Воспоминания Наим Бея - The Memoirs of Naim Bey

Воспоминания Наим Бея
Мемуары Наим Бея.png
АвторАрам Андонян
Оригинальное названиеМемуары Наим-бея: официальные документы Турции, касающиеся депортации и массовых убийств армян
СтранаАнглия, Соединенное Королевство
Языканглийский
ПредметИстория
ИздательHodder & Stoughton
Дата публикации
1920
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка )
Страницы84

Мемуары Наим-бея: официальные документы Турции, касающиеся депортации и массовых убийств армян, содержащий Телеграммы Талат-паши, это книга, написанная историком и журналистом Арам Андонян в 1919 г. Первоначально отредактировано в Армянский,[1] он был популяризирован во всем мире благодаря английскому изданию, опубликованному Hodder & Stoughton из Лондон. Он включает несколько документов (телеграммы ), которые представляют собой свидетельство того, что Геноцид армян формально был реализован как Османская империя политика.

Первое издание на английском языке содержало введение Виконт Гладстон.

Жинаси Орел [tr ] и Сюрейя Юка утверждали в своей книге 1983 г. «Телеграммы» Талат-паши: исторический факт или армянский вымысел? что Наим-бея не существует, а его мемуары и телеграммы - подделка. По словам турецкого историка Танер Акчам, их заявления "были одними из самых важных краеугольных камней отрицание событий 1915 года «и» книга стала одним из важнейших инструментов для антиармянский дискурс ненависти ".[2] Акчам написал книгу, Приказы на убийство, чтобы опровергнуть утверждения Орла и Юки и доказать подлинность телеграмм.

Содержание

По словам Андоняна, документы были собраны османским чиновником по имени Наим Бей, который работал в Управлении по делам беженцев в г. Алеппо, и передал Андоняну. На каждой записке стоит подпись Мехмед Талаат Паша, министр внутренних дел, а затем Великий визирь из Османская империя. Содержание этих телеграмм «четко заявляет о своем намерении истребить всех армян, излагает план истребления, предлагает гарантии неприкосновенности должностных лиц, призывает к более жесткой цензуре и обращает особое внимание на детей в армянских детских домах».[3] Телеграммы остаются в закодированном виде и записываются на Османский Турецкий.

Общая картина, складывающаяся из этих повествований, указывает на сеть истребления большинства депортированных.[4] Это полностью подтверждает тот факт, что британский историк Арнольд Дж. Тойнби (LSE, Лондонский университет ) назвал "это гигантское преступление, опустошившее Ближний Восток".[4][5]

Однажды от министра внутренних дел пришел следующий приказ:

Хотя об истреблении армян было принято решение раньше, обстоятельства не позволили нам осуществить это священное намерение. Теперь, когда все препятствия устранены, настоятельно рекомендуется не тронуть вас из-за чувства жалости при виде их жалкого положения. Но, положив им конец, постарайтесь изо всех сил вычеркнуть само название «Армения» из Турции.[6]

Поступил новый ужасный приказ из МВД. Правительство приказало, чтобы жизнь и честь Армяне должен быть уничтожен. У них больше не было права на жизнь.[6]

Подлинность

В 1983 г. Турецкая историческая ассоциация (организация, связанная с Отрицание Геноцида армян ) опубликовал уже дискредитированную работу под названием «Ermenilerce Talat Pasa’ya Atfedilen Telgraflarin Gercek Yüzü» Чинаси Орла и Сюрейя Юка. Во введении к англоязычной версии «Телеграммы Талат-паши: исторический факт или армянская беллетристика», опубликованной в 1985 году, Орел и Юка написали, что термин «геноцид» и термин «массовые убийства» ошибочно применялись для характеристики Геноцид армян (который его авторы описывают как армянское «требование» и «клевета направленных против Турции »), и что документы, содержащиеся в« Мемуарах Наим Бея », были подделками, которые на протяжении более 60 лет использовались в качестве основания для обвинений в геноциде и резне.[7]

Французский историк Ив Тернон кто созвал в 1984 Постоянный народный трибунал утверждает, что эти телеграммы, однако, «были подтверждены экспертами… [но] они были отправлены обратно Андониану в Лондон и утеряны».[8]

Историк Ваакн Н. Дадриан В 1986 году утверждал, что утверждения турецких историков вводят в заблуждение, и опровергал возникшие противоречия.[9]

