Война гаучо - Википедия - The Gaucho War
Война гаучо | |
---|---|
Театральный плакат | |
Режиссер | Лукас Демаре |
Написано | Улис Пети де Мюрат Гомер Манци Роман Леопольдо Лугонес |
В главных ролях | Энрике Муиньо Франсиско Петроне Анхель Маганья Себастьян Чиола Амелия Бенс Рене Муджика |
Музыка от | Лусио Демаре Хорхе Ди Лауро |
Кинематография | Боб Робертс |
Распространяется | Artistas Argentinos Asociados Estudios San Miguel |
Дата выхода | 20 ноября 1942 г. |
Продолжительность | 95 минут |
Страна | Аргентина |
Язык | испанский |
Война гаучо (La Guerra Gacha) это 1942 Серебряный Кондор отмеченный наградами Аргентинский историческая драма и эпический фильм режиссер Лукас Демаре и в главной роли Энрике Муиньо, Франсиско Петроне, Анхель Маганья, и Амелия Бенс. Сценарий фильма, написанный Гомер Манци и Улис Пети де Мюрат, является по роману к Леопольдо Лугонес опубликован в 1905 году. Премьера фильма состоялась в Буэнос айрес 20 ноября 1942 года и считается критиками аргентинского кино одним из самых успешных фильмов в истории.[1] Он получил три награды Silver Condor, в том числе Лучший фильм,[2] Лучший режиссер (Лукас Демаре),[3] и Лучший адаптированный сценарий (Улисес Пети де Мюрат и Омеро Манци),[3] предоставленный Аргентинская ассоциация кинокритиков на 1943 Награды Аргентинской ассоциации кинокритиков за лучшие фильмы и спектакли прошлого года.
Действие фильма происходит в 1817 году в Провинция Сальта северо-запада Аргентины во время Аргентинская война за независимость. Он основан на действиях, предпринятых партизаны под командованием генерала Мартин Гуэмес против роялист армия, верная Испанская монархия. Для съемок экстерьера была создана деревня в том же районе, где произошел настоящий конфликт. Актерский состав в несколько тысяч участников был беспрецедентным для аргентинского кино до того времени.
Истоки и содержание фильма связаны с определенным моментом в истории Аргентины, когда велись интенсивные дебаты по поводу того, должна ли страна встать на сторону той или иной страны. Ось или Союзники в течение Вторая Мировая Война, или поддерживать нейтралитет во время войны. В фильме подчеркиваются ценности, связанные с национализмом, выраженные в объединении народа, армии и церкви в защиту страны, которое некоторые считали прелюдией к революционной идеологии, которая привела 4 июня 1943 г. свержение правительства президента Рамон Кастильо.
Продюсировал фильм Artistas Argentinos Asociados (Ассоциированные аргентинские художники), кооператив художников, созданный незадолго до начала производства. Это потребовало инвестиций, намного превышающих другие производства того периода, но коммерческий успех фильма позволил ему окупить затраты в кинотеатрах первого показа, где он оставался в течение девятнадцати недель.
участок
В Провинция Сальта в 1817 году во время Войны за независимость нерегулярные силы под командованием генерала Мартина Гуэмеса проводят партизанские действия против испанской армии. Командующий контингентом испанской армии лейтенант Вильярреал ранен, схвачен партизанами и помещен под медицинскую помощь Асунсьона, хозяйки эстансии. Из его удостоверения личности она узнает, что лейтенант, хотя и служил в испанской армии, родился в Лиме. Она убеждает его в справедливости освобождения Америки от Испании. Патриотические силы получают помощь от ризника часовни, расположенной рядом с территорией войск роялистов. Ризница симулирует лояльность королю, но во время сражений он посылает сообщения партизанам гаучо, скрывающимся в горах, с помощью посыльного и звонка в колокол. Когда роялисты обнаруживают это, они нападают, сжигают часовню и разбивают глаза ризнику. Ослепленный ризничий невольно ведет роялистов в лагерь патриотов. Затем роялисты приступают к уничтожению гаучо. В финальном эпизоде, после битвы, единственные трое выживших персонажей (тяжело раненый ризничий, старик и лейтенант, который влюбился в Асунсьон и стал патриотом) видят прибывающие войска Гуэмеса, которые продолжат битва.
Пролог
Фильм начинается с экранного пролога, в котором рассказывается об исторических обстоятельствах того места и времени, в котором разворачивается действие, и продвигается позиция его авторов. С 1814 по 1818 год Гуэмес и его гаучо сопротивлялись войскам роялистов, которые систематически грабили страну. Альто Перу с момента вывода регулярных войск. Этот конфликт небольших сражений характеризовался героизмом противников.
