12]

Portrait photo of Effie Ellsler in a flowered hat
Эффи Эллслер сыграла Корнелию в первой бродвейской постановке.

Райнхарт и Хопвуд закончили Летучая мышь днем 11 апреля 1920 года. Ее вызвали через несколько минут, когда у ее невестки начались схватки, а на следующий день рано родилась внучка.[10][13] Райнхарт решил сосредоточиться на семейных обязанностях и пропустил чтение пьесы Вагенхальсу и Кемперу, которые проявили интерес к постановке пьесы после того, как Хопвуд поделился с ними черновиком. Она скучала Летучая мышьс репетиции и ее бродвейский дебют, хотя она присутствовала предварительный просмотр выступления.[14][15]

Перед открытием на Бродвее спектакль транслировался в Вашингтон, округ Колумбия., где он открылся в Театре Беласко 14 июня 1920 г. Вор в ночи.[16] На следующей неделе его анонсировали в Атлантик-Сити, Нью-Джерси.[17] С восстановленным титулом Райнхарта, Летучая мышь открылся на Бродвее в Театр Мороско 23 августа 1920 г. Пьеса поставили Вагенхальс и Кемпер; последний также руководил. Бродвейская постановка закрылась в сентябре 1922 года после 867 представлений.[18] Перед закрытием Вагенхальс и Кемпер отправили шесть дорожных компаний в тур по США.[19] 23 января 1922 г. Летучая мышь открыли 327-представлений в Лондоне в Театр Сент-Джеймс в Уэст-Энд.[18]

Спектакль дважды возрождался на Бродвее. Первое возрождение, спродюсированное Беном Ланди и поставленное Бенджамином Ф. Камслером, открылось 31 мая 1937 года в Величественный театр как часть дачный инвентарь программа.[20] Запланированный на неделю, он был продлен и закрыт после двух недель и 11 представлений.[21][22] Второе возрождение открылось 20 января 1953 г. Национальный театр и закрылся 7 февраля после 23 спектаклей.[18][23]

Актеры и персонажи

Portrait photo of Lucile Watson
Люсиль Уотсон играла Корнелию в возрождении 1953 года.

Главная роль в спектакле - Корнелия Ван Гордер, которую в первой постановке Эффи Эллслер. Несмотря на Летучая мышьс необычайно долго, Эллслер появлялась почти во всех спектаклях (включая вечер после того, как она услышала о смерти мужа); она ненадолго ушла из роли, потеряв сознание на сцене в последнюю неделю постановки. Летучая мышь была ее последней бродвейской ролью.[24][25]

Вагенхальс и Кемпер бросили Харрисон Хантер в главной роли спектакля. Они не показывали Хантеру или другим актерам финальную сцену (в которой раскрывается личность Летучей мыши) незадолго до генеральная репетиция. Хантер, который думал, что он играет детектива, был расстроен, узнав, что его роль была ролью преступника,[26] хотя он оставался в роли на протяжении всего Бродвейского пробега, прежде чем присоединиться к гастрольной труппе для спектакля. В конце 1922 года, еще играя в летучую мышь, Хантер заболел и умер через неделю.[27]

Первичный комическое облегчение предоставляется Лиззи, которую играет в первой бродвейской постановке May Vokes. Воукс вернулась к роли в возрождении 1937 года, где к ней присоединился Ричард Бэрроуз (также из первоначального состава, но в другой роли). Миннетт Барретт, дублер в оригинальной постановке, сыграла Корнелию в возрождении.

Продукция Летучая мышь включал начальный бродвейский показ, постановку в лондонском Вест-Энде и два более поздних бродвейских возрождения со следующими актерами на премьере:

Актеры основных постановок
ХарактерБродвей[28]Уэст-Энд[29]Возрождение 1937 года[20]Возрождение 1953 года[30]
Лиззи АлленMay VokesДрузилла УиллсMay VokesЗаСу Питтс
Мисс Корнелия Ван ГордерЭффи ЭллслерЕва МурМиннетт БарреттЛюсиль Уотсон
БиллиГарри МорвилКлод РейнсАрвид ПолсонГарри Шоу Лоу
Брукс / Джек БейлиСтюарт СейджДжордж РелфНорман СтюартПитер Хэнсон
Мисс Дейл ОгденЭнн МоррисонНора СуинбернЛинда Ли ХиллПола Хьюстон
Доктор УэллсЭдвард ЭллисАлександр Скотт-ГаттиРоберт ОберГарри Баннистер
Детектив Андерсон / Человек в маске / Летучая мышьХаррисон ХантерАртур ВонтнерГерман ЛибШепперд Струдвик
Ричард «Дик» ФлемингРичард БэрроузК. Стаффорд ДиккенсМэтью СмитЛоуренс Хэддон
Реджинальд БересфордКеннет ХантерГерберт БолингброкЭрик КалхерстЧарльз Проктор
Неизвестный мужчина / Детектив АндерсонРоберт ВоанАллан ДжиесРичард БэрроузРаймонд Бейли

Драматический анализ

Приспособление

Адаптироваться Круговая лестница для сцены Райнхарт и Хопвуд внесли изменения в персонажей и сюжет; Самым значительным было появление яркого преступника, чей псевдоним стал названием пьесы. Основными злодеями романа были банкир-хищник и врач, который помог банкиру инсценировать его смерть. Имена персонажей были изменены (Рэйчел Иннес в романе стала Корнелией Ван Гордер в пьесе, ее племянница Гертруда стала Дейл и т. Д.), А некоторые значимые персонажи романа были исключены из пьесы. Несмотря на изменения, в спектакле сохранились многие элементы романа, в том числе пожилые. дева героиня и ее племянница в летнем домике, потайная комната в доме, заговор между банкиром и его доктором, и банковский служащий, который выдает себя за садовника.[6][7][31]

Жанр и структура

Нравиться Круговая лестница, Летучая мышь сочетает тайна и комедия. Большую часть комедии создает Лиззи, горничная Корнелии.[32] Тайна заканчивается крутить, в котором персонаж, который предположительно является детективом, расследующим дело, на самом деле является злодеем. Хотя подобные окончания использовались в мистериях на более ранних стадиях,[33] это было достаточно неожиданно, чтобы обмануть большую часть бродвейской публики пьесы.[34] Чтобы сохранить правдоподобие, Райнхарт и Хопвуд проверили время сюжета (включая события, происходящие за кулисами) и при необходимости переписали, чтобы график был реалистичным.[12] Хопвуд сказал Нью-Йорк Уорлд что они пытались сделать спектакль «абсолютно логичным и непонятным».[35]

Прием

Театральная касса

A young Claude Rains dressed as a lawyer, sitting on a chair and pointing
Клод Рейнс играл Билли в постановке Вест-Энда.

Благодаря многолетнему пробегу по Бродвею, более чем девяти месяцам в Вест-Энде и нескольким гастрольным компаниям одновременно, Летучая мышь был финансовый успех. В своем профиле Райнхарта за 1946 г. Жизнь писатель журнала Джеффри Т. Хеллман По оценкам, пьеса заработала более девяти миллионов долларов.[17] Это была самая успешная пьеса как для сценаристов, так и для продюсеров, и была второй по продолжительности бродвейской постановкой в ​​истории в конце ее первоначального периода.[36][37][b]

Отзывы

Оригинальная бродвейская постановка Летучая мышь получил положительные отзывы о написании и исполнении.[38][39] В его Нью-Йорк Таймс рассмотрение, Александр Вулкотт охарактеризовал пьесу как развлекательную и хорошо поставленную.[40] Для Нью-Йорк Трибьюн, Хейвуд Браун называется Летучая мышь лучше чем Испанская любовь (который открылся за неделю до этого). Браун написал, что Летучая мышь «обеспечил превосходную череду острых ощущений», хотя «перерывы в низком комедии» с вокалом можно было бы опустить.[41] А Вечерний телеграмм в Нью-Йорке рецензенту понравилось Летучая мышьс комедию и назвал ее «лучшей детективной пьесой, которую когда-либо видел Нью-Йорк».[42] Согласно Brooklyn Daily Eagle рассмотрение, Летучая мышь было "три действия, полные тайн и веселья" и лучше, чем Семь дней.[43]