Шотландский историк Найл Фергюсон, профессор истории в Гарвардский университет, старший научный сотрудник Колледж Иисуса, Оксфордский университет, и старший научный сотрудник Институт Гувера, Стэндфордский Университет, и Ричард Альбрехт среди других также указывают на тот факт, что суд не подвергал сомнению подлинность телеграмм 1921 года, которые, однако, не были представлены в суде в качестве доказательств, и что британцы также перехватывали многочисленные телеграммы, которые непосредственно «инкриминируемые обмены между Талаатом и другими турецкими официальными лицами»,[10] и что «один из ведущих научных экспертов, Ваакн Н. Дадриан в 1986 году проверил документы как подлинные телеграммы, [...] отправленные Талат-пашой ". Он добавляет:

"Эти недостатки включают неправильный подсчет, неправильное датирование, неправильное преобразование дат из старого стиля в новый и небрежное редактирование, несмотря на наличие разнообразных ресурсов, включая помощь персонала, предоставляемую Турецким историческим обществом, - которые в хаосе перемирия были недоступны и недоступны. от Наима или Андоняна. Помимо того, что такие проблемы являются скорее случайными, чем центральными, такие проблемы присущи громоздкости самого материала. Аргумент фальсификации оказался несостоятельным, поскольку те немногие случаи, на которых основывается этот аргумент, просто связаны с несоответствиями. . Несоответствие, однако, не совпадает с подделкой. Подделка предполагает умение, осторожность и, прежде всего, меру изощренности, направленную на избежание ошибок. Наличие и легкое обнаружение таких дефектов в рассматриваемом материале смягчает это обвинение. Фальшивомонетчик любой ценности произвел бы такой неполный и испорченный материал с вопиющими недостатками; Ульдов легко избежать любой, кто склонен к подделке. Более того, государственный аппарат, известный своими хронически неустойчивыми методами операций, не может быть освобожден от таких нарушений. Более того, здесь речь идет о сверхсекретных сделках в разгар всепоглощающей «Великой войны», инициированной и управляемой политической партией, которая использовала отвлекающие маневры и маскировку для реализации своих секретных планов; нерегулярность - неотъемлемая часть такого менталитета ».[9]

Турецкий историк Танер Акчам упоминает сходство телеграмм, опубликованных Андоняном, с дошедшими до нас османскими документами.[11] В книге «Мемуары Наима Эфенди и телеграммы Талат-паши», опубликованной в 2016 году, он заявляет, что мемуары и телеграммы реальны. Акчам заявляет, что в ходе своего исследования он обнаружил новую серьезную информацию и документы, подтверждающие его утверждение. Акчам резюмирует их следующим образом:

  • На самом деле там был османский офицер по имени Наим Эфенди. Оригинальные османские документы, подтверждающие это, существуют, и некоторые из них опубликованы в книге Акчама.
  • Есть мемуары, принадлежащие Наиму Эфенди. Его копии на микрофишах, которые он написал на османском языке своим почерком, в настоящее время находятся у Акчама. В своей книге он представляет эти страницы такими, какие они есть.
  • Мемуары подлинны, и информация, которую они предоставляют, верна. В османских архивах можно найти документы, относящиеся к тем же событиям и людям, что и мемуары.
  • Турецкие историки Чинаси Орел и Сюрейя Юджа заявили, что использование линованной бумаги в телеграмме указывает на то, что документ является подделкой, поскольку, по их мнению, османская бюрократия не использовала линованную бумагу. Акчам представляет доказательства того, что в этот конкретный период османская бюрократия действительно использовала линованную бумагу, и в османских архивах есть много документов, которые показывают, что многочисленные ведомства Министерства внутренних дел заказывали линованную бумагу.
  • Телеграммы, которые Наим Эфенди продал Андоняну, состоят из двух- и трехзначных кодов. Орел и Юка утверждают, что в годы войны правительство Османской империи использовало только методы кодирования, состоящие из четырех- и пятизначных кодов. Таким образом, по их словам, телеграммы были поддельными. Акчам представляет доказательства того, что в годы войны правительство Османской империи использовало числовые коды, состоящие из различных групп цифр, для отправки заказов по телеграмме. В текстах, которые он обнаружил в архивах Османской империи, использовались двух-, трех-, четырех- и пятизначные коды.[12]