В открытии говорится:
«Густота кустов укрывала сотни партизан. Война за ресурсы разразилась, как смертельный веер, над полями. Помятые соболи, дубинки и болы были оружием гаучо. Ни голод, ни страдания не остановили эти примитивные орды. Им, тем, кто умер вдали от страниц истории, которые мы хотели бы запомнить на этих изображениях »
Бросать
- Энрике Муиньо как Сакристан Лусеро.
- Франсиско Петроне (Франсиско Антонио Петрекка Месулла) в роли капитана Миранды
- Анхель Маганья как Теньенте Вильярреал
- Себастьян Чиола в роли капитана дель Каррила
- Амелия Бенс как Asunción Colombres
- Рикардо Галаче
- Дора Феррейро
- Эльвира Кирога
- Хуан Перес Бильбао
- Карлос Кампаньяле
- Акилес Герреро
- Роберто Комби
- Амилкар Левератто
- Антонио Цитро
- Карлос Энцо
- Роберто Праузе
- Рене Муджика
- Рауль Мерло
- Рикардо Рейнальдо
- Альберто Контрерас (сын)
- Антония Рохас
- Лаура Морено
- Хосе Лопес
- Хасинта Диана
Производство
Роман
Леопольдо Лугонес (13 июня 1874 г. - 18 февраля 1938 г.) был плодовитым аргентинским писателем и журналистом. Рикардо Рохас сказал:
"Его словесная изобретательность была потрясающей, и он прошел все литературные школы; так как его ум был впечатлительным, и он прошел через все политические партии. Разнообразие его тем, жанров и стилей в стихах и прозе является наиболее очевидным. характеристика его "полное собрание сочинений", если рассматривать их в целом, даже если их изучать по отдельности, можно оценить его эрудицию, фантазию, словесное богатство ».[4]
Написать La Guerra Gacha Лугонес отправился в Провинция Сальта, чтобы посетить реальные места, где происходили события, и записать устные традиции местности. Это эпическая история, состоящая из нескольких историй, описанных широким словарем, полным метафор. Диалоги короткие, но многочисленные описания и субъективное видение. В книге подробно описаны особенности ландшафта и природа Сальты.
Исторический контекст в Аргентине
20 февраля 1938 г. Роберто М. Ортис стал президентом Аргентины. Член Unión Cívica Radical Antipersonalista партии, он выразил свое намерение положить конец системным фальсификациям на выборах, наложенным после военного переворота 1930 года. Эта идея встретила сопротивление в политической коалиции под названием «Конкорданс» ("Ла Конкордансия"), к которому он принадлежал. Наконец, ухудшение его сахарный диабет вынудил его передать пост президента своему вице-президенту Рамон Кастильо сначала временно, а после 27 июня 1942 г. - навсегда. Новый президент не был согласен с политикой Ортиса, и со своего поста он попустительствовал практике мошенничества, разочаровав последователей, которые верили в изменения, предложенные его предшественником.[5]
В начале Вторая Мировая Война правительство Аргентины объявило себя нейтральным (4 сентября 1939 г.), повторив позицию, занятую во время Первая мировая война (1914–1918). Великобритания поддержала это решение, поскольку была заинтересована в том, чтобы Аргентина оставалась нейтральной и продолжала поставки продовольствия во время войны.[6]
В декабре 1941 г. Соединенные Штаты Америки объявил войну Осевые силы после нападения на Перл Харбор. В январе 1942 г. состоялось Третье консультативное совещание канцлеров американских республик. Рио де Жанейро поскольку США хотели, чтобы другие американские страны разорвали отношения с державами оси. Аргентина, у которой в предыдущие годы были трения с США,[7] был настроен против указанных целей и успешно «рекомендовал» разрыв отношений вместо того, чтобы сделать его обязательным.[8][9]
Проблемы, связанные с внешней политикой, приобрели более важное значение в Аргентине и возродили конфликт между тремя политическими фракциями, одна из которых настаивала на присоединении к Союзники, нейтральные, и еще один созвучный Оси. В эту последнюю группу меньшинства входили последователи национализм и некоторые офицеры армии. Предмет позиции, которую страна должна занять в отношении войны, вытеснил другие вопросы на национальной политической арене.[9][10]
Начиная с 1930-х годов и следуя общей тенденции в Латинская Америка националистические идеи были укреплены в сельской местности и во многих различных секторах Аргентины. Политические партии, такие как Unión Cívica Radical, то Социалистическая партия Аргентины, а в союзы организованный под эгидой Генеральная конфедерация дель Трабахо нарастали благоприятные течения к интервенционистской политике государства, чтобы отстаивать национальные интересы и продвигать индустриализация.