Положительные отзывы получила и лондонская постановка пьесы 1922 года. В Зритель, У. Дж. Тернер написала, что пьеса была захватывающей, и высоко оценила игру Мура в роли Корнелии, но не любила «шутовство» Уиллса в роли Лиззи.[44] В Сторонний наблюдатель называется Летучая мышь «самое захватывающее от первого до последнего».[45]

Когда в 1937 году пьесу возродили на Бродвее, рецензенты заявили, что пьеса не выдержала хорошего возраста из-за множества имитаций в последующих пьесах. Для Нью-Йорк Таймс, Брукс Аткинсон написал, что это было «не совсем то кричащее шоу, как было изначально», но все же занимательное.[20] Согласно Brooklyn Daily Eagleс Артур Поллок, Летучая мышь показывал свой возраст и был скорее забавным, чем пугающим.[46] Хотя Аткинсон был более благосклонен к возрождению 1953 года и «невиновности» более ранней истории, другие рецензенты сочли ее устаревшей.[47]

Адаптации и наследие

Летучая мышь считается классическим образцом комедии-детективы;[33][48] драматический критик Джозеф Тваделл Шипли назвал ее «самой популярной и самой зловещей из наших детективных драм об убийствах».[49] Многие из его элементов сейчас клише.[38][50] Летучая мышьс Успех побуждал подражателей создавать смешанные с комедией тайны в старых темных домах, в которых, по мнению некоторых персонажей, есть привидения. Кот и канарейка к Джон Уиллард открылся на Бродвее в феврале 1922 года и дал 349 спектаклей. Еще одна удачная имитация Крейн Уилбур с Монстр, который открылся на Бродвее в августе того же года.[18][51] Ральф Спенс пьеса 1925 года, Горилла, пародировал жанр; согласно его рекламе, он "переигрывает Летучая мышь".[52]

Вскоре последовали киноверсии, в том числе адаптация 1925 года из Монстр и множественные адаптации Кот и канарейка и Горилла. К концу 1920-х годов популярность мистерий в живом театре падала, хотя этот жанр продолжался и в таких фильмах, как Джеймс Уэйл с Старый темный дом (1932) и несколько адаптаций Летучая мышь.[53][54]

Фильмы

Movie poster for The Bat Whispers
Фильм 1930 года, Летучая мышь шепчет, был основан на пьесе.

Райнхарт продал права на фильм Круговая лестница продюсеру Уильям Селиг с Компания Selig Polyscope в 1915 году, и в том же году он выпустил киноверсию романа. Райнхарт выкупил права у Селига в 1920 году, чтобы избежать конфликтов по поводу потенциальных экранизаций фильма. Летучая мышь. Но в 1921 году Селиг переиздал свой фильм как Летучая мышь чтобы извлечь выгоду из успеха пьесы. Вагенхальс и Кемпер подали иск, чтобы заблокировать использование Селига этого титула.[55][56]

Три фильма были основаны на оригинальной бродвейской пьесе.[57] Первый, немое кино также называемый Летучая мышь, был произведен и направлен Роланд Уэст, написавший сценарий в соавторстве с Жюльен Джозефсон и Джордж Мэрион младший Корнелию играл Эмили Фицрой, и Эдди Гриббон была Летучая мышь.[58] Жена Уэста, Драгоценность Кармен, сыграла Дейла Огдена в качестве своей последней роли в кино.[59] Уэст заставлял актеров работать по ночам, чтобы создать у них настроение для триллера.[60] Фильм выпущен Объединенные художники 14 марта 1926 г.[58] Годом ранее Уэст снял экранизацию одного из Летучая мышьс подражатели, Монстр. Критики считают Летучая мышь быть улучшением по сравнению с предыдущим фильмом; он получил положительные отзывы и преуспел в прокате.[61][62] Фильм рассматривался потерял в течение десятилетий, но отпечаток был обнаружен в 1980-х годах.[62][63]