Ревизионизм

Гюнтер Леви, а политолог и Геноцид отрицатель, также заявляет, что телеграммы составляют «центральное место» «дела против турок», что подлинность наим-андонских документов «будет решена только путем обнаружения и публикации соответствующих османских документов», и призывает Орел и Работа Юка представляет собой «тщательный анализ этих документов», который делает «неприемлемым любое их использование в серьезной научной работе».[13] Об этой должности Дэвид Б. Макдональд писал, что Леви довольствуется тем, что полагается на работы «турецких отрицателей Чинаси Орел и Сурейя Юджа»: «Концепция шатких столбов Леви перекликается с работой Отрицатели холокоста, которые также видят, что история Холокоста опирается на столбы ... Это опасное утверждение, потому что оно с самого начала предполагает, что исследования геноцида основываются на лжи, которую можно легко опровергнуть, если предпринять более глубокое исследование исторической «истины» ».[14]

Другие мнения включают голландский профессор Эрик-Ян Цюрхер (профессор тюркологии в Лейденский университет ) ;[15] Цюрхер, однако, указывает на многие другие подтверждающие документы, подтверждающие утверждение телеграмм Андониан основной причастности и преднамеренности убийства центральными властями. ЧАШКА члены.[16] Среди ученых, разделяющих ревизионистские взгляды на документы Андоняна: Бернард Льюис (Почетный профессор ближневосточных исследований в Университет Принстона и отрицатель геноцида), который относит "телеграммы Талат-паши" к "известным историческим измышлениям" на том же уровне, что и Протоколы сионских мудрецов,[17] Эндрю Манго (биограф Мустафа Кемаль Ататюрк ), который говорит о «телеграммах, сомнительно приписываемых османскому военному министру внутренних дел Талат-паше»,[18] Поль Дюмон (профессор Турецкие исследования в Страсбургский университет ), который заявил в одной из своих книг, что «подлинность якобы телеграмм османского правительства, приказывающего уничтожить армян, сегодня серьезно оспаривается»,[19] Норман Стоун (Билькентский университет, Анкара, Турция), который называет книгу Наима-Андоняна «подделкой»;[20] и Жилем Вейнштейном, профессором османской и турецкой истории в Коллеж де Франс, который считает документы "не более чем фейками".[21]

Доктор Исраэль Чарни, а Геноцид ученый и исполнительный директор Институт Холокоста и геноцида в Иерусалим написал это Бернард Льюис «кажущаяся научная озабоченность ... армян, представляющих угрозу для турок в качестве мятежной силы, которая вместе с русскими угрожала Османской империи, и настойчивые утверждения о том, что проводилась только политика депортаций, едва скрывают тот факт, что организованные депортации представляет собой систематическое массовое убийство ".[22] Чарни сравнивает «логические структуры», использованные Льюисом в его отрицании геноцида, с теми, которые использует Эрнст Нольте в его холокосте отрицание.[23]

Редакции

  • Мемуары Наим-бея: официальные документы Турции, касающиеся депортации и массовых убийств армян, составитель Арам Андонян, Ходдер и Стоутон, Лондон, ок. 1920 г.
  • Документы о боевых действиях, Париж, 1920 (неполный перевод М. С. Давид-Бега)
  • Մեծ Ոճիրը (Большое преступление), армянское издание, Хайреник, Бостон, 1921 г.