Это идеологическое изменение также наблюдалось в культурных движениях, с подтверждением танго и местный "корни гаучо".[11][12] La Guerra Gacha затем был выбран в качестве сюжета, написан и снят в контексте экспансивного национализма и дебатов по вопросам войны.
Состояние киноиндустрии Аргентины
В 1938 г. открылся 41 фильм и 16 новых. директора дебютировал. В 1939 году количество увеличилось до 51 фильма.[13] Аргентинское кино было очень популярным. В Мексика, были показаны почти все аргентинские фильмы.[14] В 1940 г. открылось 49 фильмов, несмотря на нехватку фильмов. целлулоид из-за войны. В 1941 году было 47 вакансий, в 1942 году 57.[15]
Artistas Argentinos Asociados
Группа безработных художников, Энрике Муиньо, Элиас Алиппи, Франсиско Петроне, Анхель Маганья, директор Лукас Демаре и начальник производства кинокомпании Энрике Фаустин (сын) регулярно встречался в начале 1940-х годов в кафе "El Ateneo" в г. Буэнос айрес.
Группа Ateneo ("Барра-дель-Атенео") решил основать кооперативную кинокомпанию по стилю американского Объединенные художники, поэтому 26 сентября 1941 года они основали "Artistas Argentinos Asociados Sociedad Cinematográfica SRL".[16][17]
Истоки фильма
Артистас Архентинос Асочадос задумал снять этот фильм с момента основания компании. Гомер Манци возникла идея с тех пор, как он написал сценарий к фильму "Вьенто Норте" («Северный ветер») и убежденный режиссер Лукас Демаре в жизнеспособности проекта. Франсиско Петроне предложил, чтобы сценарий был написан Манци и Улис Пети де Мюрат. Права на фильм были куплены у Леопольдо «Поло» Лугонеса (сына писателя) за 10 000 песо, получили две джазовые пластинки, которых в стране не было.[18]
Тем временем Элиас Алиппи, который должен был сыграть капитана Дель Каррила, заболел раком (он умер 3 мая 1942 года). Компания, зная, что он не в физической форме, чтобы выдержать жесткий график съемок, и не желая заменять его другим актером, пока он был жив, отложила съемки под предлогом и приступила к съемкам. Эль-вьехо-Хуча («Старик Хуча»), в которой он не играл роли.
Вспоминая предложение написать сценарий, Улис Пети де Мюрат сказал:
«Я все еще думаю, что в этой книге не было ничего похожего на кино. Лугонес был грозным поэтом, но он не способствовал повествованию. Манци со стратегическими усилиями Петроне действовал так, как будто все проблемы уже решены, и я сам решил три рассказа Кироги для «Присионерос» («Заключенные»). Но как успокоить великого Лугона, с которым мы сражались некоторое время назад, за его акцент на поэтическую ортодоксальность рифмы, на размер, которым он всегда производил на нас впечатление, начиная с чтения его памятного "Montañas de oro" («Золотые горы»)?[18]
Из-за того, что был потрачен весь бюджет, необходимый для La Guerra Gacha на Эль-вьехо-Хуча, партнеры Artistas Argentinos Asociados решили финансировать фильм за счет собственных гонораров. Этих финансовых усилий было недостаточно, и им пришлось сотрудничать с San Miguel Studios и ранее в некоторых областях недооценивать права на показ фильма. Эти решения позволили им сделать фильм «немного меньше затягивания пояса, но без разгула».[19]
Сценарий
Гомер Манци
Омеро Манзи родился 1 ноября 1907 года в городе Аньатуя (провинция Сантьяго-дель-Эстеро ), Аргентина. С юных лет интересовался литературой и танго. После непродолжительного вторжения в журналистику Манзи работал писателем и кастильский профессора, но по политическим причинам (помимо членства в Unión Cívica Radical ) его отстранили от профессуры и он решил посвятить себя искусству.