После коммерциализации звуковые фильмы, Уэст переделал историю четыре года спустя как Летучая мышь шепчет. В ремейке, выпущенном United Artists 29 ноября 1930 г. Честер Моррис как летучая мышь и Уна Меркель как Дейл; Британская актриса Грейс Хэмптон играла Корнелия.[58] Запад экспериментировал с ранними широкоформатный технологии, имея два кинематографисты снимать разные версии фильма, одну со стандартной 35 мм фотоаппарат, другой с новым 65 мм Фотоаппарат "Магнифильм". Как и в более ранней адаптации немого фильма, Летучая мышь шепчет считалось потерянным до Архив кино и телевидения Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе восстановил стандартную и широкоэкранную версии по вновь обнаруженным негативам в 1988 году. Фильм получил неоднозначные отзывы, а эксперимент с широкоформатным экраном потерпел финансовую неудачу.[64][65][66] Комикс создатель Боб Кейн сказал в своем 1989 году автобиография, Бэтмен и я, что злодей в Летучая мышь шепчет вдохновил его характер Бэтмен.[67][c]

Крейн Уилбур написал и направил третья адаптация Летучая мышь, который был выпущен Союзные художники 9 августа 1959 года. Эта версия подчеркнула ужас, с Летучей Мышью (играет Гэвин Гордон ) вырывая горло своим жертвам. Доктор Уэллс (играет звезда ужасов Винсент Прайс ) играл более важную роль, и Агнес Мурхед снялась в роли Корнелии. При выпуске эта адаптация получила смешанные отзывы.[58][68] Он широко доступен, потому что срок его авторских прав истек, и он был помещен в всеобщее достояние.[69]

Другие приспособления

Чтобы усилить различие между Летучая мышь и Круговая лестница, а новеллизация пьесы опубликовали Компания Джорджа Х. Дорана в 1926 году. Хотя адаптация была приписана Райнхарту и Хопвуду, она была написанный призраком к Стивен Винсент Бенет.[55][56]

Летучая мышь несколько раз был адаптирован для телевидения. В ВОР-ТВ серия антологий Бродвейский телевизионный театр вышла в эфир его версия 23 ноября 1953 года с участием Эстель Уинвуд, Элис Пирс и Джей Джостин.[70] 31 марта 1960 г. NBC -ТВ сделан Летучая мышь первый из его Доу Час великих тайн спец. Хелен Хейз, Маргарет Гамильтон и Джейсон Робардс снялся в этой версии.[71] 30 июля 1978 г. Западногерманский сеть Hessischer Rundfunk транслировать телефильм версия под названием Der Spinnenmörder. Его ретранслировал Австрия с Österreichischer Rundfunk 5 августа.[72]

В августе 1992 г. Приключенческие комиксы опубликовал один выстрел комикс адаптация спектакля. Комикс значительно изменил сюжет, сделав Корнелию Ван Гордер моложе и дал ей злой близнец кто убийца.[73]

Примечания

  1. ^ Детали сюжета в основном основаны на версии 1932 года, переизданной в 1944 году.[1] В редакции сценария 1945 года Райнхарт заменил Билли на "Негр дворецкий »по имени Вашингтон.[2]
  2. ^ Самым продолжительным шоу в то время было Lightnin ', который открылся 26 августа 1918 года и закрылся 27 августа 1921 года после 1291 выступления.
  3. ^ Некоторые историки кино считают, что Кейн, возможно, видел немую адаптацию 1926 года, потому что определенные изображения в этом фильме напоминают Летучая мышь-сигнал.[62][63]