Примечание: хотя армянское издание было опубликовано после двух других версий, историк Ваакн Дадриан утверждает, что армянский текст представляет собой оригинал, который Арам Андонян написал еще в 1919 году. Учет задержки с его публикацией помогает объяснить некоторые «ошибки», выявленные некоторыми турецкими авторами при датировке документов.[1]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Дадриан, Ваакн (1986). «Наим-Андонянские документы об уничтожении османских армян в Первой мировой войне: анатомия геноцида». Международный журнал исследований Ближнего Востока. Издательство Кембриджского университета. 18 (3): 344 (примечание 3).
  2. ^ «Акчам: подлинность мемуаров Наима Эфенди и телеграмм Талат-паши». Армянский еженедельник. 11 октября 2016 г.. Получено 26 ноября 2020.
  3. ^ Постоянный народный трибунал. Преступление молчания: геноцид армян. Лондон: Zed Books, 1985.
  4. ^ а б Дадриан, Ваакн. Наим-андонийские документы об уничтожении османских армян в Первой мировой войне: анатомия геноцида. Международный журнал исследований Ближнего Востока, Vol. 18, № 3, август 1986 г., стр.1
  5. ^ В Виконт Брайс, Обращение с армянами в Османской империи в 1915–1916 гг .: документы, представленные виконтом Брайсом виконту Грею из Фаллодона, с предисловием виконта Брайса. Армянские зверства: убийство нации. Hodder & Stoughton и Канцелярия Его Величества, 1916, Разное, № 31. с.653.
  6. ^ а б Эдмон Ковалевски, Самый страшный геноцид в истории человечества, стр. 5
  7. ^ Чинаси Орел и Сюрейя Юджа, "Телеграммы Талат-паши: исторический факт или армянская беллетристика", Никосия, 1986. [1]
  8. ^ Постоянный народный трибунал. ''Преступление молчания, 1985
  9. ^ а б Дадриан, Ваакн. Наим-андонийские документы об уничтожении османских армян в Первой мировой войне: анатомия геноцида. Международный журнал исследований Ближнего Востока, Vol. 18, No 3, август 1986 г., стр. 550
  10. ^ Фергюсон, Найл (2006). Мировая война: конфликт двадцатого века и приход Запада. Нью-Йорк: Penguin Press. п.179. ISBN  1-59420-100-5.
  11. ^ Акчам, Танер (2013). Преступление молодых турок против человечества: геноцид армян и этнические чистки в Османской империи. Princeton University Press. п. 254. ISBN  978-0691159560.
  12. ^ Эстукян, Вардан (07.10.2016). «Настоящие ли телеграммы Талат-паши?». Агос. Получено 2019-06-23. - Турецкая версия: "Talat Paşa telgrafları gerçek mi? "- сокращенная версия этого интервью, переведенная другим человеком, находится по адресу:"Акчам: подлинность мемуаров Наима Эфенди и телеграмм Талат-паши " в: Армянский еженедельник, 11 октября 2016 г.
  13. ^ Гюнтер Леви Резня армян в Османской Турции: оспариваемый геноцид, University of Utah Press 2005, стр. 65-73.
  14. ^ Макдональд, Дэвид Б. (2008). Политика идентичности в эпоху геноцида: Холокост и исторические репрезентации. Рутледж. п.140. ISBN  0-415-43061-5.
  15. ^ Цюрхер, Эрик-Ян (23 сентября 2004 г.). Турция: современная история (Исправленное издание (в твердом переплете) изд.). И. Б. Таврический. стр.115 –116. ISBN  1-85043-399-2. Армянская сторона пыталась продемонстрировать свою причастность, но некоторые из представленных ею документов (так называемые документы Андоняна) оказались подделками.
  16. ^ Цюрхер, Эрик-Ян (23 сентября 2004 г.). Турция: современная история (Пересмотренное издание (в твердом переплете) изд.). И. Б. Таврический. стр.115 –116. ISBN  1-85043-399-2. Из отчетов очевидцев не только немецких, австрийских, американских и швейцарских миссионеров, но также из немецких и австрийских офицеров и дипломатов, которые были в постоянном контакте с османскими властями, из показаний, данных послевоенным османским трибуналом, расследующим массовые убийства, и даже В некоторой степени, из воспоминаний юнионистских офицеров и администраторов, мы должны сделать вывод, что даже если Османское правительство не было причастно к геноциду, ближайшее окружение КЕП под руководством Талата хотело решить восточный вопрос путем истребления армян и использовали переселение как часы для своей политики ».
  17. ^ От Вавилона до Драгоманов: интерпретация Ближнего Востока, Лондон, Феникс в мягкой обложке, 2005, стр. 480.
  18. ^ Эндрю Манго Турки и курды, в Ближневосточные исследования 30 (1994), стр. 985
  19. ^ "La mort d'un empire (1908-1923)", в Роберте Мантране (ред.), Оттоманка Histoire de l'Empire, Париж: Fayard Publishers, 1989, стр. 624
  20. ^ Норман Стоун, «Армения и Турция», Литературное приложение Times, № 5298, 15 октября 2004 г .; «Какое отношение имеет этот« геноцид »к Конгрессу?», Зритель, 21 октября 2007 г. В архиве 12 февраля 2011 г. Wayback Machine
  21. ^ "Trois questions sur un резня", L'Histoire, Апрель 1995 г.
  22. ^ Чарни, Израиль (17 июля 2001 г.). «Психологическое удовлетворение отрицанием Холокоста или других геноцидов неэкстремистами или фанатиками, и даже известными учеными». ИДЕЯ. Получено 21 февраля 2015.
  23. ^ Чарни, Израиль В. (2006). Борьба с террористами-смертниками: всемирная кампания за жизнь. Вестпорт, Коннектикут: Praeger Security International. п. 241. ISBN  0275993361.

Библиография

внешняя ссылка