В 1935 году он участвовал в создании FORJA (Fuerza de Orientación Radical de la Joven Argentina - Сила радикальной ориентации молодой Аргентины), группы, позиция которой была классифицирована как «народный национализм». Он был сосредоточен в проблемной Аргентине и Латинской Америке, и в ходе обсуждений предлагал «отвоевать политическое воскресенье на нашей собственной земле», поскольку считал, что страна все еще находится в колониальной ситуации. Он поддерживал нейтралитет во время Второй мировой войны, исходя из того, что в Аргентине или Латинской Америке не было большого интереса, это была позиция отказа от фашизма в такой же степени, как и от коммунизма.[20]
В 1934 году Манзи основал Micrófono ("Микрофон") журнал, освещающий темы, связанные с радиотелефонией, аргентинскими фильмами и кинопроизводством. Он написал сценарий для Nobleza Gaucha в 1937 году в сотрудничестве с Хьюго Мак Дугаллом, и римейк Huella («След») (1940), за что они получили вторую премию от мэрии Буэнос-Айреса, а также Confesión («Признание») (1940), не добившись коммерческого успеха ни с одним из этих фильмов.[21]
В 1940 году Манци начал долгое сотрудничество с Улисесом Пети де Мюра, написав сценарий для Con el dedo en el gatillo («Палец на курке») (1940) и позже. Fortín alto («Высокий форт») (1940).
Улис Пети де Мюрат
Улис Пети де Мюрат родился в Буэнос-Айресе 28 января 1907 года и с юных лет интересовался литературой и журналистикой. Он заведовал музыкальной страницей в ежедневном журнале. Критика и с Хорхе Луис Борхес, соавтор его литературного приложения.
В 1932 году перешел в секцию киноискусства. Критика а в 1939 году написал свой первый кинематографический сценарий к фильму Prisioneros de la Tierra, адаптация четырех сказок о Орасио Кирога, сделанный со своим сыном Дарио Кирогой, который позже в 1940 году написал Con el Dedo en el Gatillo, в сотрудничестве с Гомеро Манци.
Сценаристы начали с выбора рассказов, которые обеспечили бы их элементами для работы. Диана был выбран в качестве основного источника, некоторые персонажи взяты из Оповещения и некоторые из других историй. Они собрали слова, традиции, стили жизни и идиомы той эпохи, для которой они использовали книги, и даже была совершена поездка в Сальту, чтобы поговорить с местными жителями. Сценарий Затем из сказок и первых набросков изображений был составлен текст. На этом этапе режиссер и актеры начали совместную работу над своими комментариями, и, наконец, был написан окончательный сценарий.[22]
Направление
Родился 14 июля 1907 года. Демаре был музыковедом. В 1928 году он отправился в Испанию в качестве бандонеониста в Orchestra Típica Argentina, где также играл его брат Лучио. В 1933 году работал переводчиком и певцом в испанских фильмах. Boliche и Aves sin Rumbo.
Демаре ушел из оркестра и начал работать в киноиндустрии; он быстро поднялся с держателя классной доски до помощника директора. Некоторое время спустя его наняли для дебюта в качестве режиссера, но началась гражданская война, и он вернулся в Буэнос-Айрес.[23]
Эмилио Золецци, помимо кинокритика, был также адвокатом Artistas Argentinas Associados. Он рассказывает о режиссере:
«Гражданская война - и ее неудачи - положили конец работе Демаре в испанском театре. Но он научился своей работе. Демаре хвастается, что изучил все профессии в мире кинопроизводства, которые он начал изучать в Orphea Films, Барселоны. От подметания пола до держателя для классной доски, от его развития до режиссера - весь путь прошел шаг за шагом ... Он самоучка. Это означало, что он должен был начать свою театральную карьеру с стена перед ним: неизвестность. Он преодолел ее через долгие и трудные фазы. Чтение и методы обучения «украдены» на съемочной площадке, без единого руководства, кроме его рвения ».[24]
Когда он вернулся в Испанию, его брат Лучио устроил его смотрителем в кинематографической студии Рио-де-ла-Плата. В 1937 году его приняли на работу в качестве режиссера и сценариста фильмов. Dos amigos y un amor (Два друга и одна любовь) и Veinticuatro horas de libertad (Двадцать четыре часа свободы) с актером комедии Пепе Иглесиасом в главной роли. В 1939 году он поставил Эль-хихо-дель-баррио (1940, сын по соседству), Корасон Турко (1940, Турецкое сердце) и Чинголо (1941) все со своим сценарием.[25]Этот фильм был хорошо принят публикой и критиками: «Он объединил исключительную техническую команду в сопровождении Артиста Архентиноса Асосиадоса: его брата Лючио в музыкальной группе, ассистента Хьюго Фрегонеса, монтаюста Карлоса Ринальди, декоратора Ральфа Паппьера, осветителя. специалист из США Боб Робертс (из Американского общества кинематографистов), оператор Умберто Перуцци, электрик Серафин де ла Иглесиа, визажист Роберто Комби и некоторые другие ».[25]Следующий фильм был Эль-кура гаучо, в котором он познакомился с Энрике Муриньо, но, несмотря на его огромный коммерческий успех, его уволили из Pampa Films.[25]
