Лоскут Лонгджона - The Longjohn Flap

"Лоскут Лонгджона"
М * А * С * Х эпизод
Эпизод нет.Сезон 1
Эпизод 19
РежиссерУильям Виард
НаписаноАлан Альда
Код продукцииJ319
Дата выхода в эфир18 февраля 1973 г.
Хронология эпизодов
← Предыдущий
"Дорогой папа ... снова "
Следующий →
"Игра армия-флот "
М * А * С * Х (сезон 1)
Список М * А * С * Х эпизоды

"Лоскут Лонгджона"- 19-я серия первого сезона сериала. М * А * С * Х. Первоначально он вышел в эфир 18 февраля 1973 года и был первым эпизодом сериала. М * А * С * Х быть написанным звездой сериала Алан Альда.[1][2]

участок

В разгар похолодания Ястребиный глаз получает пару кальсоны из дома. Ястребиный глаз из сочувствия отдаёт их больному Ловцу, а Ловец проигрывает их Радару в игре в покер. Лонгджоны проходят через руки почти всех в лагере: Радар отдает их повару (играет Джозеф В. Перри ) в обмен на жаркое из ягненка с мятным желе, и повар подкупает Фрэнка, чтобы его не понизили в должности из-за антисанитарных условий на кухне. Фрэнк отдает лонгджоны устрашающей Маргарет в знак преданности ей, прежде чем Клингер крадет лонгджоны из палатки Маргарет. Затем раскаявшийся Клингер отдает лонгджоны отцу Малкахи, который, в свою очередь, передает их Генри (но только после того, как он проводит в них ночь). Генри утверждает, что вернет лонгджоны их законному владельцу, но Ястребиный Глаз и Ловец поймают его на том, что он их надевает. Генри отвергает требование Соколиного Глаза вернуть лонгджоны, но позже возвращает их Соколиному глазу в благодарность за спасение его жизни. аппендэктомия.[3][4][5][6][7][8]

Темы

Как и другие М * А * С * Х эпизодов, этот эпизод посвящен нелепостям армейских бюрократия: в частности, ошибка поставки, из-за которой теплая одежда доставляется в лагерь посреди зимы.[9]

В этом эпизоде, как и в предыдущем »Иногда вы слышите пулю ", появляется более развитый персонаж Генри - он не такой шутовский, как в предыдущих эпизодах, как когда он объясняет Радару сложности военной бюрократии.

В своей автобиографии Никогда не фаршируйте свою собаку: и другие вещи, которые я узнал, Алан Альда говорит, что для этого эпизода он позаимствовал структуру из La Ronde. «В моей версии предмет, который передается от пары к паре, - это пара длинных брюк во время холода корейской зимой».[10]

Рекомендации

  1. ^ Дэвид Скотт Диффриент. М * А * С * Х. п. 42.
  2. ^ Дэвид С. Рейсс (1983). М * А * С * Х. п. 126. ISBN  978-0-672-52762-3.
  3. ^ Виттеболс, Джеймс Х. (2003). Наблюдая за M * A * S * H, наблюдая за Америкой. Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. С. 161–166. ISBN  0-7864-1701-3. Получено 2009-05-15.
  4. ^ "Руководство по эпизодам". Телепрограмма. Получено 2009-05-15.
  5. ^ "Руководство по классическим ситкомам: M * A * S * H". classicsitcoms.com. Получено 2009-05-15.
  6. ^ "M * A * S * H: Season One (Коллекционное издание) (1972)". Digitallyobsession.com.
  7. ^ Рейсс, Дэвид С. (1983). M * A * S * H: эксклюзивная внутренняя история самого популярного телешоу. ISBN  0-672-52656-5.
  8. ^ Сьюзи, Калтер (1988). Полная книга пюре. ISBN  0-8109-8083-5.
  9. ^ Виттеболс, стр. 35 год
  10. ^ Алда, Алан (2006). Никогда не фаршируйте свою собаку: и другие вещи, которые я узнал. Нью-Йорк: Random House. п.155. ISBN  1400064090.

внешняя ссылка