Рекомендации

  1. ^ Райнхарт и Хопвуд, 1944 г., п. 492
  2. ^ Райнхарт и Хопвуд 1945, п. 2
  3. ^ а б Вебер 1997, стр. 82–83
  4. ^ Кон 1980, п. 47
  5. ^ Кон 1980, п. 49
  6. ^ а б Кон 1980, п. 138
  7. ^ а б c Шаррар 1998, стр. 107–108
  8. ^ Маклауд 2016, loc 3588
  9. ^ МакЛауд 2016, loc 3708
  10. ^ а б Кон 1980, п. 140
  11. ^ Шаррар 1998, п. 131
  12. ^ а б Шаррар 1998, п. 125
  13. ^ Маклауд 2016, loc 3783–3792
  14. ^ Кон 1980, стр. 140–141
  15. ^ Шаррар 1998, стр. 124–126
  16. ^ «Старая фирма представляет новую мистическую пьесу». Вашингтон Пост. 13 июня 1920 г. с. 3 - через Newspapers.com.
  17. ^ а б Кон 1980, п. 141
  18. ^ а б c d Лахман 2014, стр. 130–131
  19. ^ Шаррар 1998, п. 129
  20. ^ а б c Аткинсон 1937, п. 27
  21. ^ Бордман 1996, п. 154
  22. ^ Штейнберг 1937, п. 2C
  23. ^ Бордман 1996, п. 312
  24. ^ "Эффи Эллслер, 87 лет, актриса на пенсии". Нью-Йорк Таймс. 10 октября 1942 г. с. 15.
  25. ^ Ниссен 2016, стр. 41–42
  26. ^ Шаррар 1998, п. 127
  27. ^ "Некролог: Харрисон Хантер". Разнообразие. 5 января 1923 г. с. 9.
  28. ^ Мантия 1921 г., п.371
  29. ^ Ношение 2014, п.144
  30. ^ Аткинсон 1953, п. 28
  31. ^ Сойстер и Николелла 2012, стр. 89–91
  32. ^ Кабачник 2009, п. 277
  33. ^ а б Кабачник 2009, п. 276
  34. ^ Маклауд 2016, loc 3822–3827
  35. ^ Кухня 2007
  36. ^ Уэйнскотт 1997, стр.78, 206, номер 7
  37. ^ "Четыре хита за миллион долларов из урожая одного сезона". Разнообразие. 12 июля 1923 г. с. 1. Получено 30 апреля, 2018.
  38. ^ а б Хищак 2017, п. 52
  39. ^ Бадер 1959, п. 66
  40. ^ Вулкотт 1920, п. 6
  41. ^ Браун 1920, п. 10
  42. ^ "Множество тайн, острых ощущений и веселья в Летучая мышь, Производство "Мороско" (PDF). Вечерний телеграмм в Нью-Йорке. 24 августа 1920 г. с. 18 - через Fultonhistory.com.
  43. ^ "Летучая мышь Кажется, успех; Новости местных достопримечательностей ». Бруклин Дэйли Игл. 24 августа 1920 г. с. 9 - через Newspapers.com.
  44. ^ Тернер 1922, п. 144
  45. ^ Леонард 1981, п. 141
  46. ^ Поллок 1937, п. 21 год
  47. ^ Кабачник 2009, п. 278
  48. ^ Шипли 1956, п. 550
  49. ^ Шипли 1956, п. 551
  50. ^ Натанс 2010, п. 58
  51. ^ Хатчингс 2014, п. 13
  52. ^ Ригби 2007, п. 29
  53. ^ Лахман 2014, п. 133
  54. ^ Сойстер и Николелла 2012, стр. 404–405
  55. ^ а б Шаррар 1998, п. 130
  56. ^ а б Кон 1980, стр. 142–143
  57. ^ Робертс 2003, стр. 452–453
  58. ^ а б c d Леонард 1981, стр. 142–143
  59. ^ Сойстер и Николелла 2012, п. 22
  60. ^ Виейра 2003, п. 19
  61. ^ Сойстер и Николелла 2012, п. 23
  62. ^ а б c Халленбек 2009, стр. 9–11
  63. ^ а б Клеппер 2005, п. 345
  64. ^ Маккуин 1988
  65. ^ MacQueen 2010, стр. 90–91
  66. ^ Халленбек 2009, стр. 15–17
  67. ^ Вайнер 2014, п. 36
  68. ^ Халленбек 2009, стр. 59–60
  69. ^ Томпсон, Натаниэль. "Летучая мышь (1959): Статьи ». База данных фильмов TCM. Получено 20 октября, 2017.
  70. ^ Терраса 2013, п. 73
  71. ^ Терраса 2013, п. 41 год
  72. ^ Клюндер 1991, стр. 528, 536
  73. ^ Манн 2004, п. 68

Библиография

внешняя ссылка