Экранизация
Лукас Демаре считал, что январь и февраль (лето) - лучшие месяцы для съемок в Сальта но им сказали, что лучше делать это зимой, так как летом сезон паводков. Демар отправился в Сальту, чтобы разведать местность. Позже экипаж и оборудование переехали в старинное имение и большой дом. Они работали в большом бальном зале и имели две маленькие комнаты; У каждого члена экипажа в качестве прикроватной тумбочки была раскладушка и перевернутый деревянный ящик с пивом. Актрисы и Энрике Муньо в силу возраста остановились в отеле.[26]
По прибытии в Сальту они встретились с местным военачальником, полковником Ланусом, но он не хотел помогать, вместо этого создавая препятствия на их пути. Демаре рассказал, как они решили проблему:
«Затем я спросил команду, Муйно, Петроне, разрешат ли они мне прочитать им книгу. Мы собрали губернатора Араоса, начальника полиции, а также местных жителей и политиков для чтения. Я вложил в это столько энтузиазма , что, в конце концов, вся Сальта стремилась помочь. Впоследствии Ланус даже поручил нам армейского учителя фехтования для обучения актеров ».[27]
Демар привез одежду гаучо для актеров, но он понял, что она не подходит для ощущения, которое он хотел в фильме, поскольку она была совершенно новой, поэтому он обменял новую одежду на одежду местных гаучо.[28] Демаре отправил Магану и Чиолу на длинные конные прогулки, чтобы «выдержать» их форму и приучить актеров к верховой езде. Местные жители с удивлением встретили двух солдат в устаревшей форме.[28]
Лукас Демаре несколько раз появляется в фильме в роли статиста. Сцена, в которой горит город, должна была быть снята за один раз, так как они не могли позволить себе восстановить его. Демар приказал операторам и остальной съемочной группе быть одетыми как гаучо или роялисты, чтобы в случае их случайного включения они не испортили съемку. Во время съемок этой сцены внезапная смена ветра переместила огонь в сторону самого Демара, заставив его потерять парик и опалить поддельные бороду и усы.
В другой сцене Демаре играл роль испанского солдата, который, будучи атакованным гаучо, получает удар копьем в грудь. Маганья рассказывает
Я бросил копье сверху камеры; и ударил его по груди. Я сделал его таким черно-синяя отметка что ему требовалась медицинская помощь. У него были большие болезни и гематомы от такого количества попаданий, а он все равно приказал: «Опять! Опять! .. Я думал, они его убьют ...».[29]
В другой сцене, где персонажи, играемые Амелией Бенс, Петроне и Маганья, спорят, последний должен был упасть с лестницы, но сомневался в своей способности сделать это. Демар встал наверху лестницы спиной к ней и скатился вниз, чтобы продемонстрировать, что сцена может быть снята без чрезмерного риска. На самом деле это была последовательность, показанная в фильме.[30]
Сцена, где группа лошадей сбегает с холма с горящими ветвями, привязанными к их хвостам, нужно было снимать спереди, поэтому команда построила хижину из дерева, камней и камней, в которой стоял оператор Перуцци, который рассказывает, что «В порядке действий! Я видел, как эта масса голов и копыт движется ко мне на полной скорости, и не дышал, пока не увидел, как они открываются по сторонам хижины прямо передо мной. Нам пришлось импровизировать и замените отсутствие технологий умом, изобретательностью и доблестью ».
В съемках участвовало более 1000 актеров в массовке для массовых сцен, хотя только у 80 актеров были говорящие роли.[31] Среди статистов были местные гаучо, нанятые производителями, и другие, предоставленные в качестве рабочих их работодателем, Патроном Коста, богатой местной семьей.[32] Были также упомянутые выше тренер по фехтованию и солдаты, предоставленные военным гарнизоном, и двое пато игроки из Буэнос-Айреса, специалисты падают с лошадей. Поскольку гаучо не хотели одеваться как испанцы, свою роль играли призывники.[33]
Место расположения
Для сцен в местной деревне, где роялисты разместили свою штаб-квартиру, они выбрали деревню Сан-Фернандо. Рядом находится бухта Галлинато, где снимали сцены лагеря гаучо и нападение на женщину Миранды.
Они привезли материал из Сальты на пятидесяти грузовиках для строительства деревни. Он имел площадь около тысячи квадратных метров, пятнадцать домов, церковь с колокольней, больницу, конюшню, загоны, комендатуру, кладбище и печи - все это было уничтожено пожаром в финальных сценах. Директор запросил пятьсот лошадей, четыреста голов крупного рогатого скота, волов, мулов, осликов и кур. Также много реквизита, такого как тачки, фургоны и военное оборудование того времени.[31]
Внутренние и внешние пейзажи ранчо Асунсьона, ночной лагерь роялистов, интерьер церкви и колокольни, смерть ребенка и музыкальный номер группы братьев Абалос были сняты на студиях в Буэнос-Айресе.
Саундтрек и хореография
Музыкальное сопровождение было выполнено Лусио Демаре. Он родился в Буэнос-Айресе 9 августа 1906 года. С шести лет он изучал музыку, а с восьми лет играл на пианино в кинотеатрах - это была еще эпоха немого кино.
В Испании в 1933 году он написал музыку к двум фильмам, в которых также снялся. Свою работу в аргентинском кино он начал в 1936 году, написав музыку к фильму. Ya tiene comisario el pueblo («В деревне теперь есть констебль»), режиссер Клаудио Мартинес Пайва[34] и в 1938 году он продолжил Dos amigos y un amor («Два друга и одна любовь») с Франсиско Канаро, режиссер его брат Лукас Демаре.
Музыкальные номера и местные танцы исполняла группа братьев Абалос.
Прием
La Guerra Gacha был хорошо принят критиками и публикой и получил несколько наград. Статья в El Heraldo de Buenos Aires сказал:
«Сильная история, в которой боевые действия сочетаются с общими боевыми сценами, с уровнем сложности, никогда ранее не достигнутым в нашем кинематографе, с местным северным колоритом, с удивительной достоверностью. Она может стоять рядом с эпическими зарубежными постановками благодаря своей превосходной технике. красота и величие пейзажей и прекрасная игра ».[35]
La Nación сказал:
«По размаху предприятия, реальности и воображению; по достоинству того, как он представляет нашу войну, и по патриотическому ликованию, которое оно демонстрирует; по энергии и интересу, потому что они смогли показать в своих изображениях» кровь земли »можно сказать, что гаучо-война, как высокое выражение нашего кинематографа, воплощает трансцендентность борьбы, которую она вызывает, и красоту замечательной книги, которая была его вдохновением.[36]
Клаудио Эспанья писал:
" La Guerra Gacha - это классическая эпопея в нашем кинематографе. Рассказы Леопольдо Лугонеса, перенесенные на киноэкран в рыхлых, но ярких образах, в эффектном кадре un marco и узнаваемом национальном, наряду с очень интересной историей, дали фильму знак качества, которого требовал ваш экран.[37]
Мнение кинокритика Хосе Агустина Маье таково:
«История, иногда условная по своей структуре, но динамичная, полная действий и приключений (европейский критик назвал ее« гаучо-вестерном »), полная эпичности. Его несомненная искренность и яркость даже сегодня достигают аргентинского зрителя. Если его объективный эффект (после снятия патриотической эмоции) менее убедителен, то, возможно, это связано с тем, что его тематические элементы, а кинематографическая экспрессия не углублялась в историческую сущность события, предпочитая вместо этого показать классические эпические элементы: настоящие герои, чистые чувства, доблесть и жертва в некоторой элементарной форме; фильм упускает из виду подлинный смысл, неумолимый и ужасный тотальный смысл движения людей, которые борются за свою свободу. Анекдот, героическая виньетка легкого патриотическое чувство заменяет широкие линии видения, которое могло выйти за пределы этой эпической истории, на универсальное общение. Война гаучо теперь может быть элементарной и почти школьной, наивной и выразительно элементарной. Несмотря на базовые недостатки формы и концепции, он обладает подлинным очарованием, плодом его искренности и силы ".[38]
Наконец, Сезар Марангелло говорит:
«По праву характер этого популярного эпоса, который Лугонес подтвердил, когда он сказал, что« война гаучо на самом деле была анонимной, как и все движения национального сопротивления », является доказательством того, что сценаристы смогли собрать подпольные силы, которые вскоре приведут к решающим историческим событиям: анонимные гаучо, военный, дезертирующий от испанских войск, чтобы присоединиться к креольским повстанцам, или священник гаучо, представляют собой синтез народа, армии и религии, который будет присутствовать в революции 1943 года ».[39]
Фильм продержался на премьере в течение девятнадцати недель, где его посмотрели 170 000 зрителей, в том числе четыре недели в кинотеатрах. Монтевидео к тому времени.
Награды
La Guerra Gacha получил следующие награды:
- Серебряный кондор за лучший фильм, лучший режиссер (Л. Демаре) и лучший сценарий (Улис Пети де Мюрат и Омеро Манци) от Аргентинская ассоциация кинокритиков
- Диплом Кондора за лучший фильм, лучший режиссер, лучший сценарий (Пети де Мюрат и Манци), главный актер (Франсиско Петроне), лучший звуковой монтаж и лучшая операторская работа от Аргентинская академия кинематографических искусств и наук
- Лучший сценарий (Пети де Мюрат и Манци) из оперы Comisión Nacional de Cultura
- Первый приз за лучший фильм, лучший режиссер, лучший сценарий, лучшую женскую роль (Амелия Бенс), лучшую мужскую роль (Франсиско Петроне), лучшую фотографию, лучшую музыку и лучший звуковой монтаж от Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires
- Лучший иностранный фильм на Кубе, показанный в 1947 г. Asociación de Cronistas Cinematográficos de La Habana (Куба / 1948 г.)
Экономические аспекты
Задержки съемок означали, что продюсеры потратили часть заработанных денег на фильм. El Viejo Hucha. Чтобы компенсировать это, им пришлось заранее продать права на выставку по некоторым направлениям. При минимальных затратах производство обошлось в 269000 единиц. песо[26] примерно 55 000 Доллары США. В дополнительные услуги в Сальте платили от 3 до 4 песо за рабочий день, когда место в театре стоило 3 песо. Амелии Бенс заплатили 5000 песо примерно за шесть дней съемок. Это было полностью окуплено за девятнадцать недель, когда фильм находился в первых кинотеатрах.[40]
Тем не менее, из-за отсутствия у партнеров опыта ведения бизнеса и их скудных ресурсов, вложенных в начало бизнеса, признание критиков и общественности не привело к большим доходам.
Рекомендации
- ^ (на испанском)Ди Нубила, Доминго, La época de oro. Historia del cine argentino I pág. 392, 1998, Буэнос-Айрес, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-95786-5-1
- ^ "Los ganadores, año por año" (на испанском). Cine.ar. Получено 27 мая 2014.
- ^ а б Оливери, Рикардо Гарсия (1994). Лукас Демаре (на испанском). Centro Editor de América Latina. п. 60.
- ^ (на испанском)Рохас, Рикардо, Historia de la literatura argentina, 4 * edición, t. VIII pág. 638, Буэнос-Айрес, 1957, редакция Гильермо Крафт.
- ^ (на испанском) Гальперин Донги, Тулио, La república imposible (1930-1945) pág. 236, 2004, Буэнос-Айрес, Ариэль Хисториа, ISBN 950-9122-85-8
- ^ (на испанском) Гальперин Донги, Тулио, La república imposible (1930-1945) pág. 261, 2004, Буэнос-Айрес, Ариэль Хисториа, ISBN 950-9122-85-8
- ^ (на испанском) Рапопорт, Марио, ¿Алиадош или нейтралы? La Argentina frente a la Segunda Guerra Mundial pág. 11, 1988, Буэнос-Айрес, редакция Universitaria de Buenos Aires, ISBN 950-23-0414-4
- ^ (на испанском) Рапопорт, Марио, ¿Алиадош или нейтралы? La Argentina frente a la Segunda Guerra Mundial pág. 174, 1988, Буэнос-Айрес, редакция Universitaria de Buenos Aires, ISBN 950-23-0414-4
- ^ а б (на испанском) Гальперин Донги, Тулио, La república imposible (1930-1945) pág. 264, 2004, Буэнос-Айрес, Ариэль Хистория, ISBN 950-9122-85-8
- ^ (на испанском) Бухрукер, Кристиан, Nacionalismo y peronismo pág. 222, 1987, Буэнос-Айрес, Редакционное Sudamericana, ISBN 950-07-0430-7
- ^ (на испанском) Бейли, Сэмюэл Л., Movimiento obrero, nacionalismo y política en Argentina, 1985, Буэнос-Айрес, Изд. Hyspamérica, ISBN 950-12-7559-0; Ферреро, Роберто А., Del fraude a la soberanía Popular, 1976, Буэнос-Айрес, изд. Ла Бастилья
- ^ (на испанском)Potash, Роберт А., El ejército y la política en la Argentina; 1928-1945 гг., 1981, Буэнос-Айрес, Изд. Sudamericana.
- ^ (на испанском) Маье, Хосе Агустин, Breve Historyia del cine argentino págs. 21 и 24, 1966, Буэнос-Айрес, редакция Universitaria de Buenos Aires.
- ^ (на испанском) Ди Нубила, Доминго, La época de oro. Historia del cine argentino I pág. 312, 1998, Буэнос-Айрес, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-95786-5-1
- ^ (на испанском) Маье, Хосе Агустин, Breve Historyia del cine argentino pág. 30, 1966, Буэнос-Айрес, Редакционное Universitaria de Buenos Aires
- ^ (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 31, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ (на испанском) Золецци, Эмилио, Noticias del viejo cine criollo, pág.119, 2006, Буэнос-Айрес, Ediciones Lumiere S.A., ISBN 987-603-018-3
- ^ а б (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 35, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ (на испанском) Золецци, Эмилио, Noticias del viejo cine criollo, стр.70, 2006 г., Буэнос-Айрес, Ediciones Lumiere S.A., ISBN 987-603-018-3
- ^ (на испанском) Бухрукер, Кристиан, Nacionalismo y peronismo pág. 258 и 269, 1987, Буэнос-Айрес. Редакция Sudamericana, ISBN 950-07-0430-7
- ^ (на испанском) Салас, Орасио, Homero Manzi y su tiempo pág. 198, 2001, Буэнос-Айрес, редактор Хавьера Вергара, ISBN 950-15-2244-Х
- ^ (на испанском) Гильермо Корти, соч. пор Салас, Орасио, Homero Manzi y su tiempo pág. 205, 2001, Буэнос-Айрес, редактор Хавьера Вергара, ISBN 950-15-2244-Х
- ^ (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 29, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ (на испанском) Золецци, Эмилио, Noticias del viejo cine criollo, стр. 84, 2006 г., Буэнос-Айрес, Ediciones Lumiere S.A., ISBN 987-603-018-3
- ^ а б c (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 30, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ а б (на испанском) Демаре, Лукас, Cómo se filmó La guerra gaucha, стр. 132, en Cuentos de cine (Серхио Ренан, сел.), 1996, Буэнос-Айрес, Альфагуара, ISBN 950-511-259-9
- ^ (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 51, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ а б (на испанском) Ардилес Грей, Хулио, Лукас Демаре: mi vida en el cine, en diario Convicción, Буэнос-Айрес, 10 августа 1980 г., Suplemento Letras п * 106, III
- ^ (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 61, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 62, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ а б (на испанском) Паппи, Ральф, Un Previewo de La Guerra Gacha, en revista Cine argentino, Буэнос-Айрес, 19 ноября 1942 г., n * 237
- ^ (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 57, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 53, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ (на испанском) Ди Нубила, Доминго, La época de oro. Historia del cine argentino I, стр. 142, 1998, Буэнос-Айрес, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-95786-5-1
- ^ (на испанском) диарио El Heraldo de Buenos Aires, cit. пор Манрупе, Рауль-и-Портела, Мария Алехандра, Союз аргентинских фильмов (1930–1995) pág. 261, 2001, Буэнос-Айрес, редакция Corregidor, ISBN 950-05-0896-6
- ^ (на испанском) диарио La Nación, cit. пор Золецци, Эмилио, Noticias del viejo cine criollo, стр. 86, 2006, Буэнос-Айрес, Ediciones Lumiere S.A., ISBN 987-603-018-3
- ^ (на испанском) Испания, Клаудио, El cine sonoro y su expansión pág. 80 ru Historia del cine argentino (Хорхе Мигель Кусело, режиссер), 1984, Буэнос-Айрес, редактор Centro de América Latina
- ^ (на испанском) Маье, Хосе Агустин, Breve Historyia del cine argentino, стр. 30, 1966, Буэнос-Айрес, Редакционное Universitaria de Buenos Aires
- ^ (на испанском) Марангелло, Сезар, Artistas Argentinos Asociados. La epopeya trunca, 2002, Буэнос-Айрес, стр. 49, Ediciones del Jilguero, ISBN 987-9416-04-Х
- ^ (на испанском) Золецци, Эмилио, Noticias del viejo cine criollo, стр.71, 2006, Буэнос-Айрес, Ediciones Lumiere S.A., ISBN 987-603-018-3
внешняя ссылка
- La Guerra Gaucha на IMDb
- La Guerra Gacha в Cinenacional